Miniland NASAL CARE [31/36] Polski
![Miniland NASAL CARE [31/36] Polski](/views2/1656421/page31/bg1f.png)
31
POLSKI
5. Po zakończeniu mycia wyjąć aspirator do nosa z wody. Nacisnąć i
przytrzymać przez około 30 sekund przycisk (7), aż do osuszenia wewnętrznej
pompki.
6. Wyjąć obudowę aspiratora do nosa i ponownie złożyć wszystkie elementy.
7. DANE TECHNICZNE
· Entorno de funcionamiento:
- Temperatura: 5°C ~ 40°C
- Humedad: 15% ~ 93%
· Entorno de almacenamiento y transporte:
- Temperatura: -10°C ~ 50°C
- Humedad:
93 %
· Alimentación: 2 pilas alcalinas 1,5V AA
· Okres trwałości urządzenia: 5 lat
· Moc ssania: 53 - 65 kPa
8. INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZOWANIA BATERII I PRODUKTU
· W przypadku utylizowania urządzenia należy pamiętać o wyjęciu
baterii i zutylizowaniu ich w odpowiedzialny sposób.
· Produktów oznaczonych symbolem przekreślonego kosza na
śmieci nie wolno mieszać z odpadami z gospodarstwa domowego.
· W celu przestrzegania zasad odbioru i przetwarzania takich produktów,
należy przetransportować je do punktów odbioru wyznaczonych przez
władze lokalne. Można również skontaktować się z dystrybutorem, który
sprzedał produkt.
· Zgodność z Europejską dyrektywą dotyczącą wyrobów medycznych
93/42/EEC) oraz zmianami wprowadzonymi dyrektywą 2007/47/WE.
Jednostka notykowana 1639: SGS Belgium NV
1639
SYMBOLE ZNORMALIZOWANE
· Uwaga: Należy zapoznać się z instrukcją obsługi!
· W Kontakt ciałem wchodzi część typu BF
· Utylizacja zgodna dyrektywą 2012/19/EU (WEEE) (W sprawie zużyteco
sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE)
· Kod partii
· Numer seryjny
· Nazwa i adres producenta
· Autoryzowany przedstawiciel na terenie Wspólnoty Europejskiej
Содержание
- Nasal care 1
- Español 4
- Español 5
- Español 6
- Español 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Battery product disposal information 11
- English 11
- Normalized symbols 11
- Remember when you dispose of the nasal aspirator to remove the batteries and dispose of them responsibly do not mix products bearing the crossed out bin symbol with your general household waste for the correct collection and treatment of these products take them to the collection points designated by your local authority alternatively contact the retailer who sold you the product 11
- Português 12
- Português 13
- Português 14
- Português 15
- Français 16
- Français 17
- Français 18
- Français 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Italiano 24
- Italiano 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Polski 28
- Polski 29
- Polski 30
- Polski 31
- Pусский 32
- Pусский 33
- Pусский 34
- Pусский 35
- Miniland s a 2015 36
- Nasal care 89058 36
Похожие устройства
- Miniland NASAL CARE Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Инструкция
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE SPACE Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Инструкция
- Nissan Note Сервис мануал
- Daikin EWAD200D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD200D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD200D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD210D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD210D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD210D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD230D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD230D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD230D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD260D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD260D-HS Размерные чертежи