Indesit K3C0 E.C/R [51/56] Как да използвате уреда
![Indesit K3C0 E.C/R [51/56] Как да използвате уреда](/views2/1062363/page51/bg33.png)
Содержание
- I indesit 1
- Important safety warnings 3
- Installation 4
- B b b b b b b 5
- Technical specifications 5
- The cooker with electric oven and ceramic hob 5
- The different functions and uses of the oven 6
- Cooking advice 7
- Praticai advice for using the electric plates 8
- User s instructions the ceramic hob 8
- Cooking advice 9
- Routine maintenance and cleaning of the oven 10
- Advertencias 11
- Instrucciones para la instalación 12
- B b b b b b b 13
- Características técnicas 13
- La cocina con horno eléctrico y encimera de vidrocerámica 13
- Instrucciones para el uso 14
- Cooking advice 16
- Consejos prácticos para el uso de la zonas de calentamiento 17
- Descripción del plano 17
- Consejos prácticos para la cocción 18
- Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina 19
- Безопасность хорошая привычка 20
- Установка 21
- T t t г 22
- В ш w 22
- Плита с электрической духовкой описание 22
- Технические характеристики 22
- Инструкции по эксплуатации 23
- Практические советы 24
- Использование стеклокерамической поверхности 25
- Рекомендации по использованию электрических конфорок 25
- Обслуживание и уход 26
- Практические советы 27
- Co дня изготовления 28
- Merloni elettrodomestici spa 28
- Лет 28
- Срок службы 28
- Ф moesit 28
- K 3c0 e c r 29
- Nàvod k instalaci a ponziti 29
- Sporák s elektrickou troubou 29
- Dùlezité 30
- Instalace 31
- Sporák s elektrickou troubou 32
- Technické údaje 32
- В ж в в в в 32
- Nâvod k pouzivâni zarizeni 33
- Praktické rady pri peceni 35
- Pokyny k pouzivàni keramické varné desky 36
- Praktické rady pri pouzivàni elektrickych plotynek 36
- Obvyklé cistèni a ùdrzba 37
- Poznâmka doby peèeni jsou pouze orientaèni a mohou se minit v zâvislosti na vasich osobnich preferencich pokud pouzivâte rezim grilu nebo dvojitého grilu vzdy na prvni patro odspodu umistite plech kterÿ bude zachycovat kapajici tuk 38
- Praktické rady pri peceni 38
- Merloni elettrodomestici s r o 39
- Merloni elettrodomestici spa 39
- Wichtige sicherheitshinweise 40
- Installierung 41
- Herd mit elektrischem backofen und glaskeramik kochfeld 42
- Technische eigenschaften 42
- Inbetriebnahme des gerätes 43
- Praktische back brathinweise 44
- Anleitungen zum einsatz des glaskeramik kochfeldes 45
- Praktische ratschläge zum einsatz der elektro platten 45
- Praktische back brathinweise 46
- Reinigung und pflege des backofens 47
- Препоръки за безопасност 48
- Монтаж 49
- 73 23 еес от 19 02 73 ниско напрежение 50
- 89 336 еес от 03 05 89 електромагнитна 50
- 93 68 еес от 22 07 93 и последвалите 50
- T 7 t t t t г 50
- И последвалите промени 50
- Печка с електрическа фурна 50
- Промени 50
- Съвместимост и последвалите промени 50
- Технически характерстики 50
- Как да използвате уреда 51
- Практични съвети за печене 52
- Инструкции за работа с електрическите котлони 53
- Инструкции за работа с плота от стъклокерамика 53
- Практични съвети за печене 54
- Ежедневно почистване и поддържане на печката 55
- Merloni elettrodomestici 56
Похожие устройства
- Sony VPC-SB3M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Фея 1550 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K342 G/R Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB3M1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Фея 1830 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K342 GB/R Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB3M1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Фея 1800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAY28740OE Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB3M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Фея 1810 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAY28540OE Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-700Z5A-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Фея 162 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAY24740OE Инструкция по эксплуатации
