Metabo P 4000 S — betjeningsvejledning til apparatet: Sikkerhed og drift [31/62]
![Metabo P 4000 S [31/62] Sikkerhed](/views2/1076088/page31/bg1f.png)
31
DANSK
1. Maskinen i overblik...................30
2. Læses først! ..............................31
3. Anvendelsesområde
og medier...................................31
4. Sikkerhed...................................31
4.1 Korrekt anvendelse
.....................31
4.2 Generelle
sikkerhedsanvisninger ................31
5. Før idriftsættelsen ....................32
5.1 Montering af hydromat
(kun for HWA).............................32
5.2 Opstilling.....................................32
5.3 Tilslut indsugningsledningen.......32
5.4 Tilslutning af tryk.........................32
5.5 Strømtilslutning ...........................33
5.6 Fyldning af pumpe
og indsugning .............................
33
6. Drift ............................................33
6.1 Sæt pumpen i drift ......................33
6.2 Start pumpen med
hydromaten (HWA) .....................33
7. Vedligeholdelse og pleje..........34
7.1 Ved risiko for frost.......................34
7.2 Afmontering og opbevaring
af apparatet.................................
34
8. Problemer og forstyrrelser ......34
8.1 Fejlsøgning .................................34
9. Reparation.................................34
10. Miljøbeskyttelse........................34
11. Leverbart tilbehør ................34/62
12. Tekniske Data............................35
Denne betjeningsvejledning blev udfor-
met således at du hurtigt og sikkert kan
arbe
jde med dit apparat. Her er en lille
vejledning i hvordan denne betjenings-
vejledning bør læses:
L
æs betjeningsvejledningen helt
igennem før idriftsættelsen. Vær
særlig opmærksom på sikker-
hedsanvisningerne.
Denne betjeningsvejledning hen-
vender sig til personer med tekniske
ke
ndskaber i omgangen med appa-
rater af den her beskrevne type. Har
d
u ingen erfaring i brug af sådanne
apparater, bør du få hjælp fra en
mere erfaren person.
Opb
evar dokumenter, der følger
med dette apparat, for at du kan slå
op i dem efter behov. Opbevar kvit-
teringen til eventuelle garantikrav.
U
dlånes eller sælges apparatet, skal
alle medleverede dokumenter følge
med.
Producenten påtager sig intet ans-
var for skader, som opstår, som føl-
ge af at denne betjeningsvejledning
i
kke blev overholdt.
Informationerne i denne betjeningsve-
jledning er markeret som følger:
Fare!
Advarer mod personska-
der eller miljøskader.
Risiko for stød!
Advarer mod personska-
der på grund af elektrici-
tet.
NB!
Advarer mod tingskader.
OBS:
Supplerende informationer.
Tall
ene i illustrationerne (1, 2, 3, ...)
ma
rkerer enkeltdelene;
e
r fortløbende gennemnummere-
ret;
re
fererer til de tilsvarende numre i
parenteserne (1), (2), (3) ... i den
tilhørende tekst.
Handlingsanvisninger, ved hvilke
rækkefølgen skal overholdes, er
gennemnummereret.
Handlingsanvisninger med vilkårlig
rækkefølge er markeret med et
punkt.
Opstillinger er markeret med en
streg.
Dette apparat anvendes til pumpning af
rent vand i hu
s og have,
til
overrisling og vanding,
so
m brønd-, regnvands- og industri-
vandpumpe,
til
tømning af svømmebassiner,
damme i haven og vandbeholdere.
Mediets maksimalt tilladte temperatur er
35
°C.
4.1 Korrekt anvendelse
Apparatet må ikke anvendes til drikke-
vandsforsyning eller til pumpning af lev-
nedsmidler.
Eksplosive, brandfarlige, aggressive
eller sundhedsskadelige midler må ikke
pumpes.
Apparatet er ikke egnet til erhvervsmæs-
sig eller industriel anvendelse.
Ændringer på apparatet samt ved brug
af de
le, som ikke er testet eller godkendt
af producenten, er ikke tilladte!
Al anden anvendelse er i modstrid med
apparatets formål. Producenten påtager
sig intet ansvar for skader, som opstår
som følge af ukorrekt anvendelse.
4.2 Generelle sikkerhedsan-
visninger
Børn og unge samt personer, som ikke
har læst betjeningsvejledningen, må ikke
anvende apparatet.
Ved anvendelse på svømmebassiner og
damme samt i disses områder skal fors-
krifterne iht. DIN VDE 0100 -702, -738
overh
oldes.
Såfremt apparatet skal anvendes i hus-
holdningens vandforsyning skal de lovp-
ligtige forskrifter vedrørende vand og
afløbsvand samt bestemmelserne i hen-
hold til DIN 1988 overholdes.
De følgende øvrige farer består princi-
pielt kun ved drift af pumper og trykbe-
holdere – de kan ikke undgås helt selv
ved go
de sikkerhedsforanstaltninger.
A
Fare pga. påvirkninger af miljø-
et!
Værktøjet må ikke udsættes for
regn. Apparatet må ikke anvendes i
våde omgivelser.
Apparatet må ikke anvendes i rum,
der er udsat for eksplosionsfare eller
i nærheden af brandfarlige væsker
eller gasser!
A
Fare gennem varmt vand!
Hvis pressostatens frakoblingstryk pga.
dårlige trykforhold eller en defekt pres-
sostat ikke opnås, kan vandet i apparatet
bl
ive opvarmet gennem intern cirkulation.
Herved kan der opstå skader og utæthe-
der på pumpen og tilslutningslednin-
gerne, og varmt vand kan træde ud.
Risiko for
forbrændinger!
Pum
pen må kun køres maks. 5
minutter mod en lukket trykledning.
Adsk
il pumpen fra strømnettet og
lad den køle af. Inden gentagen
ibrugtagning skal det af fagperso-
nale kontrolleres, at anlægget fun-
gerer fejlfrit.
B
Der er fare pga. elektricitet!
Va
ndstrålen må ikke rettes direkte
mod apparatet eller andre elek-
triske dele! Der er risiko for
strømstød!
Tag ik
ke om stikket med våde hæn-
der! Stikket trækkes altid ud ved
stikket, ikke ved kablet.
Beskyttelseskontakt-stikdåsen eller
stikforbindelsen med forlængerled-
Indholdsfortegnelse
2. Læses først!
3. Anvendelsesområde og
medier
4. Sikkerhed
Содержание
- P 3300 s p 4000 s p.1
- P 3300 4000 s hwa 3300 4000 s p.1
- Hwa 3300 s hwa 4000 s p.1
- Nürtingen 28 4 010 1001366 xls p.2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation p.2
- Director innovation research and development p.2
- Nürtingen 28 4 010 1001367 xls p.3
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation p.3
- Director innovation research and development p.3
- Deutsch p.5
- Das gerät im überblick p.5
- Sicherheit p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Einsatzgebiet und för dermedien p.6
- Deutsch p.6
- Bestimmungsgemäße verwendung p.6
- Allgemeine sicherheits hinweise p.6
- Zuerst lesen p.6
- Vor inbetriebnahme p.7
- Saugleitung anschließen p.7
- Hydromat montieren nur für hwa p.7
- Druckanschluss p.7
- Deutsch p.7
- Aufstellung p.7
- Pumpe mit hydromat hwa in betrieb nehmen p.8
- Pumpe in betrieb nehmen p.8
- Pumpe befüllen und ansaugen p.8
- Netzanschluss p.8
- Deutsch p.8
- Betrieb p.8
- Gerät abbauen und auf bewahren p.9
- Deutsch p.9
- Bei frostgefahr p.9
- Wartung und pflege p.9
- Umweltschutz p.9
- Störungssuche p.9
- Reparatur p.9
- Probleme und störungen p.9
- Lieferbares zubehör p.9
- Technische daten p.10
- Deutsch p.10
- Pump overview p.11
- English p.11
- Specified conditions of use p.12
- Safety p.12
- Range of application and pumping media p.12
- Please read first p.12
- General safety instruc tions p.12
- English p.12
- Table of contents p.12
- Prior to operation p.13
- Installing the hydromat hwa only p.13
- Installation p.13
- English p.13
- Discharge port p.13
- Connecting the suction line p.13
- Operation p.14
- Starting a pump with hydromat hwa p.14
- Filling the pump and priming p.14
- English p.14
- Connection to ac power p.14
- Commissioning p.14
- Danger of ffreezing p.15
- Care and maintenance p.15
- Available accessories p.15
- Trouble shooting p.15
- Repairs p.15
- Pump dismounting and storing p.15
- Locating the fault p.15
- Environmental protection p.15
- English p.15
- Technical specifications p.16
- English p.16
- Vue d ensemble de l appareil p.17
- Français p.17
- Utilisation conforme aux prescriptions p.18
- Table des matières p.18
- Sécurité p.18
- Français p.18
- Domaine d utilisation et liquides refoulés p.18
- Consignes générales de sécurité p.18
- À lire impérativement p.18
- Raccordement de la con duite d aspiration p.19
- Montage de l hydromat uniquement pour hwa p.19
- Montage p.19
- Français p.19
- Avant la mise en service p.19
- Remplissage de la pompe et aspiration p.20
- Raccordement au secteur p.20
- Raccord de pression p.20
- Mise en service de la pompe p.20
- Français p.20
- Fonctionnement p.20
- Maintenance et entretien p.21
- Français p.21
- En cas de risque de gel p.21
- Démontage et conserva tion de l appareil p.21
- Recherche du dérange ment p.21
- Problèmes et dérange ments p.21
- Mise en service de la pompe avec hydromat hwa p.21
- Réparations p.22
- Protection de l environ nement p.22
- Français p.22
- Accessoires disponibles p.22
- Français p.23
- Caractéristiques techniques p.23
- Nederlands p.24
- Het apparaat in een oogopslag p.24
- Veiligheid p.25
- Nederlands p.25
- Lees dit eerst 3 toepassingsgebied en transportmedia p.25
- Inhoudstafel p.25
- Algemene veiligheids voorschriften p.25
- Voorgeschreven gebruik van het systeem p.25
- Zuigleiding aansluiten p.26
- Voor het gebruik p.26
- Plaatsing p.26
- Nederlands p.26
- Hydromaat monteren aleen voor hwa p.26
- Drukaansluiting p.26
- Pomp vullen en aanzuigen p.27
- Pomp met hydromaat hwa in bedrijf nemen p.27
- Pomp in bedrijf nemen p.27
- Netaansluiting p.27
- Nederlands p.27
- Bediening p.27
- Leverbaar toebehoren p.28
- Bij vorstgevaar p.28
- Apparaat demonteren en opbergen p.28
- Storingen lokaliseren p.28
- Reparatie p.28
- Problemen en storingen p.28
- Onderhoud en service p.28
- Nederlands p.28
- Milieubescherming p.28
- Technische gegevens p.29
- Nederlands p.29
- Maskinen i overblik p.30
- Sikkerhed p.31
- Læses først 3 anvendelsesområde og medier p.31
- Korrekt anvendelse p.31
- Indholdsfortegnelse p.31
- Generelle sikkerhedsan visninger p.31
- Montering af hydromat kun for hwa p.32
- Før idriftsættelsen p.32
- Tilslutning af tryk p.32
- Tilslut indsugningsled ningen p.32
- Opstilling p.32
- Sæt pumpen i drift p.33
- Strømtilslutning p.33
- Start pumpen med hydro maten hwa p.33
- Fyldning af pumpe og indsugning p.33
- Vedligeholdelse og pleje p.34
- Ved risiko for frost p.34
- Reparation p.34
- Problemer og forstyrrel ser p.34
- Miljøbeskyttelse p.34
- Leverbart tilbehør p.34
- Fejlsøgning p.34
- Afmontering og opbeva ring af apparatet p.34
- Tekniske data p.35
- Vista general del aparato p.36
- Español p.36
- Uso según su finalidad p.37
- Seguridad p.37
- Recomendaciones gene rales de seguridad p.37
- Lea esto en primer lugar p.37
- Indice del contenido p.37
- Español p.37
- Campo de aplicación y medios de bombeado p.37
- Montaje de hydromat sólo para hwa p.38
- Montaje p.38
- Español p.38
- Conexión del tubo de aspiración p.38
- Antes de la puesta en servicio p.38
- Español p.39
- Conexión a la red p.39
- Toma de presión p.39
- Puesta en funciona miento de la bomba p.39
- Llenado de la bomba y aspiración p.39
- Funcionamiento p.39
- Puesta en servicio de la bomba con hydromat hwa p.40
- Problemas y averías p.40
- Localización de averías p.40
- Español p.40
- En caso de heladas p.40
- Desmonte y guarde el aparato p.40
- Conservación y manteni miento p.40
- Reparación p.41
- Protección del medio ambiente p.41
