Miniland NASAL CARE [4/36] Español
![Miniland NASAL CARE [4/36] Español](/views2/1656421/page4/bg4.png)
4
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN
2. CONTENIDO
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
5. INSTRUCCIONES DE USO
6. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
8. INFORMACIÓN SOBRE DESECHO DE LAS PILAS Y EL PRODUCTO
1. INTRODUCCIÓN
Nuestra enhorabuena por la compra de su aspirador ergonómico nasal con
alimentación a pilas, que le ayudará a eliminar de forma más rápida y suave
el exceso de moco y dejar más cómodo al bebé.
Antes de usar este dispositivo, lea detenidamente todas las instrucciones
en este manual. Conserve este manual, puesto que contiene información
importante.
Las características descritas en esta guía de usuario están sujetas a
modicaciones sin previo aviso.
2. CONTENIDO
1 Unidad principal: aspirador nasal electrónico.
2 puntas de silicona de tamaño diferente
2 anillos de silicona de repuesto
1 manual de instrucciones y garantía
Si faltara cualquiera de los elementos arriba indicados, póngase en
contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Este dispositivo no es un juguete; no permita que los niños jueguen con él.
2. Este dispositivo sirve para descongestionar narices atascadas; no debe
usarse en la boca ni en los oídos del bebé.
3. Limpiar y secar siempre cuidadosamente antes y después de cada uso.
4. No es un dispositivo impermeable. Límpielo teniendo en cuenta las
instrucciones indicadas en la sección 6. Instrucciones para limpieza.
5. No inserte con demasiada profundidad la punta de silicona en la fosa nasal.
6. No debe aplicarlo al bebé durante mucho tiempo: bastan algunos segundos.
7. Este dispositivo no debe usarse si hay alguna herida, hemorragia o síntoma
de inamación en la nariz.
8. En caso de infección, ebre, irritación o hemorragia nasal, no utilice este
dispositivo y consulte con su médico.
9. Este dispositivo se destina exclusivamente a uso personal.
ESPAÑOL
Содержание
- Nasal care 1
- Español 4
- Español 5
- Español 6
- Español 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Battery product disposal information 11
- English 11
- Normalized symbols 11
- Remember when you dispose of the nasal aspirator to remove the batteries and dispose of them responsibly do not mix products bearing the crossed out bin symbol with your general household waste for the correct collection and treatment of these products take them to the collection points designated by your local authority alternatively contact the retailer who sold you the product 11
- Português 12
- Português 13
- Português 14
- Português 15
- Français 16
- Français 17
- Français 18
- Français 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Italiano 24
- Italiano 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Polski 28
- Polski 29
- Polski 30
- Polski 31
- Pусский 32
- Pусский 33
- Pусский 34
- Pусский 35
- Miniland s a 2015 36
- Nasal care 89058 36
Похожие устройства
- Miniland NASAL CARE Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Инструкция
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE SPACE Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Инструкция
- Miniland NIGHT SHEEP Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Краткое руководство
- Miniland NATURAL SLEEPER Инструкция
- Nissan Note Сервис мануал
- Daikin EWAD200D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD200D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD200D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD210D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD210D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD210D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD230D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD230D-HS Размерные чертежи
- Daikin EWAD230D-HS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD260D-HS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD260D-HS Размерные чертежи