Indesit K3C0 E.C/R [20/56] Безопасность хорошая привычка
![Indesit K3C0 E.C/R [20/56] Безопасность хорошая привычка](/views2/1062363/page20/bg14.png)
Содержание
- I indesit 1
- Important safety warnings 3
- Installation 4
- B b b b b b b 5
- Technical specifications 5
- The cooker with electric oven and ceramic hob 5
- The different functions and uses of the oven 6
- Cooking advice 7
- Praticai advice for using the electric plates 8
- User s instructions the ceramic hob 8
- Cooking advice 9
- Routine maintenance and cleaning of the oven 10
- Advertencias 11
- Instrucciones para la instalación 12
- B b b b b b b 13
- Características técnicas 13
- La cocina con horno eléctrico y encimera de vidrocerámica 13
- Instrucciones para el uso 14
- Cooking advice 16
- Consejos prácticos para el uso de la zonas de calentamiento 17
- Descripción del plano 17
- Consejos prácticos para la cocción 18
- Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina 19
- Безопасность хорошая привычка 20
- Установка 21
- T t t г 22
- В ш w 22
- Плита с электрической духовкой описание 22
- Технические характеристики 22
- Инструкции по эксплуатации 23
- Практические советы 24
- Использование стеклокерамической поверхности 25
- Рекомендации по использованию электрических конфорок 25
- Обслуживание и уход 26
- Практические советы 27
- Co дня изготовления 28
- Merloni elettrodomestici spa 28
- Лет 28
- Срок службы 28
- Ф moesit 28
- K 3c0 e c r 29
- Nàvod k instalaci a ponziti 29
- Sporák s elektrickou troubou 29
- Dùlezité 30
- Instalace 31
- Sporák s elektrickou troubou 32
- Technické údaje 32
- В ж в в в в 32
- Nâvod k pouzivâni zarizeni 33
- Praktické rady pri peceni 35
- Pokyny k pouzivàni keramické varné desky 36
- Praktické rady pri pouzivàni elektrickych plotynek 36
- Obvyklé cistèni a ùdrzba 37
- Poznâmka doby peèeni jsou pouze orientaèni a mohou se minit v zâvislosti na vasich osobnich preferencich pokud pouzivâte rezim grilu nebo dvojitého grilu vzdy na prvni patro odspodu umistite plech kterÿ bude zachycovat kapajici tuk 38
- Praktické rady pri peceni 38
- Merloni elettrodomestici s r o 39
- Merloni elettrodomestici spa 39
- Wichtige sicherheitshinweise 40
- Installierung 41
- Herd mit elektrischem backofen und glaskeramik kochfeld 42
- Technische eigenschaften 42
- Inbetriebnahme des gerätes 43
- Praktische back brathinweise 44
- Anleitungen zum einsatz des glaskeramik kochfeldes 45
- Praktische ratschläge zum einsatz der elektro platten 45
- Praktische back brathinweise 46
- Reinigung und pflege des backofens 47
- Препоръки за безопасност 48
- Монтаж 49
- 73 23 еес от 19 02 73 ниско напрежение 50
- 89 336 еес от 03 05 89 електромагнитна 50
- 93 68 еес от 22 07 93 и последвалите 50
- T 7 t t t t г 50
- И последвалите промени 50
- Печка с електрическа фурна 50
- Промени 50
- Съвместимост и последвалите промени 50
- Технически характерстики 50
- Как да използвате уреда 51
- Практични съвети за печене 52
- Инструкции за работа с електрическите котлони 53
- Инструкции за работа с плота от стъклокерамика 53
- Практични съвети за печене 54
- Ежедневно почистване и поддържане на печката 55
- Merloni elettrodomestici 56
Похожие устройства
- Sony VPC-SB3M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Фея 1550 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K342 G/R Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB3M1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Фея 1830 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K342 GB/R Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB3M1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Фея 1800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAY28740OE Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB3M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Фея 1810 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAY28540OE Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-700Z5A-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Фея 162 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAY24740OE Инструкция по эксплуатации
- Acer S3-951-2634G52ISS Инструкция по эксплуатации
- Фея 121 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAY24540OE Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Z830-10R Инструкция по эксплуатации
- Фея 600 Инструкция по эксплуатации
