Metabo P 4000 S [44/62] Κατάλογος περιεχομένων
Превью страниц
Страница 44 /
62
![Metabo P 4000 S [44/62] Κατάλογος περιεχομένων](/views2/1076088/page44/bg2c.png)
44
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Συνοπτική παρουσίαση της
συσκευής ...................................43
2. Πρέπει να το διαβάσετε!
...........44
3. Πεδίο χρήσης και μέσα
μεταφοράς .................................44
4. Ασφάλεια .
..................................44
4.1 Προβλεπόμενη χρήση .................44
4.2 Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας....44
5. Πριν την έναρξη της
λειτουργίας ...
.............................45
5.1 Συναρμο
λόγηση Hydromat
(μόνο για το HWA) ......................45
5.2 Τοποθέτηση ................................45
5.3 Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης....46
5.4 Σύνδεση πίεσης...........................46
5.5 Σύ
νδεση στο δίκτυο παροχής
ρεύματος ...
..................................46
5.6 Πλήρωση αντλίας και
αναρρόφηση................................46
6. Λειτ
ουργία..................................46
6.1 Θέση της αντλίας σε λειτουργία....47
6.2 Θέστε σε λειτουργία την αντλία
με το Hydromat (HWA)................47
7. Συντήρηση και φροντίδα..........47
7.1 Κίνδυνος παγετού ...
....................47
7.2 Αποσ
υναρμολογήστε τη
συσκευή και απ
οθηκεύστε την ....47
8. Προβ
λήματα και βλάβες ...........48
8.1 Αναζήτηση βλά
βης......................48
9. Επισκευή....................................48
10. Προστασία το
υ
περιβάλλοντος ..........................48
11. Διαθέσιμα Πρόσθετα
Εξαρτήματα...
........................48/62
12. Τε
χνικά Χαρακτηριστικά...........49
Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας
δημιουργήθηκαν κατά τρόπο ώστε να
μπορέσετε να εργαστείτε γρήγορα κι
εύκολα με τη συσκευή σας. Σας
παρέχουμε επίσης μια μικρή συμβουλή
για το πως θα πρέπει να διαβάσετε
αυτές τις οδηγίες λειτουργίας:
Πριν την ένα
ρξη της λειτουργίας
πρέπει να διαβάσετε διεξοδικά όλες
αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Δώστε
ιδιαίτερη προσοχή στις
επισημάνσεις που αφορούν την
ασφάλεια.
Αυτές οι οδη
γίες χρήσης
απευθύνονται σε άτομα που έχουν
βασικές τεχνικές γνώσεις αναφορικά
με τη χρήση συσκευών όπως οι εδώ
περιγραφόμενες. Αν δεν έχετε
εμπειρία στη χρήση τέτοιων
συσκευών, θα πρέπει να ζητήσετε
άμεσα βοήθεια έμπειρων ατόμων.
Φυλάξτε όλα τα έγγραφα πο
υ
συνοδεύουν τη συσκευή αυτή, ώστε
να μπορείτε στο μέλλον να τα
συμβουλευτείτε αν χρειαστεί.
Επίσης φυλάξτε το παραστατικό
αγοράς για την περίπτωση που
χρειαστεί να γίνει χρήση της
εγγύησης.
Εάν κάποτε δανείσετε ή πωλ
ήσετε
τη συσκευή, δώστε μαζί και όλα τα
συνοδευτικά έγγραφα της συσκευής
Για ζημίες που προκύπτουν επειδή
δεν τηρήθηκαν οι παρούσες οδηγίες
λειτουργίας, ο κατασκευαστής δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη.
Οι πληροφορίες σε αυτές τις οδηγίες
λειτουργίας ομαδοποιούνται υπό τις εξής
σημάνσεις:
Κίνδυνος!
Προειδοποίηση για
σωματικές βλάβες ή
ζημίες στο περιβάλλον.
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας!
Προειδοποίηση γι
α
σωματικές βλάβες από
ηλεκτρισμό.
Προσοχή!
Προειδοποίηση για
υλικές ζημίες.