- Español p.41
- Accesorios disponibles p.41
- Características técnicas p.42
- Español p.42
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής p.43
- Ελληνικα p.43
- Προβλεπόμενη χρήση p.44
- Πρέπει να το διαβάσετε p.44
- Πεδίο χρήσης και μέσα μεταφοράς p.44
- Κατάλογος περιεχομένων p.44
- Ελληνικα p.44
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας p.44
- Ασφάλεια p.44
- Τοποθέτηση p.45
- Συναρμολόγηση hydromat μόνο για το hwa p.45
- Πριν την έναρξη της λειτουργίας p.45
- Ελληνικα p.45
- Λειτουργία p.46
- Ελληνικα p.46
- Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης p.46
- Σύνδεση στο δίκτυο παροχής ρεύματος p.46
- Σύνδεση πίεσης p.46
- Πλήρωση αντλίας και αναρρόφηση p.46
- Συντήρηση και φροντίδα p.47
- Κίνδυνος παγετού p.47
- Θέστε σε λειτουργία την αντλία με το hydromat hwa p.47
- Θέση της αντλίας σε λειτουργία p.47
- Ελληνικα p.47
- Αποσυναρμολογήστε τη συσκευή και αποθηκεύστε την p.47
- Προστασία του περιβάλλοντος p.48
- Προβλήματα και βλάβες p.48
- Επισκευή p.48
- Ελληνικα p.48
- Διαθέσιμα πρόσθετα εξαρτήματα p.48
- Αναζήτηση βλάβης p.48
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.49
- Ελληνικα p.49
- Slovensko p.50
- Pregled naprave p.50
- Varnost p.51
- Splošni varnostni napotki p.51
- Slovensko p.51
- Področje uporabe in črpani mediji p.51
- Namenska uporaba p.51
- Najprej preberite p.51
- Kazalo p.51
- Priključevanje sesalnega voda p.52
- Pred zagonom p.52
- Postavitev p.52
- Omrežni priključek p.52
- Montaža hidromata samo za hwa p.52
- Tlačni priključek p.52
- Slovensko p.52
- Začetek obratovanja črpalke p.53
- Začetek obratovanja črpal ke s hidromatom hwa p.53
- Vzdrževanje in nega p.53
- Slovensko p.53
- Polnjenje črpalke in sesa nje p.53
- Obratovanje p.53
- Varovanje okolja p.54
- Težave in motnje p.54
- Slovensko p.54
- Popravila p.54
- Ob nevarnosti zmrzali p.54
- Iskanje motenj p.54
- Dobavljiva oprema p.54
- Demontaža in skladišče nje naprave p.54
- Tehnični podatki p.55
- Slovensko p.55
- Laitteen yleiskuva p.56
- Yleiset turvallisuusohjeet p.57
- Turvallisuus p.57
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.57
- Sisällysluettelo p.57
- Lue ensin p.57
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet p.57
- Pystytys p.58
- Paineliitäntä p.58
- Imujohtimen liittäminen p.58
- Hydromat painekytki men asennus vain hwa p.58
- Ennen käyttöönottoa p.58
- Pumpun ja hydromat pai nekytkimen hwa otta minen käyttöön p.59
- Käyttö p.59
- Verkkoliitäntä p.59
- Pumpun täyttäminen ja imeminen p.59
- Pumpun ottaminen käyt töön p.59
- Ympäristönsuojelu p.60
- Saatavat tarvikkeet p.60
- Pakkasvaaran aikana p.60
- Ongelmat ja häiriöt p.60
- Laitteen purkaminen ja säilyttäminen p.60
- Korjaus p.60
- Häiriön etsintä p.60
- Huolto ja hoito p.60
- Tekniset tiedot p.61
Похожие устройства
-
Metabo TDP 7501 SИнструкция по работе -
Metabo PS 18000 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo PS 7500 SРуководство по настройке -
Metabo TPF 6600 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo TPF 7000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 13000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 8000 SЭксплуатационная инструкция -
Metabo TP 6600Инструкция пользователя -
Metabo P 5500 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 3000 GИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 7000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 6600 SNИнструкция по эксплуатации
Få indsigt i korrekt anvendelse, sikkerhedsanvisninger og vedligeholdelse af apparatet. Læs vejledningen grundigt for optimal drift og sikkerhed.