Безопасность хорошая привычка 1 Это оборудование разработано для использования внутри помещений Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице 2 Плита должна использоваться в домашних условиях для приготовления и разогрева пищи в соответствии с дан ной инструкцией Использование оборудования не по на значению а также промышленное использование использование плиты в офисах предприятиях сферы обслуживания здравоохранения просвещения и т п не предусмотрено Производитель не несет ответственно сти за выход из строя оборудования при нарушении дан ного пункта инструкции 3 Данная инструкция относится к оборудованию класса 1 свободная установка и класса 2 подкласса 1 уста новка между двумя шкафами 4 Снимите упаковку элементы упаковки пластиковые па кеты пенопласт металлические скрепки могут быть потенциально опасны для детей поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место 5 Убедитесь что Ваша плита не повреждена и полностью укоплектована Если у Вас есть сомнения свяжитесь с продавцом немедленно 6 Запрещено использование удлинителей и переходников Длина кабеля не должна превышать 1 5 м Производи тель не несет ответственности за возгорания произо шедшие из за использования тройников и удлинителей а также соединительного кабеля сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности При установке необходимо проверить соответствие ха рактеристик сети и плиты Необходимые сведения со держатся в специальной таблице на задней стороне плиты 7 Розетка и вилка должны быть одного типа 8 Плита должна устанавливаться только квалифициро ванным персоналом в соответствии с рекомендация ми Производителя и стандартами действующими на территории стран СНГ Неправильная установка может принести вред людям животным или Вашей собствен ности В случае неправильной установки Производи тель снимает с себя всякую ответственность 9 Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффективного заземления выполненного в со ответствии с правилами электрической безопасности Это требование обязательно должно соблюдаться Если возникли сомнения свяжитесь со специалистом по ус тановке который проверит Вашу систему заземления Производитель не несет ответственности за ущерб вызванный отсутствием заземления или его неисправ ностью 10 Если плита подключается непосредственно к сети без вилки и розетки необходимо установить многолиней ный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм линия заземления при этом не должна разрываться Выключатель должен устанав ливаться в легкодоступном месте 11 Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте элек тричество на Вашем щитке перед мойкой или другими операциями по профилактике плиты 12 Не тяните провод чтобы вынуть вилку из розетки это очень опасно Не пережимайте и не натягивайте сете вой кабель Для замены поврежденного кабеля вызы вайте специалиста из обслуживающей организации 13 Следите за тем чтобы вентиляционные отверстия и щели в задней части плиты и под панелью управления не были закрыты в противном случае возникает опас ность превышения рабочей температуры элект рической изоляции и короткого замыкания 14 Ваша плита должна использоваться только для того для чего она разработана Если Вы решили испытать плиту другой работой например отапливать помещения де лайте это на свой страх и риск Производитель не несет ответственности за поломки вызванные ненадлежащим или неразумным использо ванием 15 Не касайтесь плиты если Ваши руки или ноги мокрые или сырые не пользуйтесь оборудованием босиком 16 В соответствии с общими требованиями Государствен ной Противопожарной службы не оставляйте плиту без присмотра 17 Не разрешайте детям и лицам не знакомым с настоя щей инструкцией пользоваться плитой в ваше отсут ствие 18 Запрещается изменение конструкции плиты и вмеша тельство лиц не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт 19 При использовании малых кухонных электроприборов рядом с плитой следите чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования 20 Отключайте плиту от сети когда уезжаете надолго 21 Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости ал коголь бензин и т п рядом с работающим оборудова нием 22 Не ставьте на плиту посуду с неровным или деформи рованным дном Старайтесь располагать посуду так чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозмож но опрокинуть посуду случайно задев за ручки 23 Если плита не используется проверьте что рукоятки на панели управления находятся в положении о 24 Части плиты после выключения долгое время остаются горячими Будьте осторожны не прикасайтесь к плите дождитесь когда она полностью остынет 25 Предупреждение никогда не помещайте горячую посу ду и воспламеняющиеся материалы в отделение для хранения и подогрева Никогда не оставляйте включенные конфорки пустыми или с неиспользуемой посудой так как посуда быстро нагревается что может повредить оборудование 26 При установке плиты на опоры соблюдайте меры пре досторожности чтобы избежать соскальзывания пли ты с опор 27 При возникновении нестандартной ситуации отключите плиту от сети позвоните в сервисный центр телефон которого указан в гарантийном документе гарантийном талоне сервисной книжке сервисном сертификате 28 Если Вы решили что плита больше не годится для эк сплуатации сделайте ее непригодной для использова ния отключите от сети обрежьте питающий кабель снимите потенциально опасные части это особенно важно для безопасности детей которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами Внимание Для обеспечения эффективной и безопасной работы обо рудования настоятельно рекомендуем не пользоваться услугами лиц не уполномоченных Произ водителем при ремонте требовать использования оригинальных за пасных частей 20