- Acer S3-951-2634G52ISS Инструкция по эксплуатации
- Фея 121 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAY24540OE Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Z830-10R Инструкция по эксплуатации
- Фея 600 Инструкция по эксплуатации
Как да използвате уреда Различните функции на печката ключовете на командною табло се регулират от 3 Печене на грил Позиция на ключа 6 СЖ Позиция на термостата М Мах Включва се осветлението и инфра червеният нагревател Моторчето завърта шиша Печенето на тази висока температура позволява месото да се запича бързо отгоре при което се съхранява ароматът му и остава крехко Внимание При първоначално включване на уреда препоръчваме да оставите термостата на фурната на най високото деление на температурата и да оставите уреда да работи в продължение на половин час с отворена врата Оставете стаята с отворена врата Отделената миризма при началното включване на фурната се дължи на изпарението на защитните вещества ползвани за предпазване по време на съхранение на уреда и преди монтажа Внимание Използвайте най нискатаскара нафурната за печене на шиш където е налично За всяко друга печене използвайте подвижната решетка и не поставяйте съдове на дъното на фурната за да не повредите емайла Ключове на фурната С тези два ключа Вие можете да изберете ртазличните функции и температури на фурната подходящи за 4 Двоен грил Позиция на ключа 6 I Позиция на термостата М Мах Включва се осветлението и двойният нагревател Моторчето завърта шиша Този грил е по голям от средния и има изцяло нов дизайн повишена ефективност при приготвянето на ястия с 50 При използване на тази функция на фурната се елиминират онези участъци на фурната в конто обикновено въздухът не е затоплен Внимание При ползване на грила на фурната трябва да бъде затворена Поставете тавата на най ниското ниво ястията конто приготвяте С програматор означен със символ Ы термостат означен със символ Когато делението различен от о фурната Наличието символа Д прави 3 4 вратата Лампа на термостата Ь Тази лампа показва че фурната нагрява Когато се изключи следва че температурата вътре във фурната е достигнала нивото зададено от термостата В това положение лампата ще продължи да се включва и изключва докато поддържа едно температурно ниво на програматора сочи върху символ автоматично се включва лампата на на точка възможно включването на лампата на фурната без да се включени нагревателите на фурната Когато лампата е включена следователно фурната функционира и лампата ще остане включена до приключване на печенето Внимание Пазете децата от допир до вратата на фурната по време на готвене тъй като е много гореща 1 Статична фурна Въртящ се шиш При работа с грила следвайте инструкциите а поставете тавата на първо ниво б поставете специалната кука на шиша на четвърто ниво и поставете края на шиша в отвора на гърба на фурната в за да задействате въртящия се шиш поставете Ключ 6 на програматора поз Ключа на термостата М между 50 С и Мах В това положение се включват лампа на фурната горния и долния реотани Температурата задена от ключа на термостата се достига автоматично и се поддържа постоянна Тя е и най добрата система за приготвяне на баници сладкиши печени плодове Когато използвате статичната програма препоръчваме да се приготвя само едно ястие в противен случай разпределението на топлината няма да е равномерно ключа на осигурява малки фурната 50 от количества 6 общата печива в позиция мощност или на който осигурява пълната мощност на грила 2 Долей нагревател Ключ 6 на програматора поз 1 1 Ключа на термостата Ы между 50 С и Мах В това положение се включват лампа на фурната и долния реотан Температурата задена от ключа на термостата се достига автоматично и се поддържа постоянна Тази функция се препоръчва за допичане на ястия конто са добре изпечени отвън но сурови вътре или за десерти покрити с плодове или мармалад конто изискват леко запичане отгоре При тази функция не се достига максималана температура 250 С и е подходяща за приготвяне на кексове конто изискват температура до 180 С 51 на Ж който грила за позиция