Miniland NASAL CARE [23/36] Deutsch
![Miniland NASAL CARE [23/36] Deutsch](/views2/1656421/page23/bg17.png)
23
DEUTSCH
um die innere Luftpumpe zu reinigen. Das Wasser ießt dann in die auf der
Abbildung angegebene Richtung.
4. Wechseln Sie das Wasser und wiederholen Sie den Schritt 3 mehrmals,
wenn es notwendig sein sollte.
5. Nehmen Sie den Nasenabsauger nach dem Reinigungsvorgang aus dem
Wasser. Drücken Sie weiter ca. 30 Sekunden lang auf die Taste (7), bis die
innere Luftpumpe trocken ist.
6. Trocknen Sie die Außenseite des Nasenabsaugers ab und setzen Sie alle
Geräteteile erneut zusammen.
7. TECHNISCHE ANGABEN
· Anwendungsumgebung:
- Temperatur: 5°C ~ 40°C
- Luftfeuchtigkeit: 15% ~ 93%
· Lagerung & Transportbedingungen:
- Temperatur: -10°C ~ 50°C
- Luftfeuchtigkeit:
93%
· Betrieb: 2x 1,5V AA Alkali-Batterien
· Lagerzeit: 5 jahren
· Saugkraft: 53 - 65 kPa
8. BATTERIE- UND PRODUKTENTSORGUNG
· Achten Sie auf die korrekte Entsorgung des Nasenschleimsaugers
und der Batterien.
· Entsorgen Sie die als Sondermüll gekennzeichneten Produkte
nicht mit dem normalen Haushaltsabfall.
· Bringen Sie diese Produkte zur Entsorgung zu einer der lokalen
Abfall-Sammelstellen. Oder kontaktieren Sie den Händler, bei
dem Sie das Produkt erworben haben.
· Entspricht der Europäischen Richtlinie für medizinische Geräte
(93/42/EEC), ergänzt durch die Richtlinie 2007/47/EC Anforderungen.
Gemeldete Stelle 1639: SGS Belgium NV
1639
NORM-SYMBOLE
· Achtung: Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Nutzung aufmerksam durch!
· Anwendungsteil vom Typ BF
· Entsorgung entsprechend der Richtlinie 2012/19/EU (WEEE)
· Chargen-Code
· Seriennummer
· Name und Adresse des Herstellers
· Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Union
Содержание
- Nasal care 1
- Español 4
- Español 5
- Español 6
- Español 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Battery product disposal information 11
- English 11
- Normalized symbols 11
- Remember when you dispose of the nasal aspirator to remove the batteries and dispose of them responsibly do not mix products bearing the crossed out bin symbol with your general household waste for the correct collection and treatment of these products take them to the collection points designated by your local authority alternatively contact the retailer who sold you the product 11
- Português 12
- Português 13
- Português 14
- Português 15
- Français 16
- Français 17
- Français 18
- Français 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Italiano 24
- Italiano 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Polski 28
- Polski 29
- Polski 30
- Polski 31
- Pусский 32
- Pусский 33
- Pусский 34
- Pусский 35
- Miniland s a 2015 36
- Nasal care 89058 36
Похожие устройства
- Miniland NASAL CARE Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Инструкция
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE SPACE Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Инструкция
- Nissan Note Сервис мануал
- Daikin EWAD200D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD200D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD200D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD210D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD210D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD210D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD230D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD230D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD230D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD260D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD260D-HS Размерные чертежи