Metabo P 4000 S [45/62] Τοποθέτηση
Превью страниц
Страница 45 /
62
![Metabo P 4000 S [45/62] Τοποθέτηση](/views2/1076088/page45/bg2d.png)
45
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
A Κίνδυνος από καυτό νερό!
Αν δεν επιτευχθεί η πίεση
απενεργοποίησης του διακόπτη πίεσης
λόγω κακών συνθηκών πίεσης ή λόγω
βλάβης του διακόπτη πίεσης, μπορεί να
θερμανθεί το νερό μέσα στη συσκευή με
εσωτερική κυκλοφορία.
Με το
ν τρόπο αυτό μπορεί να
προκληθούν βλάβες και φθορές στη
στεγανοποίηση της συσκευής και στους
σωλήνες ύνδεσης και να εξέλθει καυτό
νερό. Κίνδυνος εγκαύματος!
Λει
τουργήστε τη συσκευή το πολύ 5
λεπτά με κλειστό τον αγωγό πίεσης.
Δι
ακόψτε στη συσκευή την παροχή
ρεύματος και αφήστε τη να κρυώσει.
Πριν από τη νέα θέση σε λειτουργία
πρέπε να ελέγξει τη σωστή
λειτουργία της εγκατάστασης
ειδικευμένο προσωπικό.
B Κίνδυνος από τον ηλεκτρισμό!
Η ακτίνα το
υ νερού δεν πρέπει να
κατευθύνεται απευθείας προς τη
συσκευή ή άλλα ηλεκτρικά
εξαρτήματα! Κίνδυνος θανάτου από
ηλεκτροπληξία!
Να μη
ν πιάνετε με υγρά χέρια το φις
του καλωδίου ρεύματος! Πρέπει να
αφαιρείτε το φις από την πρίζα
τραβώντας πάντοτε το βύσμα και
όχι το καλώδιο.
Η π
ρίζα σούκο ή η απλή πρίζα με
καλώδιο προέκτασης πρέπει να
βρίσκονται σε περιοχή που δεν
υπάρχει κίνδυνος να πλημμυρίσει.
Τα καλώδια προέκτασης πρέπει να
έχουν μία επαρκή διατομή σύρματος
(δείτε σχετικά στα "Τεχνικά
Χαρακτηριστικά"). Το καλώδιο των
τυμπάνων περιτύλιξης καλωδίων
πρέπει να είναι εντελώς ξετυλιγμένο.
Τα καλώδια ρεύ
ματος και τα
καλώδια προέκτασης δεν πρέπει να
τα λυγίζετε, να τα πιέζετε, να τα
τραβάτε ή να τα πατάτε περνώντας
πάνω από αυτά. Προστατέψτε τα
από αιχμηρά άκρα, έλαια και υψηλές
θερμοκρασίες.
Απλώστε τα καλ
ώδια προέκτασης
κατά τρόπο ώστε να μην μπορούν
να καταλήξουν στο προς μεταφορά
υγρό.
Αφαιρέστε το φι
ς ρεύματος:
π
ριν από κάθε εργασία στη
συσκευή,
ότ
αν βρίσκονται άτομα στις
κολυμβητικές πισίνες ή στην
λιμνούλα κήπου.
A Κίνδυνος από ελαττώματα της
συσκευής!
Αν κατά την αποσυσκευασία
διαπιστώσετε ότι προκλήθηκε
κάποια ζημία κατά την μεταφορά,
ειδοποιήστε αμέσως το κατάστημα
όπου πραγματοποιήθηκε η αγορά.
Μην θέτετε σε λειτουργία τη
συσκευή.
Ελέγξτε τη συσ
κευή, ειδικά το
καλώδιο ρεύματος και το φις κάθε
φορά πριν την έναρξη της
λειτουργίας για να διαπιστωθεί
μήπως υπάρχουν κάποιες βλάβες.
Κίνδυνος θανάτου από
ηλεκτροπληξία!
Μία συσκευή πο
υ έχει υποστεί
βλάβη επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθεί μόνο αφού
προηγουμένως επισκευαστεί από
εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό
κατά τεχνικά άρτιο τρόπο.
Μην επισκε
υάζετε ποτέ μόνοι σας τη
συσκευή! Οι επισκευές σε αντλίες
και δοχεία πίεσης επιτρέπεται να
διεξάγονται μόνο από καταρτισμένο
τεχνικό προσωπικό.
A
Προσοχή!
Για να αποφύ
γετε ζημιές από
νερό, π. χ. πλημύρισμα χώρων, που
μπορεί να προκληθούν από βλάβες ή
φθορές της συσκευής:
Προβλέψτε κατάλληλα μέτρα
ασφαλείας, π. χ.:
δι
άταξη συναγερμού ή
λεκάν
η συλλογής με επιτήρηση.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει την
ευθύνη για ζημιές που μπορεί να
προκαλέσει η συσκευή όταν
δεν χρησιμοποιηθεί με τον
ενδεδειγμένο τρόπο,
υπ
ερφορτιστεί λόγω διαρκούς
λειτουργίας,
λειτ
ουργεί και φυλάσσεται χωρίς να
προστατεύεται από παγετό,
γίν
ονται αυτοσχέδιες τροποποιήσεις
στη συσκευή χωρίς εξουσιοδότηση.
Επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές
επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο
από ειδικούς ηλεκτρολόγους!
χρη
σιμοποιούνται ανταλλακτικά που
δεν έχουν ελεγχθεί και εγκριθεί από
τον κατασκευαστή,
χρη
σιμοποιείται ακατάλληλο υλικό
εγκατάστασης (εξαρτήματα,
σωλήνες σύνδεσης κ.λπ.).
Κατάλληλο υλ
ικό εγκατάστασης:
ανθεκτικό στην πίεση
(ελάχ. 10 bar)
ανθεκτικό στη θερμό
τητα
(ελάχ. 100 °C)
Μπορείτε εύκολα να σ
υναρμολογήσετε
και να συνδέσετε τη συσκευή.
Αν έχετε κάποιε
ς αμφιβολίες, ρωτήστε
στο κατάστημα αγοράς ή ελάτε σε
επαφή με κάποιον ηλεκτροτεχνίτη ή
ηλεκτρολόγο.
5.1 Συναρμολόγηση
Hydromat
(μόνο για το HWA)
3
Υπόδειξη:
Πριν τεθεί σε λειτ
ουργία για
πρώτη φορά το Hydromat πρέπει να
βιδωθεί (εικόνα ανάλογα με το μοντέλο).
1. Ελέγξτε αν η αντλία είναι εκτός
λειτουργίας και το φις ρεύματος της
αντλίας (18) δεν είναι συνδεδεμένο.
2. Βιδώστε τον προσαρμογέα (16)
στην σύνδεση πίεσης της αντλίας.
3. Τοποθετήστε το Hydromat (17) στον
προσαρμογέα και βιδώστε με το
περικόχλιο.
4. Ευθυγραμμίστε το Hydromat κατά
τρόπο ώστε να είναι εύκολη η
πρόσβαση στην πλευρά χειρισμού
του.
5. Εισάγ
ετε το φις ρεύματος της
αντλίας (18) στη σύν
δεση ρεύματος
(19) το
υ Hydromat.
5.2 Τοποθέτηση
Η συσκευή πρέπει να στηρίζεται
πάνω σε μία οριζόντια και επίπεδη
επιφάνεια, η οποία είναι σε θέση να
φέρει το βάρος της συσκευής
συμπεριλαμβανομένου και του
νερού πλήρωσης.
Για να απ
οφευχθούν οι δονήσεις, θα
πρέπει η συσκευή να τοποθετηθεί
πάνω σε μία ελαστική βάση.
Η τοποθεσία εγκατάστασης θα
πρέπει να είναι καλά αεριζόμενη και
προστατευμένη από τις μεταβολές
των καιρικών συνθηκών.
Σε περίπτωση λειτουργίας σε
λιμνούλες κήπου και
κολυμβητικές πισίνες πρέπει η
συσκευή να εγκατασταθεί κατά
τρόπο ώστε να μην μπορεί να
πλημμυρίσει ή να πέσει μέσα σε
αυτές. Θα πρέπει να λαμβάνονται
υπόψη και να τηρούνται τυχόν
5. Πριν την έναρξη της
λειτουργίας
16
17
1819
Содержание
285- P 3300 s p 4000 s
- P 3300 4000 s hwa 3300 4000 s
- Hwa 3300 s hwa 4000 s
- Nürtingen 28 4 010 1001366 xls
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation
- Director innovation research and development
- Nürtingen 28 4 010 1001367 xls
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation
- Director innovation research and development
- Deutsch
- Das gerät im überblick
- Sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Einsatzgebiet und för dermedien
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheits hinweise
- Zuerst lesen
- Vor inbetriebnahme
- Saugleitung anschließen
- Hydromat montieren nur für hwa
- Druckanschluss
- Deutsch
- Aufstellung
- Pumpe mit hydromat hwa in betrieb nehmen
- Pumpe in betrieb nehmen
- Pumpe befüllen und ansaugen
- Netzanschluss
- Deutsch
- Betrieb
- Gerät abbauen und auf bewahren
- Deutsch
- Bei frostgefahr
- Wartung und pflege
- Umweltschutz
- Störungssuche
- Reparatur
- Probleme und störungen
- Lieferbares zubehör
- Technische daten
- Deutsch
- Pump overview
- English
- Specified conditions of use
- Safety
- Range of application and pumping media
- Please read first
- General safety instruc tions
- English
- Table of contents
- Prior to operation
- Installing the hydromat hwa only
- Installation
- English
- Discharge port
- Connecting the suction line
- Operation
- Starting a pump with hydromat hwa
- Filling the pump and priming
- English
- Connection to ac power
- Commissioning
- Danger of ffreezing
- Care and maintenance
- Available accessories
- Trouble shooting
- Repairs
- Pump dismounting and storing
- Locating the fault
- Environmental protection
- English
- Technical specifications
- English
- Vue d ensemble de l appareil
- Français
- Utilisation conforme aux prescriptions
- Table des matières
- Sécurité
- Français
- Domaine d utilisation et liquides refoulés
- Consignes générales de sécurité
- À lire impérativement
- Raccordement de la con duite d aspiration
- Montage de l hydromat uniquement pour hwa
- Montage
- Français
- Avant la mise en service
- Remplissage de la pompe et aspiration
- Raccordement au secteur
- Raccord de pression
- Mise en service de la pompe
- Français
- Fonctionnement
- Maintenance et entretien
- Français
- En cas de risque de gel
- Démontage et conserva tion de l appareil
- Recherche du dérange ment
- Problèmes et dérange ments
- Mise en service de la pompe avec hydromat hwa
- Réparations
- Protection de l environ nement
- Français
- Accessoires disponibles
- Français
- Caractéristiques techniques
- Nederlands
- Het apparaat in een oogopslag
- Veiligheid
- Nederlands
- Lees dit eerst 3 toepassingsgebied en transportmedia
- Inhoudstafel
- Algemene veiligheids voorschriften
- Voorgeschreven gebruik van het systeem
- Zuigleiding aansluiten
- Voor het gebruik
- Plaatsing
- Nederlands
- Hydromaat monteren aleen voor hwa
- Drukaansluiting
- Pomp vullen en aanzuigen
- Pomp met hydromaat hwa in bedrijf nemen
- Pomp in bedrijf nemen
- Netaansluiting
- Nederlands
- Bediening
- Leverbaar toebehoren
- Bij vorstgevaar
- Apparaat demonteren en opbergen
- Storingen lokaliseren
- Reparatie
- Problemen en storingen
- Onderhoud en service
- Nederlands
- Milieubescherming
- Technische gegevens
- Nederlands
- Maskinen i overblik
- Sikkerhed
- Læses først 3 anvendelsesområde og medier
- Korrekt anvendelse
- Indholdsfortegnelse
- Generelle sikkerhedsan visninger
- Montering af hydromat kun for hwa
- Før idriftsættelsen
- Tilslutning af tryk
- Tilslut indsugningsled ningen
- Opstilling
- Sæt pumpen i drift
- Strømtilslutning
- Start pumpen med hydro maten hwa
- Fyldning af pumpe og indsugning
