Technics SC-CH570 [101/105] Einzelheiten über cassettenbänder

Содержание

Einzelheiten über Cassettenbänder Riguardo alle cassette Seite A Выступ для стороны В Wahl der Cassettenbänder Selezione delle cassette Cassette con nastri di 100 minuti o piü lunghi Cassetten mit einer Spielzeit von 100 Minuten oder länger Diese Cassetten bieten den Vorteil einer langen AufnahmeWiedergabezeit Schalten Sie aber die Wiedergabe und das spulen nicht kurz hintereinander ein und wieder aus weil das dünne Band verzogen werden kann und sich im Bandantrieb wickeln kann Выступ для стороны А bzw Um sehr ver Questi cassette sono pratiche per la lunga durata di registrazione e di riproduzione ma fare attenzione a non fermare e far ripartire in continuazione riavvolgere e far avanzare velocemente questi nastri a breve distanza di tempo in quanto sono sottili tendono ad allungarsi e potrebbero aggrovigliarsi nei meccanismi Endlosbänder Nastri senza fine Bei unsachgemäßem Gebrauch solcher Cassetten kann sich das Band im Laufwerk verfangen Es wird empfohlen mit diesem Gerät nur solche Endlosbänder zu benutzen die auf Auto Reverse Laufwerke ausgelegt sind Se non vengono usati correttamente questi nastri potrebbero avvolgersi intorno alie partí rotanti Con questo apparecchio si raccomanda di usare i nastri piü appropriati al meccanismo di reverse automático Banddurchhang beseitigen E Se il nastro si alienta correggere l allentamento Banddurchhang kann ein Reißen des Bandes verursachen E Schutz gegen unbeabsichtigtes Löschen von Aufzeichnungen Die Löschschutzlamellen mit einem Schraubenzieher o ä heraus brechen Ul Um eine Neuaufzeichnung auf einer geschützten Cassette zu machen die nach Herausbrechen der Löschschutzlamelle entstan dene Öffnung mit einem Klebestreifen überkleben E Die Kennungsöffnungen an HIGH Positions und Metallband cassetten nicht überkleben Löschen einer bespielten Cassette ohne gleichzeitige Neuaufzeichnung 1 SELECTOR am Tuner Klangprozessor zur Wahl von TAPE betätigen 2 Die bespielte Cassette in Cassettenteil 2 einsetzen 3 DOLBY NR betätigen bis keine der Anzeigen B mehr erscheint 4 REV MODE zur Wahl der Bandlaufumkehr Betriebsart drücken 5 REC PAUSE drücken 6 Die Wiedergabetaste oder für die Bandseite drücken die gelöscht werden soll Cassetten nicht an den folgenden Orten aufbewahren Das Band kann beschädigt werden wenn Cassetten an den nach stehend aufgeführten Orten aufbewahrt werden Orte mit hohen Temperaturen 35 C oder höher oder hoher Luftfeuchtigkeit 80 oder höher In der Nähe eines starken Magnetfelds z B in der Nähe eines Lautspre chers auf einem Fernsehgerät usw Aufzeichnungen können dabei gelöscht werden In direkter Sonneneinstrahlung 108 L allentamento del nastro puó caúsame la rottura Per prevenire la cancellazione del suono registrato Spezzare le linguette di prevenzione delle cancellazioni delia cassetta con un cacciavite od altro oggetto similare E Per registrare di nuovo una cassetta protetta coprire la fessura con del nastro adesivo E Non coprire i fori di identificazione dei nastri ad alta posizione e metal Per cancellare i suoni registrati 1 Premere SELECTOR sul sintonizzatore processore del suono per selezionare TAPE 2 Inseriré I nastro registrato nella piastra 2 3 Premere DOLBY NR in modo che gli indicator DOLBY NR B si spengano 4 Premere REV MODE per selezionare il modo di reverse 5 Premere REC PAUSE 6 Premere o O del lato che si desidera cancellare Conservazione sbagliata dei nastri Si possono danneggiare i nastri conservandoli nei luoghi seguenti Dove ci sono alte temperature 35 C o piü o molta umiditá 80 o Piü Dove c è un forte campo magnético vicino ad un diffusore sopra I televisore ecc Ciö puö cancellare la registrazione Esposti alia luce diretta del sole