Υπόδειξη:
Συμπληρωματικές
πληρ
οφορίες.
Οι αριθμ
οί στις εικόνες (1, 2, 3, ...)
υποδε
ικνύουν μεμονωμένα
εξαρτήματα,
πα
ρατίθενται με διαδοχική
αύξουσα αρίθμηση,
ανα
φέρονται στους αντίστοιχους
αριθμούς στις παρενθέσεις (1),
(2), (3) ... στο κείμενο δίπλα τους.
Οι οδηγίες χειρισμού, στις οποίες
πρέπει να τηρηθεί μία σειρά ροής
ενεργειών, είναι αριθμημένες.
Οι οδηγίες χειρισμού όπου δεν
απαιτείται η τήρηση συγκεκριμένης
σειράς ροής ενεργειών, έχουν από
μπροστά τους μία τελεία.
Οι λίστες έχουν από μπροστά μία
παύλα.
Η συσ
κευή αυτή χρησιμεύει για τη
μεταφορά καθαρού νερού στο σπίτι και
τον κήπο,:
για τεχνητή βροχή και πότισμα,
ως αντλία φρέατο
ς, τεχνητής
βροχής και μη πόσιμου ύδατος,
για το άδ
ειασμα, μέσω άντλησης,
κολυμβητικών πισινών, μικρών
λιμνών κήπων και δεξαμενών
νερού.
Η μέγιστη επιτρε
πτή θερμοκρασία του
υγρού ανέρχεται σε 35 °C.
4.1 Προβλεπόμενη χρήση
Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής
για παροχή πόσιμου νερού ή για τη
μεταφορά τροφίμων.
Δεν επιτρέπεται η μεταφορά εύφλεκτων,
διαβρωτικών ή επικίνδυνων για την
υγεία υλικών.
Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για
επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση.
Δεν επιτρέπονται οι μη εγκ
εκριμένες από
τον κατασκευαστή μετατροπές και
αλλαγές της συσκευής καθώς και η
χρήση εξαρτημάτων τα οποία δεν έχουν
ελεγχθεί και εγκριθεί από τον
κατασκευαστή.
Οποιαδήποτε άλλη χρήσ
η δεν θεωρείται
προβλεπόμενη. Για ζημίες που
προκύπτουν από μη προβλεπόμενη
χρήση, ο κατασκευαστής δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη.
4.2 Γενικές επισημάνσεις
ασφαλείας
Τα παιδιά και οι νέοι, καθώς και τα άτομα
που δεν είναι εξοικειωμένα με τις οδηγίες
λειτουργίας, δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.
Κατά τη χρήση σε κολυμβητικές πισίνες
και λιμνούλες κήπου και στο γύρω από
αυτές πεδίο ασφαλείας πρέπει να
τηρούνται οι διατάξεις των DIN VDE
0100 -702, -738.
Σε πε
ρίπτωση χρήσης για την παροχή
νερού για οικιακή χρήση, πρέπει να
τηρούνται οι νομοθετημένες
προδιαγραφές νερού και υγρών
απόβλητων καθώς και οι διατάξεις που
περιέχονται στο DIN 1988.
Οι εξ
ής λοιποί κίνδυνοι υφίστανται κατά
κανόνα κατά τη λειτουργία αντλιών και
δοχείων πίεσης – και δεν παύουν
εντελώς να υφίστανται ακόμη και με την
τήρηση των προληπτικών μέτρων
ασφαλείας.
A Κίνδυνος από περιβαλλοντικές
επιρροές!
Δεν πρέπει να εκτίθεται στη βροχή η
συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε υγρό περιβάλλον.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης ή κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή
αέρια!
Κατάλογος Περιεχομένων
2. Πρέπει να το διαβάσετε!
