Metabo P 4000 S [44/62] Ελληνικα
![Metabo P 4000 S [44/62] Ελληνικα](/views2/1076088/page44/bg2c.png)
44
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Συνοπτική παρουσίαση της
συσκευής ...................................43
2. Πρέπει να το διαβάσετε!
...........44
3. Πεδίο χρήσης και μέσα
μεταφοράς .................................44
4. Ασφάλεια .
..................................44
4.1 Προβλεπόμενη χρήση .................44
4.2 Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας....44
5. Πριν την έναρξη της
λειτουργίας ...
.............................45
5.1 Συναρμο
λόγηση Hydromat
(μόνο για το HWA) ......................45
5.2 Τοποθέτηση ................................45
5.3 Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης....46
5.4 Σύνδεση πίεσης...........................46
5.5 Σύ
νδεση στο δίκτυο παροχής
ρεύματος ...
..................................46
5.6 Πλήρωση αντλίας και
αναρρόφηση................................46
6. Λειτ
ουργία..................................46
6.1 Θέση της αντλίας σε λειτουργία....47
6.2 Θέστε σε λειτουργία την αντλία
με το Hydromat (HWA)................47
7. Συντήρηση και φροντίδα..........47
7.1 Κίνδυνος παγετού ...
....................47
7.2 Αποσ
υναρμολογήστε τη
συσκευή και απ
οθηκεύστε την ....47
8. Προβ
λήματα και βλάβες ...........48
8.1 Αναζήτηση βλά
βης......................48
9. Επισκευή....................................48
10. Προστασία το
υ
περιβάλλοντος ..........................48
11. Διαθέσιμα Πρόσθετα
Εξαρτήματα...
........................48/62
12. Τε
χνικά Χαρακτηριστικά...........49
Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας
δημιουργήθηκαν κατά τρόπο ώστε να
μπορέσετε να εργαστείτε γρήγορα κι
εύκολα με τη συσκευή σας. Σας
παρέχουμε επίσης μια μικρή συμβουλή
για το πως θα πρέπει να διαβάσετε
αυτές τις οδηγίες λειτουργίας:
Πριν την ένα
ρξη της λειτουργίας
πρέπει να διαβάσετε διεξοδικά όλες
αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Δώστε
ιδιαίτερη προσοχή στις
επισημάνσεις που αφορούν την
ασφάλεια.
Αυτές οι οδη
γίες χρήσης
απευθύνονται σε άτομα που έχουν
βασικές τεχνικές γνώσεις αναφορικά
με τη χρήση συσκευών όπως οι εδώ
περιγραφόμενες. Αν δεν έχετε
εμπειρία στη χρήση τέτοιων
συσκευών, θα πρέπει να ζητήσετε
άμεσα βοήθεια έμπειρων ατόμων.
Φυλάξτε όλα τα έγγραφα πο
υ
συνοδεύουν τη συσκευή αυτή, ώστε
να μπορείτε στο μέλλον να τα
συμβουλευτείτε αν χρειαστεί.
Επίσης φυλάξτε το παραστατικό
αγοράς για την περίπτωση που
χρειαστεί να γίνει χρήση της
εγγύησης.
Εάν κάποτε δανείσετε ή πωλ
ήσετε
τη συσκευή, δώστε μαζί και όλα τα
συνοδευτικά έγγραφα της συσκευής
Για ζημίες που προκύπτουν επειδή
δεν τηρήθηκαν οι παρούσες οδηγίες
λειτουργίας, ο κατασκευαστής δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη.
Οι πληροφορίες σε αυτές τις οδηγίες
λειτουργίας ομαδοποιούνται υπό τις εξής
σημάνσεις:
Κίνδυνος!
Προειδοποίηση για
σωματικές βλάβες ή
ζημίες στο περιβάλλον.
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας!
Προειδοποίηση γι
α
σωματικές βλάβες από
ηλεκτρισμό.
Προσοχή!
Προειδοποίηση για
υλικές ζημίες.
Υπόδειξη:
Συμπληρωματικές
πληρ
οφορίες.
Οι αριθμ
οί στις εικόνες (1, 2, 3, ...)
υποδε
ικνύουν μεμονωμένα
εξαρτήματα,
πα
ρατίθενται με διαδοχική
αύξουσα αρίθμηση,
ανα
φέρονται στους αντίστοιχους
αριθμούς στις παρενθέσεις (1),
(2), (3) ... στο κείμενο δίπλα τους.
Οι οδηγίες χειρισμού, στις οποίες
πρέπει να τηρηθεί μία σειρά ροής
ενεργειών, είναι αριθμημένες.
Οι οδηγίες χειρισμού όπου δεν
απαιτείται η τήρηση συγκεκριμένης
σειράς ροής ενεργειών, έχουν από
μπροστά τους μία τελεία.
Οι λίστες έχουν από μπροστά μία
παύλα.
Η συσ
κευή αυτή χρησιμεύει για τη
μεταφορά καθαρού νερού στο σπίτι και
τον κήπο,:
για τεχνητή βροχή και πότισμα,
ως αντλία φρέατο
ς, τεχνητής
βροχής και μη πόσιμου ύδατος,
για το άδ
ειασμα, μέσω άντλησης,
κολυμβητικών πισινών, μικρών
λιμνών κήπων και δεξαμενών
νερού.
Η μέγιστη επιτρε
πτή θερμοκρασία του
υγρού ανέρχεται σε 35 °C.
4.1 Προβλεπόμενη χρήση
Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής
για παροχή πόσιμου νερού ή για τη
μεταφορά τροφίμων.
Δεν επιτρέπεται η μεταφορά εύφλεκτων,
διαβρωτικών ή επικίνδυνων για την
υγεία υλικών.
Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για
επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση.
Δεν επιτρέπονται οι μη εγκ
εκριμένες από
τον κατασκευαστή μετατροπές και
αλλαγές της συσκευής καθώς και η
χρήση εξαρτημάτων τα οποία δεν έχουν
ελεγχθεί και εγκριθεί από τον
κατασκευαστή.
Οποιαδήποτε άλλη χρήσ
η δεν θεωρείται
προβλεπόμενη. Για ζημίες που
προκύπτουν από μη προβλεπόμενη
χρήση, ο κατασκευαστής δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη.
4.2 Γενικές επισημάνσεις
ασφαλείας
Τα παιδιά και οι νέοι, καθώς και τα άτομα
που δεν είναι εξοικειωμένα με τις οδηγίες
λειτουργίας, δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.
Κατά τη χρήση σε κολυμβητικές πισίνες
και λιμνούλες κήπου και στο γύρω από
αυτές πεδίο ασφαλείας πρέπει να
τηρούνται οι διατάξεις των DIN VDE
0100 -702, -738.
Σε πε
ρίπτωση χρήσης για την παροχή
νερού για οικιακή χρήση, πρέπει να
τηρούνται οι νομοθετημένες
προδιαγραφές νερού και υγρών
απόβλητων καθώς και οι διατάξεις που
περιέχονται στο DIN 1988.
Οι εξ
ής λοιποί κίνδυνοι υφίστανται κατά
κανόνα κατά τη λειτουργία αντλιών και
δοχείων πίεσης – και δεν παύουν
εντελώς να υφίστανται ακόμη και με την
τήρηση των προληπτικών μέτρων
ασφαλείας.
A Κίνδυνος από περιβαλλοντικές
επιρροές!
Δεν πρέπει να εκτίθεται στη βροχή η
συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε υγρό περιβάλλον.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης ή κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή
αέρια!
Κατάλογος Περιεχομένων
2. Πρέπει να το διαβάσετε!
3. Πεδίο χρήσης και μέσα
μεταφοράς
4. Ασφάλεια
Содержание
- Hwa 3300 s hwa 4000 s 1
- P 3300 4000 s hwa 3300 4000 s 1
- P 3300 s p 4000 s 1
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- Nürtingen 28 4 010 1001366 xls 2
- Director innovation research and development 3
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 3
- Nürtingen 28 4 010 1001367 xls 3
- Das gerät im überblick 5
- Deutsch 5
- Allgemeine sicherheits hinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch 6
- Einsatzgebiet und för dermedien 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Sicherheit 6
- Zuerst lesen 6
- Aufstellung 7
- Deutsch 7
- Druckanschluss 7
- Hydromat montieren nur für hwa 7
- Saugleitung anschließen 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Betrieb 8
- Deutsch 8
- Netzanschluss 8
- Pumpe befüllen und ansaugen 8
- Pumpe in betrieb nehmen 8
- Pumpe mit hydromat hwa in betrieb nehmen 8
- Bei frostgefahr 9
- Deutsch 9
- Gerät abbauen und auf bewahren 9
- Lieferbares zubehör 9
- Probleme und störungen 9
- Reparatur 9
- Störungssuche 9
- Umweltschutz 9
- Wartung und pflege 9
- Deutsch 10
- Technische daten 10
- English 11
- Pump overview 11
- English 12
- General safety instruc tions 12
- Please read first 12
- Range of application and pumping media 12
- Safety 12
- Specified conditions of use 12
- Table of contents 12
- Connecting the suction line 13
- Discharge port 13
- English 13
- Installation 13
- Installing the hydromat hwa only 13
- Prior to operation 13
- Commissioning 14
- Connection to ac power 14
- English 14
- Filling the pump and priming 14
- Operation 14
- Starting a pump with hydromat hwa 14
- Available accessories 15
- Care and maintenance 15
- Danger of ffreezing 15
- English 15
- Environmental protection 15
- Locating the fault 15
- Pump dismounting and storing 15
- Repairs 15
- Trouble shooting 15
- English 16
- Technical specifications 16
- Français 17
- Vue d ensemble de l appareil 17
- Consignes générales de sécurité 18
- Domaine d utilisation et liquides refoulés 18
- Français 18
- Sécurité 18
- Table des matières 18
- Utilisation conforme aux prescriptions 18
- À lire impérativement 18
- Avant la mise en service 19
- Français 19
- Montage 19
- Montage de l hydromat uniquement pour hwa 19
- Raccordement de la con duite d aspiration 19
- Fonctionnement 20
- Français 20
- Mise en service de la pompe 20
- Raccord de pression 20
- Raccordement au secteur 20
- Remplissage de la pompe et aspiration 20
- Démontage et conserva tion de l appareil 21
- En cas de risque de gel 21
- Français 21
- Maintenance et entretien 21
- Mise en service de la pompe avec hydromat hwa 21
- Problèmes et dérange ments 21
- Recherche du dérange ment 21
- Accessoires disponibles 22
- Français 22
- Protection de l environ nement 22
- Réparations 22
- Caractéristiques techniques 23
- Français 23
- Het apparaat in een oogopslag 24
- Nederlands 24
- Algemene veiligheids voorschriften 25
- Inhoudstafel 25
- Lees dit eerst 3 toepassingsgebied en transportmedia 25
- Nederlands 25
- Veiligheid 25
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 25
- Drukaansluiting 26
- Hydromaat monteren aleen voor hwa 26
- Nederlands 26
- Plaatsing 26
- Voor het gebruik 26
- Zuigleiding aansluiten 26
- Bediening 27
- Nederlands 27
- Netaansluiting 27
- Pomp in bedrijf nemen 27
- Pomp met hydromaat hwa in bedrijf nemen 27
- Pomp vullen en aanzuigen 27
- Apparaat demonteren en opbergen 28
- Bij vorstgevaar 28
- Leverbaar toebehoren 28
- Milieubescherming 28
- Nederlands 28
- Onderhoud en service 28
- Problemen en storingen 28
- Reparatie 28
- Storingen lokaliseren 28
- Nederlands 29
- Technische gegevens 29
- Maskinen i overblik 30
- Generelle sikkerhedsan visninger 31
- Indholdsfortegnelse 31
- Korrekt anvendelse 31
- Læses først 3 anvendelsesområde og medier 31
- Sikkerhed 31
- Før idriftsættelsen 32
- Montering af hydromat kun for hwa 32
- Opstilling 32
- Tilslut indsugningsled ningen 32
- Tilslutning af tryk 32
- Fyldning af pumpe og indsugning 33
- Start pumpen med hydro maten hwa 33
- Strømtilslutning 33
- Sæt pumpen i drift 33
- Afmontering og opbeva ring af apparatet 34
- Fejlsøgning 34
- Leverbart tilbehør 34
- Miljøbeskyttelse 34
- Problemer og forstyrrel ser 34
- Reparation 34
- Ved risiko for frost 34
- Vedligeholdelse og pleje 34
- Tekniske data 35
- Español 36
- Vista general del aparato 36
- Campo de aplicación y medios de bombeado 37
- Español 37
- Indice del contenido 37
- Lea esto en primer lugar 37
- Recomendaciones gene rales de seguridad 37
- Seguridad 37
- Uso según su finalidad 37
- Antes de la puesta en servicio 38
- Conexión del tubo de aspiración 38
- Español 38
- Montaje 38
- Montaje de hydromat sólo para hwa 38
- Conexión a la red 39
- Español 39
- Funcionamiento 39
- Llenado de la bomba y aspiración 39
- Puesta en funciona miento de la bomba 39
- Toma de presión 39
- Conservación y manteni miento 40
- Desmonte y guarde el aparato 40
- En caso de heladas 40
- Español 40
- Localización de averías 40
- Problemas y averías 40
- Puesta en servicio de la bomba con hydromat hwa 40
- Accesorios disponibles 41
- Español 41
- Protección del medio ambiente 41
- Reparación 41
- Características técnicas 42
- Español 42
- Ελληνικα 43
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής 43
- Ασφάλεια 44
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 44
- Ελληνικα 44
- Κατάλογος περιεχομένων 44
- Πεδίο χρήσης και μέσα μεταφοράς 44
- Πρέπει να το διαβάσετε 44
- Προβλεπόμενη χρήση 44
- Ελληνικα 45
- Πριν την έναρξη της λειτουργίας 45
- Συναρμολόγηση hydromat μόνο για το hwa 45
- Τοποθέτηση 45
- Ελληνικα 46
- Λειτουργία 46
- Πλήρωση αντλίας και αναρρόφηση 46
- Σύνδεση πίεσης 46
- Σύνδεση στο δίκτυο παροχής ρεύματος 46
- Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης 46
- Αποσυναρμολογήστε τη συσκευή και αποθηκεύστε την 47
- Ελληνικα 47
- Θέση της αντλίας σε λειτουργία 47
- Θέστε σε λειτουργία την αντλία με το hydromat hwa 47
- Κίνδυνος παγετού 47
- Συντήρηση και φροντίδα 47
- Αναζήτηση βλάβης 48
- Διαθέσιμα πρόσθετα εξαρτήματα 48
- Ελληνικα 48
- Επισκευή 48
- Προβλήματα και βλάβες 48
- Προστασία του περιβάλλοντος 48
- Ελληνικα 49
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 49
- Pregled naprave 50
- Slovensko 50
- Kazalo 51
- Najprej preberite 51
- Namenska uporaba 51
- Področje uporabe in črpani mediji 51
- Slovensko 51
- Splošni varnostni napotki 51
- Varnost 51
- Montaža hidromata samo za hwa 52
- Omrežni priključek 52
- Postavitev 52
- Pred zagonom 52
- Priključevanje sesalnega voda 52
- Slovensko 52
- Tlačni priključek 52
- Obratovanje 53
- Polnjenje črpalke in sesa nje 53
- Slovensko 53
- Vzdrževanje in nega 53
- Začetek obratovanja črpal ke s hidromatom hwa 53
- Začetek obratovanja črpalke 53
- Demontaža in skladišče nje naprave 54
- Dobavljiva oprema 54
- Iskanje motenj 54
- Ob nevarnosti zmrzali 54
- Popravila 54
- Slovensko 54
- Težave in motnje 54
- Varovanje okolja 54
- Slovensko 55
- Tehnični podatki 55
- Laitteen yleiskuva 56
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet 57
- Lue ensin 57
- Sisällysluettelo 57
- Tarkoituksenmukainen käyttö 57
- Turvallisuus 57
- Yleiset turvallisuusohjeet 57
- Ennen käyttöönottoa 58
- Hydromat painekytki men asennus vain hwa 58
- Imujohtimen liittäminen 58
- Paineliitäntä 58
- Pystytys 58
- Käyttö 59
- Pumpun ja hydromat pai nekytkimen hwa otta minen käyttöön 59
- Pumpun ottaminen käyt töön 59
- Pumpun täyttäminen ja imeminen 59
- Verkkoliitäntä 59
- Huolto ja hoito 60
- Häiriön etsintä 60
- Korjaus 60
- Laitteen purkaminen ja säilyttäminen 60
- Ongelmat ja häiriöt 60
- Pakkasvaaran aikana 60
- Saatavat tarvikkeet 60
- Ympäristönsuojelu 60
- Tekniset tiedot 61
Похожие устройства
- Philips HD7564 Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 5500 M Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7565 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DH 330 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7566 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HC 260 C Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7430D6 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7567 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKH 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 7970 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8836 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1781 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8946 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1200 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB38903XD Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8944 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения