Metabo OFE 738 [61/68] Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 61
![Metabo OFE 738 [61/68] Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 61](/views2/1075414/page61/bg3d.png)
61
If the letters shall be wider than the diameter of the router bit, the openings in the template have to be
widened accordingly. The router is then moved with the guide element of the duplicating flange first
along one edge and then along the other edge of the openings in the template.
Si l’écriture doit être plus large que le diamètre de la fraise, il faut élargir les entailles du pochoir en
conséquence. La défonceuse sera alors conduite avec l´élément de guidage de la bride de copiage
d’abord le long du premier bord des entailles du pochoir, puis le long de l’autre.
Soll die Schrift breiter werden als der Fräserdurchmessser, müssen die Aussparungen der Schablone
entsprechend breiter gemacht werden. Die Oberfräse wird dann mit der Anlaufbuchse des
Kopierflansches zuerst entlang der einen und dann entlang der anderen Kante der Aussparungen der
Schablone geführt.
Moet de letter breder worden dan de diameter van de frees, dan moeten de uitsparingen van de
sjabloon dienovereenkomstig breder gemaakt worden. De bovenfrees wordt dan met de geleidebus
van de kopieerflens eerst langs de ene en dan langs de andere kant van de openingen van de
sjabloon geleid.
Volendo realizzare una scrittura più larga rispetto al diametro della fresa, gli incavi della sagoma
dovranno essere allargati in proporzione. Guidare quindi la fresatrice con la bussola di guida del
copiatore, prima lungo un bordo degli incavi della sagoma, poi lungo l'altro.
Si se desean letras más anchas que el diámetro de la fresa, se ensancharán oportunamente las
escotaduras de la plantilla. Seguidamente, conducir la fresa superior con el casquillo de arranque de la
brida de copiado, primero todo a lo largo de un borde de las escotaduras de la plantilla y luego todo a
lo largo del otro borde.
Caso se deseja fresar letras mais largas do que o diâmetro da fresa, têm de se adaptar os entalhes
dos moldes à largura pretendida. Para isso, passar a bucha de avanço primeiro ao longo de um dos
bordos do entalhe e depois ao longo do outro bordo do entalhe do molde.
Ska skriften vara bredare än fräsdiametern måste schablonens ursparingar göras bredare i enlighet
med det. Överfräsmaskinen förs sedan med kopierflänsens startbussning först längs den ena och
sedan längs den andra kanten av schablonens ursparingar.
Kun halutaan leveämpi kirjoitus kuin jyrsimen halkaisija, pitää laajentaa mallineen aukot. Yläjyrsin
ohjataan sitten jäljennyslaipan käynnistysholkilla ensin mallineen aukon toisen särmän pitkin ja sen
jälkeen toisen.
Hvis skriften skal være bredere enn fresdiameteren, må utsparingene i sjablonen gjøres tilsvarende
bredere. Så føres overfresen med kopiflensens styreanordning først langs den ene og så langs den
andre kanten av utsparingene i sjablonen.
Hvis skriften skal være bredere end fræsediameteren, skal udsparingerne i skabelonen på tilsvarende
måde gøres bredere. Så føres overfræseren med kopiflangens styreanordning først langs den ene og
så langs den anden kant af udsparingerne i skabelonen.
W przypadku jeśli wycinana litera powinna być szersza niż średnica frezu, konieczne jest odpowiednie
poszerzenie wybrań szablonu. Frezarkę górnowrzecionową należy wówczas prowadzić tulejką oporową
kołnierza do kopiowania dosuniętą najpierw do jednej krawędzi, a następnie do drugiej krawędzi
wybrań szablonu.
Ha a felírásnak szélesebbnek kell lenni, mint a maró átmérője, a sablon nyílásait is ennek megfelelően
ki kell szélesíteni. A felsőmarót ekkor a másoló karima irányítóhüvelyével előbb a sablon nyílásainak
egyik, majd a másik széle mentén kell végigvezetni.
Αν θέλετε να είναι η γραφή πλατύτερη απ τη διάμετρο της φρέζας, πρέπει να γίνουν οι
εσοχές του χναριού αντίστοιχα πιο πλατιές. Ττε πρέπει το ρούτερ με τον δακτύλιο εκκίνησης
της φλάντζας αντιγραφής να οδηγηθεί πρώτα κατά μήκος της μιας αιχμής και κατπιν κατά
μήκος της άλλης αιχμής της εσοχής του χναριού.
Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp:Of E 738_11_05_v4_Teil2.qxp 14.05.2012 8:28 Uhr Seite 61
Содержание
- Of e 738 1
- Ofe738_11_05_v4_teil1_133lpi pdf 1
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 5 5
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 6 6
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 7 7
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 8 8
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 9 9
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 10 10
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 11 11
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 12 12
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 30 uhr seite 13 13
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 14 14
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 15 15
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 16 16
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 17 17
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 18 18
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 19 19
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 20 20
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 21 21
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 22 22
- 1 17000 2 21000 3 23000 4 25000 5 27000 6 23
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 23 23
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 24 24
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 25 25
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 26 26
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 27 27
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 28 28
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 29 29
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 30 30
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 31 31
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 32 32
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 33 33
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 34 34
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 35 35
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 36 36
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 37 37
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 38 38
- Of e 738_11_05_v4_teil1 qxp 1ofe738_11_05_v4_teil1 qxp 14 5 012 8 31 uhr seite 39 39
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 40 40
- Of e 738_11_05_v4_teil2_133lpi pdf 40
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 41 41
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 42 42
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 43 43
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 44 44
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 45 45
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 46 46
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 47 47
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 48 48
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 49 49
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 50 50
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 51 51
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 52 52
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 53 53
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 54 54
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 55 55
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 56 56
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 57 57
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 58 58
- Mm 6 mm 30105 11 mm 8 mm 30106 17 mm 14 mm 30118 24 mm 19 mm 30119 27 mm 22 mm 30120 30 mm 25 mm 30121 59
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 59 59
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 60 60
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 61 61
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 62 62
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 63 63
- Of e 738_11_05_v4_teil2 qxp of e 738_11_05_v4_teil2 qxp 14 5 012 8 28 uhr seite 64 64
- Max 20 00 mi 68
- Metabowerke gmbh 72622 nürtingen germany www metabo com 68
Похожие устройства
- Topfield TF 6000 F Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4860 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 2800 Инструкция по эксплуатации
- Lumax DV2400 IRD 90 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4865 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 4000 Инструкция по эксплуатации
- Philips 7005(НТВ+)60 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4820 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PWE 11-100 Инструкция по эксплуатации
- Нтв-Плюс НТВ+ Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3660 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Kn 6875 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2805 Инструкция по эксплуатации
- Metabo B 32/3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES5557K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2806 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BDE 1100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2807 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения