Tefal FR4021 [41/47] Türkce
![Tefal FR4021 [41/47] Türkce](/views2/1067310/page41/bg29.png)
26
Türkce
Güvenlik talimatlar
Kullanım talimatlarını dikkatle okuyun ve uygulayın. Talimatları
İ
leride danışmak üzere muhafaza edin.
Bu cihaz bir dış zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi
vasıtasıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
Güvenliğiniz için, bu cihaz, yürürlükteki mevzuat ve yönetmeliklere
uygundur (Alçak gerilim direktifleri, Elektromanyetik uyum, gıdalarla
temas eden malzemeler, çevre...)
Voltajın, cihaz üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olmasına dikkat edin
(alternatif akım).
Yürürlükteki standartların çeşitliliği nedeniyle, cihazı satın alındığı
ülkeden başka bir ülkede kullanmanız durumunda önce yetkili bir
servise kontrol ettirin.
Bu cihaz yalnızca ev içi kullanım için tasarlanmıştır, dış ortamlarda
kullanılmamalıdır.
Profesyonel ve hatalı kullanımdan ya da talimatlara uygun
kullanılmamasından kaynaklanacak sorunlarda, üretici sorumluluk
kabul etmez ve cihaz garanti kapsamı dışında kalır.
Kullanım öncesinde kızartıcınız üzerindeki tüm paketleme ve
etiketleri çıkarın.
Çıkarılabilir haznenin (bazı modellerde) altındaki etiketleri de
çıkardığınızdan emin olun.
Cihaz veya kordon arızalıysa, yere düştüyse ya da gözle görülür
bir şekilde zarar gördüyse veya düzgün bir şekilde çalışmıyorsa,
cihazı kullanmayın. Yukarıdaki durumlardan herhangi biri söz konusu
ise, cihaz yetkili servise gönderilmelidir. Cihazı kendiniz onarmaya
çalışmayın.
Güvenliğiniz açısından, yalnızca cihazınıza uygun olan orijinal parça
ve aksesuarları kullanın.
Prize takma
• Cihazı her zaman topraklı prize takın.
• Uzatma kablosu kullanmayın. Kullanacaksanız, mutlaka iyi
durumda, cihazın enerji sarfiyatı için yeterli topraklı bir uzatma
kablosu kullanmaya dikkat edin.
• Cihazın güç kablosu zarar gördüğünde, oluşabilecek herhangi
bir tehlikeyi önlemek için kablonun yalnızca üretici firma veya
yetkili servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip bir
elektrikçi tarafından değiştirilmesi gerekir.
• Çıkarılabilir kablolu modellerde, yalnızca orijinal güç kablosu
kullanılabilir.
• Kordonun sarkmamasına dikkat edin. Güç kablosu asla,
cihazınızın sıcak bölümleri ile temas halinde ve bir ısı kaynağı
yakınında olmamalı veya keskin köşelerden sarkmamalıdır.
• Cihazı kablosundan çekerek prizden çıkarmayın.
•
Ş
u durumlarda cihazı prizde bırakmayın: her kullanımdan sonra,
taşırken, temizlik ve bakımdan önce.
Kullanm
• Bu cihaz, çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri
yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil)
kişiler tarafından kullanılamaz. Ancak güvenliklerinden sorumlu
olup, kendilerini gözetim altında bulunduran kişilerce cihazın
kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olan kişiler tarafından
kullanılmaları mümkündür.
• Cihazla oynamamaları için çocukların gözetim altında tutulması
gerekir.
• Cihazı asla çocukların erişebileceği yerlerde bırakmayın.
• Cihazı düz, sabit ve ısıya dayanıklı bir zemin üzerinde kullanın ve
su sıçramamasına dikkat edin.
• Kullanım sırasında, asla cihazı gözetimsiz bırakmayın.
• Bu elektrikli cihaz, yanıklara neden olabilecek yüksek ısıda çalışır.
Cihazın sıcak yüzeylerine (metal parçalara, filtreye ya da
pencereye) dokunmayın.
• Cihazı kolay tutuşabilen nesnelerin (tül, perde...) veya bir ısı
kaynağının (gaz ocağı, elektrikli ocak vb.) yakınında
çalıştırmayın.
• Cihaz alev alırsa, alevleri su ile söndürmeye çalışmayın. Kapağı
kapatın. Cihazın fişini prizden çekin. Alevleri nemli bir bezle
söndürmeye çalışın.
• İçinde sıcak yemek veya sıvı varken cihazı taşımayın.
• Fritözün çıkarılabilir haznesi varsa, asla çalışır durumda iken
hazneyi çıkarmayın.
• Cihazı ya da elektrikli kontrol birimini kesinlikle suya sokmayın!
• Cihazınızı atmadan önce, zamanlayıcının pili, (bazı modellerde)
bir yetkili servis tarafından çıkarılmalıdır.
• Kızartıcınızı dışarıda muhafaza etmeyin. Kuru ve iyi
havalandırılmış bir bölmede muhafaza edin.
• Cihazınızı yerine kaldırmadan önce, içindeki yağın soğuduğundan
emin olun.
Pişirme
• Kızartma haznesine yağ koymadan cihazı kesinlikle prize
takmayın. Yağ düzeyi her zaman minimum ve maksimum düzey
işaretleri arasında olmalıdır.
• Katı yağ kullanıyorsanız, bunu daha önceden küçük parçalara
ayırarak ayrı bir kabın içinde ve hafif ateşte eritin, erittikten
sonra fritözün haznesine yavaşça dökün. Bu yağı fritözün
haznesine ya da kızartma sepetine eritmeden koymayın; cihazın
zarar görmesine neden olabilir.
• Farklı yağ türlerini karıştırmayın. Sıvı ya da katı yağ içine asla su
eklemeyin.
• Sepeti aşırı doldurmayın, maksimum kapasitenin üzerine
çıkmayın.
• Fritözün çıkarılabilir koku önleyici filtresi varsa, 10 - 15
Содержание
- Fr4021_tefal_simply invents removable bowl pdf 1
- Simply invents 1
- W zale noêci od modelu podle modelu podl a modelu modelltœl függœen 2
- ºv luœ q 2
- Simply invents 9
- Ref xa500023 13
- Tefal_deep friers_consignes de securite hd pdf 16
- U ß v 16
- Œß u flknuè l m v 16
- Branchement 17
- Consignes de sécurité 17
- Cuisson 17
- Fonctionnement 17
- Français 17
- Recommandations 17
- Connecting to the power supply 18
- Cooking 18
- English 18
- Recommendations 18
- Safety instructions general instructions 18
- Anschluss des gerätes 19
- Deutsch 19
- Frittierzeiten 19
- Gebrauch des gerätes 19
- Sicherheitshinweise allgemeine hinweise 19
- Aansluiten 20
- Bakken 20
- Empfehlungen 20
- Gebruik 20
- Nederlands 20
- Veiligheidsvoorschriften 20
- Algemene tips 21
- Collegamento elettrico 21
- Consigli di sicurezza 21
- Italiano 21
- Utilizzo 21
- Conexión 22
- Consigli pratici 22
- Español 22
- Funcionamiento 22
- Normas de seguridad instrucciones generales 22
- Raccomandazioni 22
- Cocción 23
- Conselhos de segurança 23
- Funcionamento 23
- Ligação 23
- Português 23
- Recomendaciones 23
- Cozedura 24
- Eλληνικ 24
- Recomendações 24
- Anvend ikke apparatet hvis apparatet eller ledningen er beskadiget apparatet har været tabt væltet eller viser tegn på skader eller i øvrigt ikke virker som det skal såfremt ovenstående måtte ske da skal apparatet til et autoriseret serviceværksted forsøg ikke selv at skille apparatet ad sørg for at ledningen er tilsluttet et stik med jordforbindelse anvend ikke forlængerledning hvis du tager ansvar for dette sørg da for at forlængerledningen er i ordentlig stand at den er med jordstik og at den kan klare apparatets spænding 25
- Generelle sikkerhedsforanstaltninger 25