- Vedligeholdelse og pleje
- Ved risiko for frost
- Reparation
- Problemer og forstyrrel ser
- Miljøbeskyttelse
- Leverbart tilbehør
- Fejlsøgning
- Afmontering og opbeva ring af apparatet
- Tekniske data
- Vista general del aparato
- Español
- Uso según su finalidad
- Seguridad
- Recomendaciones gene rales de seguridad
- Lea esto en primer lugar
- Indice del contenido
- Español
- Campo de aplicación y medios de bombeado
- Montaje de hydromat sólo para hwa
- Montaje
- Español
- Conexión del tubo de aspiración
- Antes de la puesta en servicio
- Español
- Conexión a la red
- Toma de presión
- Puesta en funciona miento de la bomba
- Llenado de la bomba y aspiración
- Funcionamiento
- Puesta en servicio de la bomba con hydromat hwa
- Problemas y averías
- Localización de averías
- Español
- En caso de heladas
- Desmonte y guarde el aparato
- Conservación y manteni miento
- Reparación
- Protección del medio ambiente
- Español
- Accesorios disponibles
- Características técnicas
- Español
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής
- Ελληνικα
- Προβλεπόμενη χρήση
- Πρέπει να το διαβάσετε
- Πεδίο χρήσης και μέσα μεταφοράς
- Κατάλογος περιεχομένων
- Ελληνικα
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας
- Ασφάλεια
- Τοποθέτηση
- Συναρμολόγηση hydromat μόνο για το hwa
- Πριν την έναρξη της λειτουργίας
- Ελληνικα
- Λειτουργία
- Ελληνικα
- Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης
- Σύνδεση στο δίκτυο παροχής ρεύματος
- Σύνδεση πίεσης
- Πλήρωση αντλίας και αναρρόφηση
- Συντήρηση και φροντίδα
- Κίνδυνος παγετού
- Θέστε σε λειτουργία την αντλία με το hydromat hwa
- Θέση της αντλίας σε λειτουργία
- Ελληνικα
- Αποσυναρμολογήστε τη συσκευή και αποθηκεύστε την
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Προβλήματα και βλάβες
- Επισκευή
- Ελληνικα
- Διαθέσιμα πρόσθετα εξαρτήματα
- Αναζήτηση βλάβης
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ελληνικα
- Slovensko
- Pregled naprave
- Varnost
- Splošni varnostni napotki
- Slovensko
- Področje uporabe in črpani mediji
- Namenska uporaba
- Najprej preberite
- Kazalo
- Priključevanje sesalnega voda
- Pred zagonom
- Postavitev
- Omrežni priključek
- Montaža hidromata samo za hwa
- Tlačni priključek
- Slovensko
- Začetek obratovanja črpalke
- Začetek obratovanja črpal ke s hidromatom hwa
- Vzdrževanje in nega
- Slovensko
- Polnjenje črpalke in sesa nje
- Obratovanje
- Varovanje okolja
- Težave in motnje
- Slovensko
- Popravila
- Ob nevarnosti zmrzali
- Iskanje motenj
- Dobavljiva oprema
- Demontaža in skladišče nje naprave
- Tehnični podatki
- Slovensko
- Laitteen yleiskuva
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Turvallisuus
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sisällysluettelo
- Lue ensin
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet
- Pystytys
- Paineliitäntä
- Imujohtimen liittäminen
- Hydromat painekytki men asennus vain hwa
- Ennen käyttöönottoa
- Pumpun ja hydromat pai nekytkimen hwa otta minen käyttöön
- Käyttö
- Verkkoliitäntä
- Pumpun täyttäminen ja imeminen
- Pumpun ottaminen käyt töön
- Ympäristönsuojelu
- Saatavat tarvikkeet
- Pakkasvaaran aikana
- Ongelmat ja häiriöt
- Laitteen purkaminen ja säilyttäminen
- Korjaus
- Häiriön etsintä
- Huolto ja hoito
- Tekniset tiedot
Похожие устройства
-
Metabo TDP 7501 SИнструкция по работе -
Metabo PS 18000 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo PS 7500 SРуководство по настройке -
Metabo TPF 6600 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo TPF 7000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 13000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 8000 SЭксплуатационная инструкция -
Metabo TP 6600Инструкция пользователя -
Metabo P 5500 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 3000 GИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 7000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 6600 SNИнструкция по эксплуатации