Miniland NASAL CARE [28/36] Polski
![Miniland NASAL CARE [28/36] Polski](/views2/1656421/page28/bg1c.png)
28
POLSKI
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE
2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
3. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
4. OPIS PRODUKTU
5. INSTRUKCJA OBSŁUGI
6. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
7. DANE TECHNICZNE
8. INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZOWANIA BATERII I PRODUKTU
1. WPROWADZENIE
Gratulujemy zakupu ergonomicznego aspiratora zasilanego bateryjnie.
Urządzenie zapewnia poczucie komfortu, szybko i delikatnie usuwając
nadmiar śluzu z jamy nosowej.
Przed użyciem urządzenia dokładnie zapoznaj się ze wszystkimi informacjami
w niniejszej instrukcji obsługi. Zachowaj ją w celach referencyjnych, ponieważ
zawiera ona ważne informacje.
Funkcje opisane w niniejszej instrukcji mogą podlegać zmianom bez
uprzedniego powiadomienia.
2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1 Jednostka główna – elektroniczny aspirator jamy nosowej
2 Silikonowe końcówki w różnych rozmiarach
2 Zapasowe silikonowe pierścienie
1 instrukcja obsługi i gwarancja
W przypadku braku któregokolwiek z wymienionych powyżej
elementów, należy skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym
został zakupiony produkt.
3. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. To urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowywać je z dala od dzieci.
2. To urządzenie udrażnia górne drogi oddechowe. Nie wolno używać go do
czyszczenia jamy ustnej ani uszu dziecka.
3. Przed i po każdym użyciu urządzenie należy dokładnie wyczyścić i
wysuszyć.
4. Urządzenie nie jest wodoodporne. Należy je czyścić zgodnie z rozdziałem
„Instrukcje dotyczące czyszczenia”.
5. Silikonowej końcówki nie wolno wsuwać zbyt głęboko do nosa.
6. Urządzenia nie wolno używać przez dłuższy czas. Nos można oczyścić w
kilka sekund.
7. Urządzenia nie wolno używać, jeśli w okolicach nosa widoczne są rany lub
objawy stanu zapalnego lub krwawienia.
Содержание
- Nasal care 1
- Español 4
- Español 5
- Español 6
- Español 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Battery product disposal information 11
- English 11
- Normalized symbols 11
- Remember when you dispose of the nasal aspirator to remove the batteries and dispose of them responsibly do not mix products bearing the crossed out bin symbol with your general household waste for the correct collection and treatment of these products take them to the collection points designated by your local authority alternatively contact the retailer who sold you the product 11
- Português 12
- Português 13
- Português 14
- Português 15
- Français 16
- Français 17
- Français 18
- Français 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Italiano 24
- Italiano 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Polski 28
- Polski 29
- Polski 30
- Polski 31
- Pусский 32
- Pусский 33
- Pусский 34
- Pусский 35
- Miniland s a 2015 36
- Nasal care 89058 36
Похожие устройства
- Miniland NASAL CARE Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Инструкция
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE SPACE Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Инструкция
- Nissan Note Сервис мануал
- Daikin EWAD200D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD200D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD200D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD210D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD210D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD210D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD230D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD230D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD230D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD260D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD260D-HS Размерные чертежи