- Læs og følg instruktionerne nøje dette apparat efterkommer lovgivningens gældende sikkerhedsregulativer og direktiver af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter direktiver om lavspænding elektromagnetisk kompatibilitet materialer i kontakt med fødevarer miljøbeskyttelse kontroller at vekselspændingen i stikkontakten er i overensstemmelse med den der er indikeret på produktet eftersom der findes mange forskellige tekniske standarder bør anvendelsen af produktet i et andet land end det hvor apparatet er købt godkendes af et autoriseret serviceværksted apparatet er designet udelukkende til husholdningsbrug og ikke udendørs brug ved professionel brug ureglementeret brug eller misligholdelse af apparatet frafalder producentens ansvar og reklamationsretten fjern al indpakning og reklamerelaterede klistermærker fra frituregryden før brug sørg for også at fjerne al materiale fra under den flytbare skål afhængig af model læs og f 25
- Sikkerhedsforanstaltninger 25
- Tilslutning af apparatet 25
- Μαγε ρεµα 25
- Συµβουλ 25
- Χρ ση 25
- Brug af apparatet 26
- Installation 26
- Svenska 26
- Säkerhetsföreskrifter allmänna råd 26
- Tilberedning af mad 26
- Vi anbefaler 26
- Användning 27
- Rekommendationer 27
- Sikkerhetsforskrifter 27
- Tilkobling 27
- Tillagning 27
- Anbefalinger 28
- Fritering 28
- Turvaohjeet 28
- Virran kytkeminen 28
- Käyttö 29
- Paistaminen 29
- Suosituksia 29
- Ààààòòòòôôôôóóóóîîîî ááááóóóó ììììëëëëââââ 30
- Èèèè ëëëë óóóóúúúúóóóó îîîîââââììììëëëëââââ 30
- Ììììíííí ªªªªììììòòòò ííííëëëëèèèè 30
- Інструкції з безпеки 30
- Загальні інструкції 30
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 31
- Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować urządzenie to nie powinno być uruchamiane za pomocą zewnętrznego zegara ani przez oddzielny system zdalnego sterowania 31
- Polski 31
- Використання 31
- Готування 31
- Підключення до джерела живлення 31
- Рекомендації 31
- Gotowanie 32
- Podłączanie 32
- Używanie 32
- Zalecenia 32
- Használat 33
- Hálózati csatlakoztatás 33
- Magyar 33
- Sütés 33
- Általános utasítások biztonsági utasítások 33
- Bezpečností pokyny obecná doporučení 34
- Javaslatok 34
- Použití 34
- Připojení ke zdroji energie 34
- Česky 34
- Bezpečnostné pokyny obecné odporúčania 35
- Doporučení 35
- Fritování 35
- Použitie 35
- Pripojenie ku zdroju energie 35
- Slovensky 35
- Bezbednosna uputstva generalna uputstva 36
- Fritovanie 36
- Odporúčania rady 36
- Srpski 36
- Uključivanje aparata 36
- Upotreba 36
- Hrvatski 37
- Kuvanje 37
- Preporuke 37
- Sigurnosne upute 37
- Uključivanje 37
- Uporaba 37
- Delovanje 38
- Kuhanje 38
- Preporuke 38
- Priključitev 38
- Slovensko 38
- Varnostni predpisi 38
- Cvrtje 39
- Priporočila 39
- Sigurnosne upute generalne upute 39
- Upotreba 39
- Kuhanje 40
- Nikada ne uključujte fritezu bez ulja ili masnoće nivo ulja uvijek mora biti izme_u minimuma i maksimuma ako koristite čvrstu mast izrežite je na komadiće i rastopite na slaboj temperature u posebnoj posudi zatim polako ulijte u fritezu nikada nemojte stavljati čvrstu mast direktno u fritezu ili u korpicu friteze jer to može dovesti do kvara aparata nemojte miješati različite tipove ulja nikada ne dodajite vodu u ulje ili masnoću nikada nemojte korpicu puniti do maksimuma niti prekoračujte maksimalan nivo ulja ako imate odvojivi filter za sprječavanje mirisa zamijenite ga nakon svakih 10 15 upotreba spužvasti filter ili nakon 30 40 upotreba punjenje sa indikatorom zasićenja ili nakon 80 upotreba karbon filter neki modeli opremljeni su permanentnim metalnim filterom koji se ne treba mijenjati 40