3. Πεδίο χρήσης και μέσα
μεταφοράς
4. Ασφάλεια
Содержание
285- P 3300 s p 4000 s
- P 3300 4000 s hwa 3300 4000 s
- Hwa 3300 s hwa 4000 s
- Nürtingen 28 4 010 1001366 xls
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation
- Director innovation research and development
- Nürtingen 28 4 010 1001367 xls
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation
- Director innovation research and development
- Deutsch
- Das gerät im überblick
- Sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Einsatzgebiet und för dermedien
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheits hinweise
- Zuerst lesen
- Vor inbetriebnahme
- Saugleitung anschließen
- Hydromat montieren nur für hwa
- Druckanschluss
- Deutsch
- Aufstellung
- Pumpe mit hydromat hwa in betrieb nehmen
- Pumpe in betrieb nehmen
- Pumpe befüllen und ansaugen
- Netzanschluss
- Deutsch
- Betrieb
- Gerät abbauen und auf bewahren
- Deutsch
- Bei frostgefahr
- Wartung und pflege
- Umweltschutz
- Störungssuche
- Reparatur
- Probleme und störungen
- Lieferbares zubehör
- Technische daten
- Deutsch
- Pump overview
- English
- Specified conditions of use
- Safety
- Range of application and pumping media
- Please read first
- General safety instruc tions
- English
- Table of contents
- Prior to operation
- Installing the hydromat hwa only
- Installation
- English
- Discharge port
- Connecting the suction line
- Operation
- Starting a pump with hydromat hwa
- Filling the pump and priming
- English
- Connection to ac power
- Commissioning
- Danger of ffreezing
- Care and maintenance
- Available accessories
- Trouble shooting
- Repairs
- Pump dismounting and storing
- Locating the fault
- Environmental protection
- English
- Technical specifications
- English
- Vue d ensemble de l appareil
- Français
- Utilisation conforme aux prescriptions
- Table des matières
- Sécurité
- Français
- Domaine d utilisation et liquides refoulés
- Consignes générales de sécurité
- À lire impérativement
- Raccordement de la con duite d aspiration
- Montage de l hydromat uniquement pour hwa
- Montage
- Français
- Avant la mise en service
- Remplissage de la pompe et aspiration
- Raccordement au secteur
- Raccord de pression
- Mise en service de la pompe
- Français
- Fonctionnement
- Maintenance et entretien
- Français
- En cas de risque de gel
- Démontage et conserva tion de l appareil
- Recherche du dérange ment
- Problèmes et dérange ments
- Mise en service de la pompe avec hydromat hwa
- Réparations
- Protection de l environ nement
- Français
- Accessoires disponibles
- Français
- Caractéristiques techniques
- Nederlands
- Het apparaat in een oogopslag
- Veiligheid
- Nederlands
- Lees dit eerst 3 toepassingsgebied en transportmedia
- Inhoudstafel
- Algemene veiligheids voorschriften
- Voorgeschreven gebruik van het systeem
- Zuigleiding aansluiten
- Voor het gebruik
- Plaatsing
- Nederlands
- Hydromaat monteren aleen voor hwa
- Drukaansluiting
- Pomp vullen en aanzuigen
- Pomp met hydromaat hwa in bedrijf nemen
- Pomp in bedrijf nemen
- Netaansluiting
- Nederlands
- Bediening
- Leverbaar toebehoren
- Bij vorstgevaar
- Apparaat demonteren en opbergen
- Storingen lokaliseren
- Reparatie
- Problemen en storingen
- Onderhoud en service
- Nederlands
- Milieubescherming
- Technische gegevens
- Nederlands
- Maskinen i overblik
- Sikkerhed
- Læses først 3 anvendelsesområde og medier
- Korrekt anvendelse
- Indholdsfortegnelse
- Generelle sikkerhedsan visninger
- Montering af hydromat kun for hwa
- Før idriftsættelsen
- Tilslutning af tryk
- Tilslut indsugningsled ningen
- Opstilling
- Sæt pumpen i drift
- Strømtilslutning
- Start pumpen med hydro maten hwa
- Fyldning af pumpe og indsugning
- Vedligeholdelse og pleje
- Ved risiko for frost
- Reparation
- Problemer og forstyrrel ser
- Miljøbeskyttelse
- Leverbart tilbehør
- Fejlsøgning
- Afmontering og opbeva ring af apparatet
- Tekniske data
- Vista general del aparato
- Español
- Uso según su finalidad
- Seguridad
- Recomendaciones gene rales de seguridad
- Lea esto en primer lugar
- Indice del contenido
- Español
- Campo de aplicación y medios de bombeado
- Montaje de hydromat sólo para hwa
- Montaje
- Español
- Conexión del tubo de aspiración
- Antes de la puesta en servicio
- Español
- Conexión a la red
- Toma de presión
- Puesta en funciona miento de la bomba
- Llenado de la bomba y aspiración
- Funcionamiento
- Puesta en servicio de la bomba con hydromat hwa
- Problemas y averías
- Localización de averías
- Español
- En caso de heladas
- Desmonte y guarde el aparato
- Conservación y manteni miento
- Reparación
- Protección del medio ambiente
- Español
- Accesorios disponibles
- Características técnicas
- Español
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής
- Ελληνικα
- Προβλεπόμενη χρήση
- Πρέπει να το διαβάσετε
- Πεδίο χρήσης και μέσα μεταφοράς
- Κατάλογος περιεχομένων
- Ελληνικα
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας
- Ασφάλεια
- Τοποθέτηση
- Συναρμολόγηση hydromat μόνο για το hwa
- Πριν την έναρξη της λειτουργίας
- Ελληνικα
- Λειτουργία
- Ελληνικα
- Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης
- Σύνδεση στο δίκτυο παροχής ρεύματος
- Σύνδεση πίεσης
- Πλήρωση αντλίας και αναρρόφηση
- Συντήρηση και φροντίδα
- Κίνδυνος παγετού
- Θέστε σε λειτουργία την αντλία με το hydromat hwa
- Θέση της αντλίας σε λειτουργία
- Ελληνικα
- Αποσυναρμολογήστε τη συσκευή και αποθηκεύστε την
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Προβλήματα και βλάβες
- Επισκευή
- Ελληνικα
- Διαθέσιμα πρόσθετα εξαρτήματα
- Αναζήτηση βλάβης
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ελληνικα
- Slovensko
- Pregled naprave
- Varnost
- Splošni varnostni napotki
- Slovensko
- Področje uporabe in črpani mediji
- Namenska uporaba
- Najprej preberite
- Kazalo
- Priključevanje sesalnega voda
- Pred zagonom
- Postavitev
- Omrežni priključek
- Montaža hidromata samo za hwa
- Tlačni priključek
- Slovensko
- Začetek obratovanja črpalke
- Začetek obratovanja črpal ke s hidromatom hwa
- Vzdrževanje in nega
- Slovensko
- Polnjenje črpalke in sesa nje
- Obratovanje
- Varovanje okolja
- Težave in motnje
- Slovensko
- Popravila
- Ob nevarnosti zmrzali
- Iskanje motenj
- Dobavljiva oprema
- Demontaža in skladišče nje naprave
- Tehnični podatki
- Slovensko
- Laitteen yleiskuva
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Turvallisuus
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sisällysluettelo
- Lue ensin
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet
- Pystytys
- Paineliitäntä
- Imujohtimen liittäminen
- Hydromat painekytki men asennus vain hwa
- Ennen käyttöönottoa
- Pumpun ja hydromat pai nekytkimen hwa otta minen käyttöön
- Käyttö
- Verkkoliitäntä
- Pumpun täyttäminen ja imeminen
- Pumpun ottaminen käyt töön
- Ympäristönsuojelu
- Saatavat tarvikkeet
- Pakkasvaaran aikana
- Ongelmat ja häiriöt
- Laitteen purkaminen ja säilyttäminen
- Korjaus
- Häiriön etsintä
- Huolto ja hoito
- Tekniset tiedot
Похожие устройства
-
Metabo TDP 7501 SИнструкция по работе -
Metabo PS 18000 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo PS 7500 SРуководство по настройке -
Metabo TPF 6600 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo TPF 7000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 13000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 8000 SЭксплуатационная инструкция -
Metabo TP 6600Инструкция пользователя -
Metabo P 5500 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 3000 GИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 7000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 6600 SNИнструкция по эксплуатации