Technics SC-CH570 [10/105] Antennenanschlüsse connessioni dell antenna raccordement des antennes подключение антенн

Содержание

Antennenanschlüsse Connessioni dell antenna Raccordement des antennes Подключение антенн AM Rahmenantennenhalter mitgeliefert Supporto dell antenna AM a quadro in dotazione Support d antenne cadre AM fourni Держатель рамочной AM антенны входит в комплект UKW Zimmerantenne mitgeliefert Ап einer Wand mit Klebeband in der Richtung befestigen die den optimalen Empfang ermöglicht Antenna FM interna in dotazione Attaccarla ad una parete usando del nastro adesivo rivolta nella direzione di ricezione migliore Antenne FM intérieure fourni Fixer à un mur à l aide de ruban adhésif dans la direction permettant la meilleure réception Комнатная FM антенна входит в комплект Прикрепите к стене используя клейкую ленту повернув в направлении наилучшего приема Tuner Klangprozessor Sintonizzatore processor del suono Tuner processeur de signal T юнер звуковой процессор AnschlieBen der AM Rahmenantenne mitgeliefert Modo di installare l antenna AM a quadro in dotazione Installation de l antenne cadre AM fournie Подключение комнатной AM антенны входит в комплект Die Ummantelung einschneiden Tagliare l isolante Dénuder la gaine externe Снимите наружную оболочку Den Draht einführen Inseriré I filo Insérer le fil Вставьте провод Den Hebel schließen Chiudere la levetta Refermer le levier Закройте рычаг Verdrehen Torceré Torsader Скрутите Hinweise Die AM Rahmenantenne am Rahmenantennenhalter befestigen Attaccare l antenna AM a quadro al supporto dell antenna Fixer Г antenne cadre AM sur le support d antenne Прикрепите комнатную AMантенну к держателю антенны Um die Einstreuung von Störgeräuschen auf ein Mindestmaß zu redu zieren das Kabel der Rahmenantenne mit einem Klebestreifen so bündeln daß es die Flachbandkabel nicht berührt Der Antennenhalter kann an einem HiFi Regal oder an einem anderen Gegenstand befestigt werden IWI Per minimizzare la captazione del rumore avvolgere II cavo dell antenna AM a quadro usando un nastro o qualcosa di simile in modo da tenerlo lontano dal cavo piatto II supporto dell antenna puö essere attaccato ad un rack od altra struttura Befestigung der Antenne an einer Wand einer Säule oder dem Gestell In caso di montaggio dell antenna ad una colonna а parete о ad uno scaffale а ripian Fixation de l antenne sur un mur un pilier ou une étagère Все внешние устройства и кабели продаются отдельно AM Rahmenantennenhalter mitgeliefert Supporto dell antenna AM а quadro in dotazione Support d antenne cadre AM fourni Держатель рамочной АМантенны входит в комплект Remarques Pour minimiser l apparition de parasites enrouler le cordon de l antennecadre à l aide de ruban adhésif par exemple de façon à maintenir le câble plat loin du cordon de l antenne cadre AM On pourra fixer le support d antenne à une étagère ou à toute autre struc ture Примечания Чтобы свести к минимуму шумовые помехи свяжите шнур рамочной АМ антенны с помощью клейкой ленты или подобного материала чтобы этот шнур находился подальше от плоских кабелей Вы можете прикрепить держатель антенны к стойке или другой конструкции Vite in dotazione Vis fournie Винт входит в комплект 13