- Preporuke 40
- Temperaturu kuhanja ograničite na 170 c naročito za krompir koristite korpicu ako pravite čips kontrolirajte kuhanje ne jedite izgorenu hranu pročistite ulje nakon svake upotrebe kako biste izbjegli zagorene mrvice uvedite balans u ishranu jedući mnogo voća i povrća svježi krompir čuvajte u prostoriji iznad 8 c za postizanje najboljih rezultata preporučujemo da ograničite količinu čipsa na 1 2 korpice po prženju kod veće količine hrane ili krompira temperatura opada vrlo brzo nakon što ste spustili korpicu ovo smanjuje temperature ulja i nikada ne prelazi 175 c čak i ako je termostat podešen na 190 c stabilizirana temperatura prije spuštanja 40
- Ààààììììòòòòúúúú ûûûûííí툈ˆˆëëëëëëëë áááá ââââááááóóóóôôôô òòòòììììóóóóòòòòúúúú 40
- Åååå îîîî òòòòííííëëëë ââââááááëëëëíííí 40
- Çâ ò ı ìfl èúâ û â ì óúí ëúó ì òûıó ë ô ó âú ë ó ïflòúó çëì ë ëá í èúâ ó â óúó óîëó ù ëú ìëí ëáòúëìâ ô â ë ó ô ë â âúâ á ò ı ìâìëâ 40
- Ççççííííîîîî ììììââââ 40
- Ééééóóóóúúúú ââââììììââââ 40
- Ììììôôôôóóóóúúúú ââââ 40
- Güvenlik talimatlar 41
- Kullan m 41
- Pişirme 41
- Prize takma 41
- Türkce 41
- Èèèè ââââôôôôóóóó ííííëëëë 41
- Instrucţiuni de securitate instrucţiuni generale de folosire 42
- Romană 42
- Öneriler 42
- U ß v 43
- Uåoq u ou jnd uzw 44
- Uåou u w 44
- Uœ k º ö w 44
- D œ q ªbu ll ë è u œ zb œ nd u ømob 47
- Lu w oµw ëôî 47
- S a s seb selongey cedex rc dijon b 302 412 226 ref 5083921 47
- Uí c lm z kv j od s fmuåd iolw w ljs uœ bmofnu 47
- W u ªkox s lm z ib r ëœ t bè døe πlol lnlö l kw 47
- Ááá 47
- Ç ëflú âîâíú óû â ò ê ï úâ ë îë íóëúó ïó ú ú âˆëíîë ìë 47
- Úìâòâúâ ó ì è îëáíëfl ˆâìú á óúô ˆë 47
- Úúúúââââúúúúââââ óóóóííííóóóóîîîîìììì úúúú òòòò ââââ 47
- Œ œ t ë hu x oj ºx 47
- Œß uá lu œ è u œ u v ßx øt æu q d or u u u x o u b 47
Похожие устройства
- LG 47 LS5620 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FR4013 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-W241 Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 2420 ASUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal FR4008 Инструкция по эксплуатации
- LG 22 LS3510 Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 2420 AWUV Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-W237 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS51 E550D1W Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3220 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal FF1028 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 PA4520 Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3220 A Инструкция по эксплуатации
- LG 50 PA4520 Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 2965 ABUV Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KDC-V6524 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FF1000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS51 E530A3W Инструкция по эксплуатации
- Liberton LED 3220 AWUV Инструкция по эксплуатации
- Tefal FA7004 FAMILY OLEOCLEAN Инструкция по эксплуатации