Scarlett IS-550 [25/56] Вибір програми приготування
![Scarlett IS-550 [25/56] Вибір програми приготування](/views2/1059427/page25/bg19.png)
23
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ФУНКЦІЯ “ШВИДКА ПАРА”
• Якщо на нагрівальний елемент установити насадку
прорізом донизу, пара утворюється вже через 35
секунд після вмикання пароварки.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
• Установіть пароварку на стійку горизонтальну
поверхню.
• Залийте воду через спеціальні отвори, орієнтуючись
за зовнішньою шкалою рівня води.
• Наливайте в резервуар тільки чисту воду; не
допустимо використовувати іншу рідину та харчові
добавки. У резервуарі є відмітки максимального та
мінімального наповнення: рівень води повинен бути
між ними.
• Встановіть піддон для збору конденсату на базу.
• Розмістіть диск у центрі піддона №2.
• Завантаживши продукти, встановіть парові ємності на
базу, починаючи з першого номера знизу, рухаючись
далі у відповідності до номерів.
• УВАГА: Не допускайте, щоб вода в резервуарі падала
нижче мінімального рівня.
• У нижню парову ємність завжди кладіть ті продукти,
що довше готуються (наприклад, більші за розміром
або ін.).
• Якщо під час приготування виявилося, що води
менше за норму, її можна долити через отвір для
наповнення, не знімаючи парові ємності.
• Оберіть програму або встановіть температуру вручну
(див. інструкції нижче).
• Після того, як буде заданий бажаний час, натисніть
кнопку START. На дисплеї почне миготіти індикатор
приготування.
• Для зупинки приготування натисніть кнопку STOP.
• Якщо через хвилину після того, як ви задали час, не
буде натиснута кнопка START, дисплей відключиться.
• Після закінчення циклу приготування, прозвучить
звуковий сигнал.
• Щоб обрати програму знову, натисніть кнопку START.
ЧАША ДЛЯ РИСУ
• У чашу для рису завантажте рис або інші продукти,
додайте воду, соус, або ін. Закрийте її кришкою.
Підключіть пароварку до електромережі.
• Після звукового сигналу та включення дисплея,
натисніть кнопку MENU.
ВИБІР ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ
• Натискаючи кнопку MENU, оберіть одну зі
встановлених програм приготування:
• Креветки: 10 хв
• Яйця: 12 хв
• Риба: 15 хв
• Овочі: 20 хв
• Куриця: 30 хв
• Рис: 40 хв
• Подтримка температури: 10 хв.
• У будь-якій з заданих програм ви можете
відрегулювати час приготування вручну,
використовуючи кнопки +/-.
ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ ПРИГОТУВАННЯ ВРУЧНУ
• Час приготування за умовчанням – 45 хвилин. Щоб
змінити його та задати бажаний час, натискайте
кнопки + та -.
Содержание
- Is 550 2
- По эксплуатации instruction manual інструкція з експлуатації 2
- Руководств 2
- 240 v 50 hz 1000 w 3
- 3 kg 350 х 430 х 250 мм ш х в х гл 3
- Вес размер 3
- Напряжение мощность 3
- Гарантийный талон 4
- Свидетельство о ремонте 4
- Срок гарантии 12 месяцев 4
- Before the first use 6
- Important safeguards 6
- Instant steam function 6
- Cooking guidelines 7
- How to use food steamer 7
- Rice bowl 7
- Selecting the cooking program 7
- Setting the cooking time manually 7
- Temperature maintenance function 7
- Reheating bread and half preparead food 8
- Rice grains 8
- Using steam pipe 8
- Vegetables 8
- Adjust steaming times accordingly 9
- Clams oysters and mussels may open at different times check the shells to avoid overcooking 9
- Fish and seafood 9
- Most fish and seafood cook very quickly steam in small portions or in amounts as specified 9
- Steaming times listed in the chart are for fresh or frozen and fully thawed seafood and fish clean and prepare fresh seafood and fish before steaming 9
- You may steam fish fillets in the rice bowl serve steamed seafood and fish plain or use seasoned butter or margarine lemon or favorite sauces 9
- Clean and care 10
- Storage 10
- Меры безопасности 11
- Выбор программы приготовления 12
- Подготовка к работе 12
- Работа 12
- Функция быстрый пар 12
- Чаша для риса 12
- Вручную 13
- Использование паровой трубы 13
- Разогрев хлеба и полуфабрикатов 13
- Рекомендации по приготовлению 13
- Рис и крупы 13
- Установка времени приготовления 13
- Функция поддержания температуры 13
- К готовому рису можно добавлять различные приправы 14
- Не рекомендуется предварительно размораживать замороженные овощи 14
- Овощи 14
- При приготовлении овощей в чаше для риса их необходимо накрывать фольгой чтобы предотвратить попадание излишней влаги 14
- Продолжительность приготовления зависит от количества свежести и предварительной обработки продуктов при необходимости время приготовления можно изменять 14
- Спустя 10 12 минут после начала приготовления замороженные продукты необходимо перемешать 14
- Тщательно вымойте овощи удалите корешки и при необходимости снимите кожицу 14
- Очистка и уход 15
- Рыба и морепродукты 15
- Хранение 15
- Bezpečnostní pokyny 16
- Funkce rychlá pára 16
- Provoz 16
- Příprava k provozu 16
- Funkce udržování teploty 17
- Nastavení doby vaření ručně 17
- Nádoba na rýži 17
- Praktické rady 17
- Volba programu vaření 17
- Ohřívání chleba a polotovarů 18
- Použití parního potrubí 18
- Ryba a mořské plody 18
- Rýže a kroupy 18
- Zelenina 18
- Čištění a údržba 18
- Skladování 19
- Подготовка за експлоатация 20
- Правила за безопасност 20
- Експлоатация на уреда 21
- Избор на програмата за приготвяне 21
- Функция бърза пара 21
- Чаша за ориз 21
- Затопляне на хляб и полуфабрикати 22
- Зеленчуци 22
- Избиране на времето за приготвяне 22
- Използване на парната тръба 22
- Ориз и насипни зърнени храни 22
- Препоръки за готвене 22
- Функция поддържане на температурата 22
- Почистване и поддръжка 23
- Риба и морски деликатеси 23
- Съхраняване 23
- Міри безпеки 24
- Підготовка до експлуатації 24
- Вибір програми приготування 25
- Встановлення часу приготування вручну 25
- Експлуатація 25
- Функція швидка пара 25
- Чаша для рису 25
- Використання парової труби 26
- Овочі 26
- Рекомендації щодо приготування 26
- Рис та крупи 26
- Функція підтримки температури 26
- Збереження 27
- Очищення та догляд 27
- Риба та морепродукти 27
- Припрема за рад 28
- Сигурносне мере 28
- Функција брза пара 28
- Избор програма кувања 29
- Рад 29
- Ручно подешавање времена кувања 29
- Савети за кување 29
- Функција одржавања температуре 29
- Чинија за пиринач 29
- Пиринач и прекрупа 30
- Поврће 30
- Подгревање хлеба и полуфабриката 30
- Риба и плодови мора 30
- Употреба цеви за пару 30
- Чишћење и одржавање 31
- Чување 31
- Ettevalmistus kasutamiseks 32
- Kasutamine 32
- Kiirauru funktsioon 32
- Ohutusnõuanded 32
- Riisikauss 33
- Soovitusi toiduvalmistamiseks 33
- Temperatuuri säilitamise funktsioon 33
- Toiduvalmistamisprogrammi valimine 33
- Valmistusaja seadmine käsitsi 33
- Aurutoru kasutamine 34
- Kala ja mereannid 34
- Köögiviljad 34
- Leiva ja poolfabrikaatide soojendamine 34
- Puhastus ja hooldus 34
- Riis ja tangud 34
- Hoidmine 35
- Darbība 36
- Drošības noteikumi 36
- Funkcija ātrais tvaiks 36
- Sagatavošanās darbam 36
- Gatavošanas programmas izvēle 37
- Ieteikumi gatavošanai 37
- Manuālā gatavošanas laika uzstādīšana 37
- Rīsu trauks 37
- Temperatūras uzturēšanas funkcija 37
- Dārzeņi 38
- Maizes un pusfabrikātu uzsildīšana 38
- Rīsi un putraimi 38
- Tvaika caurules izmantošana 38
- Tīrīšana un kopšana 38
- Zivis un jūras produkti 38
- Abāšana 39
- Funkcija greitas garas 40
- Pasiruošimas darbui 40
- Saugumo priemonės 40
- Veikimas 40
- Indas ryžiams 41
- Maisto ruošimo laiko nustatymas rankiniu 41
- Maisto ruošimo programos pasirinkimas 41
- Maisto ruošimo rekomendacijos 41
- Temperatūros palaikymo funkcija 41
- Daržovės 42
- Duonos ir maisto pusgaminių pašildymas 42
- Garų vamzdelio naudojimas 42
- Ryžiai ir kruopos 42
- Žuvis ir jūros produktai 42
- Saugojimas 43
- Valymas ir priežiūra 43
- Előkészítés 44
- Fontos biztonsági intézkedések 44
- Gyors gőz funkció 44
- Használati utasítás 44
- Főzési idő beállitása kézi üzemmódban 45
- Főzési program kiválasztása 45
- Hőmérséklet fenntartása funkció 45
- Rizses edény 45
- A gőzölő cső használata 46
- Főzési ajánlatok 46
- Hal és tengeri termék 46
- Kenyér és félkész árú melegítése 46
- Rizs dara 46
- Zöldségek 46
- Tisztítás és karbantartás 47
- Tárolás 47
- Жұмысқа дайындау 48
- Қауіпсіздік шаралары 48
- Жылдам бу қызметі 49
- Жұмыс 49
- Күріш салатын шара 49
- Тамақ дайындау бағдарламасын таңдау 49
- Бу түтігін пайдалану 50
- Күріш және жармалар 50
- Нанды және жартылай фабрикаттарды 50
- Тамақ дайындау бойынша кеңестер 50
- Тамақ дайындау уақытын қолмен орнату 50
- Температураны ұстап тұру функциясы 50
- Қыздыру 50
- Балық және теңіз өнімдері 51
- Сақтау 51
- Тазалау және күтім 51
- Bezpečnostné opatrenia 52
- Misa na ryžu 53
- Nastavenie doby spracúvania potravín 53
- Prevádzka 53
- Príprava na prevádzku 53
- Vypnutie pri nedôstatku vody 53
- Ohriatie chleba a polotovarov 54
- Ryba a morské plody 54
- Ryža a krupice 54
- Zelenina 54
- Čistenie a údržba 54
- Is 550 56
Похожие устройства
- Samsung RT-60 KZRIH Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1606 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR64E003RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-59 GYBSW Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-560 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-523A RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40E30RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-63 GCBVB Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV53M10RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD953RUB Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-215 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note 3 SM-N900 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICUS 3013-21 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-1558 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8702AP Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Gear SM-V700 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBN 3056-21 Инструкция по эксплуатации
- Sharp LC-32GA5E Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1214 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB-28 FEJMDSA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Подскажите пожалуйста, пароварка отключается раньше времени, какая это может быть неисправность и как её устранить. Спасибо!
11 лет назад
Ответы 1
Что представляет собой руководство по эксплуатации IS-550 на сайте www.scarlett-europe.com?
2 года назад