Metabo OFE 738 [60/68] Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 60
![Metabo OFE 738 [60/68] Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 60](/views2/1075414/page60/bg3c.png)
60
Place duplicating flange on foot plate of router, guide element facing downwards. Then screw the two
countersunk screws into the threaded holes of the duplicating flange. The openings in the template
should be no narrower than the outer diameter of the guide element in the duplicating flange.
Poser la bride de copiage sur la semelle de la défonceuse. L´élément de guidage est orienté vers le
bas. Puis, tourner les deux vis à tête conique dans les filetages de la bride de copiage. Les entailles
dans le pochoir ne doivent pas être inférieures au diamètre extérieur de l´élément de guidage dans la
bride de copiage.
Den Kopierflansch auf die Fußplatte der Oberfräse legen. Die Anlaufbuchse zeigt dabei nach unten.
Anschließend die beiden Senkschrauben in die Gewindebohrungen des Kopierflansches eindrehen.
Die Aussparungen in der Schablone dürfen nicht schmäler sein als der Außendurchmesser der
Anlaufbuchse im Kopierflansch.
De kopieerflens op de voet van de bovenfrees leggen. De geleidebus wijst daarbij naar beneden.
Daarna de beide verzonken schroeven in de draadgaten van de kopieerflens draaien. De uitsparingen
in de sjabloon mogen niet smaller zijn dan de buitendiameter van de geleidebus in de kopieerflens.
Poggiare il copiatore sulla piastra base della fresatrice. La bussola di guida è rivolta verso il basso.
Avvitare quindi le due viti a testa svasata nei fori filettati del copiatore. Gli incavi della sagoma non
devono essere più sottili del diametro esterno della bussola di guida.
Asentar la brida de copiado sobre la placa base de la fresa superior. El casquillo de arranque indica
hacia abajo. Seguidamente, introducir los dos tornillos avellanados en los dos agujeros roscados de la
brida de copiado. Las escotaduras de la plantilla no deben de ser más estrechas que el diámetro
exterior del casquillo de arranque en la brida de copiado.
Colocar o flange copiador em cima da placa da base da tupia. A bucha de avanço tem de mostrar para
baixo. Em seguida, aparafusar os dois parafusos de cabeça escareada nos orifícios roscados do
flange copiador. Os entalhes dos moldes não devem ser mais estreitos do que o diâmetro exterior da
bucha de avanço do flange copiador.
Lägg kopierflänsen på överfräsmaskinens bottenplatta. Därvid pekar startbussningen nedåt. Därefter
sätt in de två skruvarna med försänkt huvud i kopierflänsens gängborrningar. Ursparingarna i
schablonen får inte vara smalare än startbussningens ytterdiameter i kopierflänsen.
Pane jäljennyslaippa yläjyrsimen tukilaattaan. Käynnistysholkki osoittaa alaspäin. Kierrä molemmat
uppokantaruuvit jäljennyslaipan reikiin.
Mallineen aukot eivät saa olla leveämpiä kuin jäljennyslaipan käynnistysholkin ulkohalkaisija.
Legg kopieringsflensen på overfresens fotplate. Derved peker styreanordningen nedover. Skru så
begge senkeskruene inn i kopieringsflensens gjengeboring. Utsparingene i sjablonen må ikke være
smalere enn den utvendige diameter av styranordningen i kopieringsflensen.
Læg kopiflangen på overfræserens fodplade. Derved viser styreanordningen nedad. Skru derefter de to
undersænkskruer i kopiflangens gevindborehul. Udsparingerne i skabelonen må ikke være smallere
end den udvendige diameter af styreanordningen i kopiflangen.
Kołnierz do kopiowania ułożyć na płytce stopy frezarki górnowrzecionowej. Tulejka oporowa powinna
być skierowana w dół. Wkręcić obie śruby z łbem stożkowym płaskim w otwory gwintowane kołnierza
do kopiowania. Wybrania w szablonie nie powinny być mniejsze od średnicy zewnętrznej tulejki
oporowej kołnierza do kopiowania.
A másoló karimát fektesse rá a felsőmaró talplemezére. Az irányítóhüvely eközben lefelé néz. Majd
csavarja be a két süllyesztettfejű csavart a másoló karima menetes furataiba. A sablon nyílásai nem
lehetnek keskenyebbek, mint a másoló karimában lévő irányítóhüvely.
Τοποθετήστε τη φλάντζα αντιγραφής πάνω στην πλάκα βάσης. Ο δακτύλιος εκκίνησης δείχνει
ττε προς τα κάτω. Κατπιν βιδώστε και τις δύο χωνευτές βίδες στις οπές σπειρωμάτων της
φλάντζας αντιγραφής. Οι εσοχές στο χνάρι δεν επιτρέπεται να είναι λεπττερες απ την
εξωτερική διάμετρο του δακτυλιδιού εκκίνησης στη φλάντζα αντιγραφής.
Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp:Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp 14.05.2012 8:28 Uhr Seite 60
Содержание
- Of e 738 1
- Ofe738_11_05_v4_teil1_133lpi pdf 1
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 5 5
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 6 6
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 7 7
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 8 8
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 9 9
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 10 10
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 11 11
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 12 12
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 13 13
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 14 14
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 15 15
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 16 16
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 17 17
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 18 18
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 19 19
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 20 20
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 21 21
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 22 22
- 1 17000 2 21000 3 23000 4 25000 5 27000 6 23
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 23 23
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 24 24
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 25 25
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 26 26
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 27 27
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 28 28
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 29 29
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 30 30
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 31 31
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 32 32
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 33 33
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 34 34
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 35 35
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 36 36
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 37 37
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 38 38
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 39 39
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 40 40
- Of e 738_11_05_v4_teil2_133lpi pdf 40
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 41 41
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 42 42
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 43 43
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 44 44
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 45 45
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 46 46
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 47 47
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 48 48
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 49 49
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 50 50
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 51 51
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 52 52
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 53 53
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 54 54
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 55 55
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 56 56
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 57 57
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 58 58
- Mm 6 mm 30105 11 mm 8 mm 30106 17 mm 14 mm 30118 24 mm 19 mm 30119 27 mm 22 mm 30120 30 mm 25 mm 30121 59
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 59 59
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 60 60
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 61 61
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 62 62
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 63 63
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 64 64
- Max 20 00 mi 68
- Metabowerke gmbh 72622 nürtingen germany www metabo com 68
Похожие устройства
- Topfield TF 6000 F Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4860 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 2800 Инструкция по эксплуатации
- Lumax DV2400 IRD 90 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4865 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 4000 Инструкция по эксплуатации
- Philips 7005(НТВ+)60 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4820 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PWE 11-100 Инструкция по эксплуатации
- Нтв-Плюс НТВ+ Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3660 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Kn 6875 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2805 Инструкция по эксплуатации
- Metabo B 32/3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES5557K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2806 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BDE 1100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2807 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения