Metabo KS 216 M Lasercut [20/62] Symboler på maskinen
![Metabo KS 216 M Lasercut [20/62] Symboler på maskinen](/views2/1076141/page20/bg14.png)
20
SVENSKA
4.3 Symboler på maskinen
AFara!
Om varningarna inte observeras kan
svåra kropps- och sakskador vara följ
-
den.
4.4 Säkerhetsanordningar
Pendelskydd(16)
Pendelskyddet förhindrar att man vidrör
sågklingan av misstag och skyddar mot
spån som flyger omkring.
Säkerhetslås(18)
Säkerhetsförreglingen blockerar det
rörliga sågklingeskyddet: Sågklingan
förblir skyddad och kapsågen kan inte
sänkas ned, så länge säkerhetslåset
inte svängs åt sidan.
Arbetsstyckets anhåll(7)
Arbetsstyckets anhåll förhindrar att ar-
betsstycken kan röra sig under såg-
ning. Arbetsstyckets anhåll skall alltid
vara monterat under drift.
Tillsatsprofilen (20) på arbetsstyckets
anhåll kan förskjutas efter att arrete-
ringsskruven (21) lossats. Detta kan
behövas vid sågning av längre arbets-
stycken:
Montering av transporthandtaget
Skruva fast transporthandtaget på
såghuvudet. Se till att klacken i hand
-
taget fastnar i urtaget (22) på såghu-
vudet.
Montering av tillsatsbordet
1. Ta ut det högra och vänstra tillsats-
bordet ur transportförpackningen.
2. Skruva ur skruvarna (23) på det hö-
gra och vänstra tillsatsbordets styr-
skenor.
3. Skjut in styrskenorna helt in i hållar-
na. Tänk på att längdanhållet (24)
på tillsatsbordet kan fällas upp (se
bilden).
4. Lyft upp apparaten i de främre be-
nen, luta den försiktigt bakåt och
ställ upp den så att den inte kan väl
-
ta.
5. Dra åt skruvarna på styrskenorna
igen.
6. Ta tag i apparatens främre ben, luta
den försiktigt framåt och sätt ned
den.
7. Ställ in önskad bordsbredd och lås
fast tillsatsbordet med låsarmen
(11).
Uppställning
För säkert arbete skall maskinen fästas
på ett stabilt underlag.
– Som underlag kan en fastmonterad
arbetsplatta eller arbetsbänk använ
-
das.
– Ytans höjd bör vara 800 mm.
– Maskinen måste stå säkert även un-
der bearbetning av större arbetsstyck-
en.
– Långa arbetsstycken måste dessutom
stöttas med lämpligt tillbehör.
3 Märk
För mobil användning kan apparaten
skruvas på en spån- eller träplatta
(500 mm × 500 mm, minst 19 mm
tjock). När maskinen används skall
plattan med skruvtvingar fästas på en
arbetsbänk.
1. Skruva fast maskinen på underlaget.
2. Lossa transportarreteringen:
Tryck såghuvudet något nedåt och
håll fast det. Dra ut transportarrete
-
ringen (4) ur det djupare spåret (25),
vrid den 90° och haka fast den i det
planare spåret
(26).
3. Sväng långsamt upp såghuvudet.
4. Behåll förpackningen för senare an-
vändning eller källsortera den miljö-
vänligt.
Transport
1. Sväng såghuvudet nedåt och haka
fast transportarreteringen
(4) i det
djupare spåret .
2. Demontera påmonterade delar, som
sticker ut utanför maskinen.
A
OBS!
Sågen skall inte bäras i skyddsanord-
ningarna.
3. Lyft maskinen i bärhandtaget.
På/av-strömbrytare motor (19)
Påkoppling av motorn:
Tryck på/av-strömbrytaren och håll
den nedtryckt.
Frånkoppling av motorn:
Släpp start-stopp strömbrytaren.
På/av-strömbrytare belysning av
snittområdet
(27)
Slår på och stänger av belysningen av
snittområdet.
På/av-strömbrytare märklaser för
markering av såglinje
(28)
Slår på och stänger av märklasern.
Inställning av lutningen
När låsspaken på baksidan (7) har
lösts, kan sågen lutas steglöst mellan
0° och 45° från det lodrätta åt vänster
(29).
AFara!
Se till att sågens lutningsvinkel inte kan
förändras genom att dra åt lutningsar
-
mens arreteringsarm.
Svängbart bord
Det svängbara bordet kan ställas in ef-
ter att arreteringshandtaget lossats
(10). På så sätt kan snittvinkeln juste-
ras till arbetsstyckets stödkant. På varje
sida är en vinkel upp till 47° möjlig.
Det svängbara bordet kan låsas fast i
vinkellägena 0°, 15°, 22,5°, 30° och
45°.
AFara!
För att geringsvinkeln ej ska förändras
under sågningen måste det svängbara
bordets arreteringshandtag dras åt
(även i arreteringspositionerna!).
7.1 Montering av spånsäcken
AFara!
Vissa sågspånssorter (t.ex. från bok-,
ek- och askträ) kan orsaka cancer vid
inandning.
– Arbeta endast med monterad spån-
säck eller en lämplig spånutsugnings-
anläggning.
– Använd dessutom ett andnings-
skydd, eftersom inte alla sågspån
fångas upp respektive sugs upp.
– Töm spånsäcken regelbundet. An-
vänd andningsskydd vid tömningen.
När du använder maskinen med den
medföljande spånsäcken:
Stick på spånsäcken (3) på spånsto-
sen (30). Se till att spånsäckens drag-
kedja (31) är stängd.
När du ansluter maskinen till en spånut-
sugningsanläggning:
Använd en för ändamålet lämpad
adapter för anslutning till spånstosen.
Kontrollera att spånutsugningsanlägg-
ningen uppfyller kraven i kapitlet
"Tekniska data".
Beakta spånutsugningsanläggning-
ens bruksanvisning!
7.2 Montera uppspänningsan-
ordningen för arbets-
stycken
Uppspänningsanordningen kan monte-
ras i två lägen:
– För breda arbetsstycken:
Skjut in uppspänningsanordningen i
bordets bakre hål
(33)
och skruva fast
den med låsskruven
(34)
:
– För smala arbetsstycken:
Lossa låsskruven (32) och skjut in
Varning för ett riskställe
Grip inte i sågklingan
Använd inte maskinen i fuktiga
eller våta miljöer.
Läs bruksanvisningen.
Använd skyddsglasögon och hör-
selskydd.
5. Uppställning och transport
6. Maskinen i detalj
7. Driftstart
Содержание
- Ks 216 m lasercut 1
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Komponenter i oversigten 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Original brugsvejledning 4
- Overensstemmelseserklæ 4
- Sikkerhed 4
- Apparatets opbygning 6
- Ibrugtagning 6
- Montering af spånsæk 6
- Opstilling og transport 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Symboler på maskinen 6
- Betjening 7
- Dobbelt geringssnit 7
- Geringssnit 7
- Lige snit 7
- Montering af opspæn dingsanordningen 7
- Smigskæring 7
- Strømtilslutning 7
- Udskiftning af savklinge 7
- Vedligeholdelse og pleje 7
- Juster emneanslaget 8
- Justering af tilskæringsla ser 8
- Opbevaring af apparatet 8
- Rengør apparatet 8
- Skift savplanindlæg 8
- Vedligeholdelse 8
- Bortskaffelse 9
- Problemer og forstyrrelser 9
- Reparation 9
- Tekniske data 9
- Tilbehør 9
- Tips og tricks 9
- Agrammet 11
- Formålsmessig bruk 11
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 11
- Innholdsfortegnelse 11
- Komponenter i oversiktsdi 11
- Konformitetserklæring 11
- Les dette først 11
- Original instruksjonsbok 11
- Sikkerhet 11
- Apparatet i detalj 13
- Forsiktig 13
- Montere spenninnretnin gen for arbeidsstykker 13
- Montere sponpose 13
- Oppstilling og transport 13
- Sikkerhetsinnretninger 13
- Symboler på maskinen 13
- Ta i bruk 13
- Betjening 14
- Doble gjæringskutt 14
- Gjæringskutt 14
- Nettilkobling 14
- Rette kutt 14
- Skrå kutt 14
- Utskifting av sagbladet 14
- Vedlikehold og stell 14
- Justere arbeidsstykkeans laget 15
- Justere skjærelaseren 15
- Oppbevaring av maskinen 15
- Rengjøring av maskinen 15
- Tips og knep 15
- Utskifting av innleggss kive 15
- Vedlikehold 15
- Avfallbehandling 16
- Problemer og feil 16
- Reparasjon er 16
- Tekniske data 16
- Tilgjengelig tilbehør 16
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 18
- Föreskriven användning 18
- Innehållsförteckning 18
- Komponenterna i en över 18
- Konformitetsdeklaration 18
- Läs detta först 18
- Original bruksanvisning 18
- Siktbild 18
- Svenska 18
- Säkerhet 18
- Svenska 19
- Driftstart 20
- Maskinen i detalj 20
- Montera uppspänningsan ordningen för arbets stycken 20
- Montering av spånsäcken 20
- Svenska 20
- Symboler på maskinen 20
- Säkerhetsanordningar 20
- Uppställning och transport 20
- Arbetsbeskrivning 21
- Byta sågklinga 21
- Dubbel geringssnitt 21
- Geringssågning 21
- Lutande snitt 21
- Nätanslutning 21
- Rak sågning 21
- Service och underhåll 21
- Svenska 21
- Byta bordsinlägg 22
- Förvaring av verktyget 22
- Justera märklasern 22
- Justering av arbets stycksanhållet 22
- Rengöring av maskinen 22
- Svenska 22
- Tips och tricks 22
- Underhåll 22
- Omhändertagande 23
- Problem och felsökning 23
- Reparation 23
- Svenska 23
- Tekniska data 23
- Tillbehör 23
- Svenska 24
- Alkuperäiskäyttöohje 25
- Komponentit yleiskuvassa 25
- Kuutus 25
- Lue ensin 25
- Sisällysluettelo 25
- Tarkoituksenmukainen käyttö 25
- Turvallisuus 25
- Vaatimustenmukaisuusva 25
- Yleiset turvallisuusohjeet 25
- Huomio 27
- Käyttöönotto 27
- Laite yksityiskohtaisesti 27
- Laitteessa olevat symbolit 27
- Lastusäkin asennus 27
- Pystytys ja kuljetus 27
- Turvalaitteet 27
- Huolto ja hoito 28
- Jiirisahaus 28
- Kaksoisviistesahaus 28
- Käyttö 28
- Suora sahaus 28
- Työkappaleen kiinnitys laitteen asennus 28
- Verkkoliitäntä 28
- Vinosahaukset 28
- Laitteen puhdistus 29
- Laserohjaimen säätö 29
- Sahan säilytys 29
- Sahanterän vaihto 29
- Sahausalustan vaihto 29
- Työkappaleen vasteen säätö 29
- Huolto 30
- Hävittäminen 30
- Korjaus 30
- Neuvot ja ohjeet 30
- Ongelmat ja häiriöt 30
- Rusteet 30
- Saatavissa olevat lisäva 30
- Tekniset tiedot 31
- Az áttekintő ábrán szereplő részegységek 32
- Először ezt olvassa el 4 biztonság 32
- Magyar 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 32
- Originál használati utasítás 32
- Rendeltetésszerű haszná lat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági sza bályok 32
- Magyar 33
- A gép részletes leírása 34
- Biztonsági berendezések 34
- Figyelem 34
- Magyar 34
- Szimbólumok a gépen 34
- Telepítés és mozgatás 34
- A gép kezelése 35
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 35
- Döntött vágások 35
- Egyenes vágások 35
- Magyar 35
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 35
- Sarokvágások 35
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 35
- Üzembe helyezés 35
- Az asztalbetét cseréje 36
- Fűrészlapcsere 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Kettős sarokvágások 36
- Magyar 36
- Munkadarab ütköző beállí tása 36
- A gép tisztítása 37
- A gép tárolása 37
- Javítás 37
- Karbantartás 37
- Korlati fogás 37
- Magyar 37
- Megrendelhető tartozékok 37
- Méretre vágó lézer beállí tása 37
- Néhány jótanács és gya 37
- Problémák és üzemzava 37
- Ártalmatlanítás 37
- Magyar 38
- Műszaki adatok 38
- Bezpieczeństwo 39
- Części urządzenia 39
- Deklaracja zgodności 39
- Ogólne wskazówki bezpie czeństwa 39
- Oryginalna instrukcja obsługi 39
- Polski 39
- Spis treœci 39
- Uważnie przeczytać 39
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 39
- Polski 40
- Montaż i transport 41
- Polski 41
- Symbole na urządzeniu 41
- Urządzenia zabezpie czające 41
- Cięcia proste 42
- Obsługa 42
- Podłączenie do zasilania 42
- Polski 42
- Uruchomienie 42
- Urządzenie informacje szczegółowe 42
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 42
- Zamontowanie worka na wióry 42
- Cięcia pochylone 43
- Cięcia ukośne 43
- Cięcia ukośne podwójne 43
- Konserwacja 43
- Polski 43
- Wymiana piły tarczowej 43
- Czyszczenie urządzenia 44
- Dostępne akcesoria 44
- Konserwacja 44
- Naprawy 44
- Polski 44
- Przechowywanie urządzenia 44
- Rady i zalecenia 44
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 44
- Regulacja przystawki laserowej 44
- Wymiana wkładki stołu 44
- Dane techniczne 45
- Polski 45
- Problemy i usterki 45
- Utylizacja 45
- Polski 46
- Ασφάλεια 47
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 47
- Δήλωση συμμόρφωσης 47
- Διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 47
- Ελληνικα 47
- Εξαρτήματα στη συνοπτική εικόνα 47
- Κατάλληλη χρήση 47
- Περιεχόμενα 47
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 47
- Ελληνικα 48
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 49
- Ελληνικα 49
- Στήσιμο και μεταφορά 49
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 49
- Έναρξη της λειτουργίας 50
- Ελληνικα 50
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 50
- Προσοχή 50
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής πριονιδιών 50
- Συναρμολόγηση της εγκα τάστασης σύσφιξης κατερ γαζόμενων τεμαχίων 50
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 50
- Χειρισμός 50
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 51
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 51
- Ελληνικα 51
- Ευθύγραμμες τομές 51
- Κεκλιμένες τομές 51
- Συντήρηση και περιποίηση 51
- Τομές γωνιάσματος 51
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 52
- Ελληνικα 52
- Καθαρισμός της συσκευής 52
- Προσαρμογή του οριοθέτη κατεργαζόμενων τεμαχίων 52
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 52
- Απόρριψη 53
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 53
- Ελληνικα 53
- Επισκευή 53
- Κές διαταραχές 53
- Προβλήματα και λειτουργι 53
- Συμβουλές και υποδείξεις 53
- Συντήρηση 53
- Φύλαξη της συσκευής 53
- Ελληνικα 54
- Τεχνικά στοιχεία 54
- Безопасность 55
- Декларация о соответс 55
- Обзор компонентов 55
- Общие указания по тех нике безопасности 55
- Оригинальное руководство по эксплуатации 55
- Применение по назначе нию 55
- Прочитать перед началом эксплуатации 55
- Русский 55
- Содержание 55
- Твии 55
- Русский 56
- Предохранительные уст ройства 57
- Ровка 57
- Русский 57
- Символы на инструмен те 57
- Установка и транспорти 57
- Более подробно об инс 58
- Ввод в эксплуатацию 58
- Внимание 58
- Обслуживание 58
- Подключение к сети 58
- Русский 58
- Трументе 58
- Установка мешка для опилок 58
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 58
- Двойной косой рез 59
- Косой рез 59
- Прямой рез 59
- Рез под наклоном 59
- Русский 59
- Смена пильного диска 59
- Техобслуживание и уход 59
- Замена вставки стола 60
- Очистка инструмента 60
- Русский 60
- Техническое обслужива ние 60
- Хранение инструмента 60
- Юстировка лазерного устройства разметки 60
- Юстировка упора для заготовки 60
- Длежности 61
- Поставляемые прина 61
- Проблемы и неполадки 61
- Ремонт 61
- Русский 61
- Советы и рекомендации 61
- Утилизация 61
- Русский 62
- Технические характеристики 62
Похожие устройства
- Philips Saeco HD8750 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EI 877501 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 254 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8745 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HW1405P2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 305 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8743 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AH 60 T X /HA Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGT 300 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8327 Инструкция по эксплуатации
- Krona Elis 600 Met Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8325 Инструкция по эксплуатации
- Shindo Aliot 90SS/G3ETC Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8323 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 170 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBS 3156-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD7810 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICB 3166-21 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 180 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения