Metabo KS 216 M Lasercut [35/62] A gép kezelése
![Metabo KS 216 M Lasercut [35/62] A gép kezelése](/views2/1076141/page35/bg23.png)
35
MAGYAR
AVeszély!
Azért, hogy a sarkaló szög fűrészelés
közben ne tudjon megváltozni, a forgó
asztal rögzítő karját (a bekattanós hely-
zetekben is!) meg kell szorítani.
7.1 Szerelje fel a forgácsgyűj-
tő zsákot
AVeszély!
Néhány fafajta (pl. tölgy, bükk és kőris)
fűrészpora belélegzés esetén rákkeltő
lehet.
– Csak felszerelt forgácsgyűjtő zsákkal
vagy megfelelő forgácselszívó beren
-
dezéssel dolgozzon.
– Használjon kiegészítőleg egy porvédő
álarcot, mert nem az összes fűrész
-
por kerül befogásra illetve elszívásra.
– Rendszeresen űrítse ki a forgácsgyűj-
tő zsákot. Az ürítés során használjon
porvédő álarcot.
Ha a készüléket a vele szállított for-
gácsgyűjtő zsákkal helyezi üzembe:
Dugja rá a forgácsgyűjtő zsákot (3) a
forgács elszívó csonkra (30). Ügyel-
jen arra, hogy a forgácsgyűjtő zsák
(31) cipzárja zárva legyen.
Ha a készüléket egy forgácselszívó be-
rendezéshez csatlakoztatja:
A forgácselszívó csatlakozócsonkra
történő csatlakozáshoz használjon
egy megfelelő adaptert.
Ügyeljen arra, hogy a forgács elszívó
berendezés a „Műszaki adatok” feje
-
zetben szereplő követelményeknek
megfeleljen.
Vegye figyelembe a forgácselszívó
berendezés kezelési útmutatóját is!
7.2 Munkadarab befogó szer-
kezet felszerelése
A munkadarab-befogó szerkezet két
pozícióba szerelhető fel:
– Széles munkadarabok esetében:
Tolja be a munkadarab befogó szerke-
zetet az asztal
(33)
hátsó furatába és
rögzítse az
(34)
reteszelő csavar se-
gítségével.
– Keskeny munkadarabok esetében:
Lazítsa ki a (32) reteszelő csavart és
tolja be a munkadarab befogó szerke-
zet elülső részét az asztal (35) elülső
furatába.
7.3 Csatlakoztatás a villamos
hálózathoz
BVeszély! Villamos feszültség!
Csak olyan áramforrásról üzemeltesse
a gépet, amely kielégíti az alábbi köve
-
telményeket (lásd még a „Műszaki ada-
tok” fejezetet is):
– A hálózati feszültség és a frekvencia
feleljen meg a gép típustábláján fel
-
tüntetett adatoknak.
– A felhasználót 30 mA hibaáramra mé-
retezett érintésvédelmi (FI) kapcsoló-
val kell védeni.
– A dugaszolóaljzatokat szakszerűen
kell szerelni, földelni és bevizsgálni.
A hálózati tápvezetéket úgy kell lefek-
tetni, hogy az ne zavarja a munkát és
ne sérülhessen meg.
Hosszabbító vezeték gyanánt csak
elegendően nagy keresztmetszetű
(3 × 1,5 mm
2
) gumiköpenyű vezeté-
ket használjon.
Kültéren használjon hosszabbító ká-
belt. A szabadban csak erre engedé-
lyezett és megfelelő jelöléssel ellátott
hosszabbító kábelt használjon.
Kerülje el a váratlan beindulást. Győ-
ződjék meg róla, hogy a kapcsoló a
csatlakozó dugó dugaszoló aljzatba
való bedugásakor ki van kapcsolva.
A munka megkezdése előtt ellenőriz-
ze a biztonsági berendezések hibát-
lanságát.
A fűrészgéppel csak az előírt munka-
helyzetben szabad dolgozni:
– elöl, a kezelő oldalán;
–a fűrésszel szemben;
–a fűrészlappal párhuzamosan.
AVeszély!
Fűrészelés közben a munkadarabot a
munkadarab befogó szerkezet segítsé
-
gével mindig rögzíteni kell.
Soha ne vágjon olyan munkadarabo-
kat, amelyeket a befogó szerkezettel
nem lehet rögzíteni.
ABalesetveszély!
A fűrészfej döntése vagy elfordítása
esetén ne nyúljon a csuklópánt terüle
-
tére vagy a készülék alá!
Döntéskor tartsa szorosan a fűrészfe-
jet.
Munka közben használjon:
– munkadarab-alátámasztást – ha
hosszú munkadarabot kell dara
-
bolnia, amely - szétvágva - külön-
ben leesne az asztalról;
– forgács felfogó zsákot vagy elszívó
berendezést.
Csak olyan méretű munkadarabot fű-
részeljen, amelyet munka közben
még biztonságosan meg tud tartani.
Fűrészelés közben erősen nyomja rá
a munkadarabot az asztalra és ügyel
-
jen arra, hogy ne szoruljon meg a
munkadarab. A fűrészlapot oldalirá
-
nyú nyomással sem fékezze. A fű-
részlap blokkolása ugyanis balesetve-
szélyes.
8.1 Egyenes vágások
Kiindulási helyzet
– Szállítási rögzítő kihúzva.
–Fűrészfej felfelé hajtva.
– A forgó asztal a 0°-os helyzetben van,
a forgó asztal rögzítő fogantyúja meg
van húzva.
– A billenőkar dőlése a függőlegeshez
képest 0°, a dőlés beállítás rögzítő
karja meg van húzva.
Munkadarab fűrészelése
1. Nyomja a munkadarabot a munka-
darab ütközőnek és rögzítse azt a
munkadarab befogó szerkezet segít
-
ségével.
2. Működtesse a (18) biztonsági rete-
szelőt és nyomja meg, majd tartsa
nyomva a
(19) be/ki kapcsolót.
3. A fűrészfejet a kézi fogantyúnál las-
san süllyessze le teljesen. Fűrésze-
lés közben csak annyira nyomja rá a
fűrészfejet a munkadarabra, hogy ne
csökkenjen túlságosan a motor for-
dulatszáma.
4. Egy művelettel vágja át a munkada-
rabot.
5. Engedje el a BE/KI kapcsolót és las-
san forgassa vissza a fűrészfejet a
felső kiindulási helyzetbe.
8.2 Sarokvágások
Kiindulási helyzet
– Szállítási rögzítő kihúzva.
–Fűrészfej felfelé hajtva.
– A billenőkar dőlése a függőlegeshez
képest 0°, a dőlés beállítás rögzítő
karja meg van húzva.
Munkadarab fűrészelése
1. Lazítsa meg a rögzítő fogantyút
(10), ami a forgó asztalon (12) talál-
ható.
2. Állítsa be a kívánt dőlésszöget.
3. Húzza meg a forgó asztal rögzítő fo-
gantyúját.
4. A munkadarab fűrészelését az
"Egyenes vágások" részben írtak
szerint végezze el.
8.3 Döntött vágások
Kiindulási helyzet
– Szállítási rögzítő kihúzva.
–Fűrészfej felfelé hajtva.
– A forgó asztal a 0°-os helyzetben van,
a forgó asztal rögzítő fogantyúja meg
van húzva.
Munkadarab fűrészelése
1. Oldja a fűrész hátsó oldalán a dőlés-
szög (6) beállításához a rögzítő kart.
2. Lassan döntse a billenő kart a kívánt
helyzetbe
(29).
3. Dőlésbeállítás rögzítő karját húzza
meg.
4. A munkadarab fűrészelését az
"Egyenes vágások" részben írtak
szerint végezze el.
7. Üzembe helyezés
8. A gép kezelése
Содержание
- Ks 216 m lasercut 1
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Komponenter i oversigten 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Original brugsvejledning 4
- Overensstemmelseserklæ 4
- Sikkerhed 4
- Apparatets opbygning 6
- Ibrugtagning 6
- Montering af spånsæk 6
- Opstilling og transport 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Symboler på maskinen 6
- Betjening 7
- Dobbelt geringssnit 7
- Geringssnit 7
- Lige snit 7
- Montering af opspæn dingsanordningen 7
- Smigskæring 7
- Strømtilslutning 7
- Udskiftning af savklinge 7
- Vedligeholdelse og pleje 7
- Juster emneanslaget 8
- Justering af tilskæringsla ser 8
- Opbevaring af apparatet 8
- Rengør apparatet 8
- Skift savplanindlæg 8
- Vedligeholdelse 8
- Bortskaffelse 9
- Problemer og forstyrrelser 9
- Reparation 9
- Tekniske data 9
- Tilbehør 9
- Tips og tricks 9
- Agrammet 11
- Formålsmessig bruk 11
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 11
- Innholdsfortegnelse 11
- Komponenter i oversiktsdi 11
- Konformitetserklæring 11
- Les dette først 11
- Original instruksjonsbok 11
- Sikkerhet 11
- Apparatet i detalj 13
- Forsiktig 13
- Montere spenninnretnin gen for arbeidsstykker 13
- Montere sponpose 13
- Oppstilling og transport 13
- Sikkerhetsinnretninger 13
- Symboler på maskinen 13
- Ta i bruk 13
- Betjening 14
- Doble gjæringskutt 14
- Gjæringskutt 14
- Nettilkobling 14
- Rette kutt 14
- Skrå kutt 14
- Utskifting av sagbladet 14
- Vedlikehold og stell 14
- Justere arbeidsstykkeans laget 15
- Justere skjærelaseren 15
- Oppbevaring av maskinen 15
- Rengjøring av maskinen 15
- Tips og knep 15
- Utskifting av innleggss kive 15
- Vedlikehold 15
- Avfallbehandling 16
- Problemer og feil 16
- Reparasjon er 16
- Tekniske data 16
- Tilgjengelig tilbehør 16
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 18
- Föreskriven användning 18
- Innehållsförteckning 18
- Komponenterna i en över 18
- Konformitetsdeklaration 18
- Läs detta först 18
- Original bruksanvisning 18
- Siktbild 18
- Svenska 18
- Säkerhet 18
- Svenska 19
- Driftstart 20
- Maskinen i detalj 20
- Montera uppspänningsan ordningen för arbets stycken 20
- Montering av spånsäcken 20
- Svenska 20
- Symboler på maskinen 20
- Säkerhetsanordningar 20
- Uppställning och transport 20
- Arbetsbeskrivning 21
- Byta sågklinga 21
- Dubbel geringssnitt 21
- Geringssågning 21
- Lutande snitt 21
- Nätanslutning 21
- Rak sågning 21
- Service och underhåll 21
- Svenska 21
- Byta bordsinlägg 22
- Förvaring av verktyget 22
- Justera märklasern 22
- Justering av arbets stycksanhållet 22
- Rengöring av maskinen 22
- Svenska 22
- Tips och tricks 22
- Underhåll 22
- Omhändertagande 23
- Problem och felsökning 23
- Reparation 23
- Svenska 23
- Tekniska data 23
- Tillbehör 23
- Svenska 24
- Alkuperäiskäyttöohje 25
- Komponentit yleiskuvassa 25
- Kuutus 25
- Lue ensin 25
- Sisällysluettelo 25
- Tarkoituksenmukainen käyttö 25
- Turvallisuus 25
- Vaatimustenmukaisuusva 25
- Yleiset turvallisuusohjeet 25
- Huomio 27
- Käyttöönotto 27
- Laite yksityiskohtaisesti 27
- Laitteessa olevat symbolit 27
- Lastusäkin asennus 27
- Pystytys ja kuljetus 27
- Turvalaitteet 27
- Huolto ja hoito 28
- Jiirisahaus 28
- Kaksoisviistesahaus 28
- Käyttö 28
- Suora sahaus 28
- Työkappaleen kiinnitys laitteen asennus 28
- Verkkoliitäntä 28
- Vinosahaukset 28
- Laitteen puhdistus 29
- Laserohjaimen säätö 29
- Sahan säilytys 29
- Sahanterän vaihto 29
- Sahausalustan vaihto 29
- Työkappaleen vasteen säätö 29
- Huolto 30
- Hävittäminen 30
- Korjaus 30
- Neuvot ja ohjeet 30
- Ongelmat ja häiriöt 30
- Rusteet 30
- Saatavissa olevat lisäva 30
- Tekniset tiedot 31
- Az áttekintő ábrán szereplő részegységek 32
- Először ezt olvassa el 4 biztonság 32
- Magyar 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 32
- Originál használati utasítás 32
- Rendeltetésszerű haszná lat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági sza bályok 32
- Magyar 33
- A gép részletes leírása 34
- Biztonsági berendezések 34
- Figyelem 34
- Magyar 34
- Szimbólumok a gépen 34
- Telepítés és mozgatás 34
- A gép kezelése 35
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 35
- Döntött vágások 35
- Egyenes vágások 35
- Magyar 35
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 35
- Sarokvágások 35
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 35
- Üzembe helyezés 35
- Az asztalbetét cseréje 36
- Fűrészlapcsere 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Kettős sarokvágások 36
- Magyar 36
- Munkadarab ütköző beállí tása 36
- A gép tisztítása 37
- A gép tárolása 37
- Javítás 37
- Karbantartás 37
- Korlati fogás 37
- Magyar 37
- Megrendelhető tartozékok 37
- Méretre vágó lézer beállí tása 37
- Néhány jótanács és gya 37
- Problémák és üzemzava 37
- Ártalmatlanítás 37
- Magyar 38
- Műszaki adatok 38
- Bezpieczeństwo 39
- Części urządzenia 39
- Deklaracja zgodności 39
- Ogólne wskazówki bezpie czeństwa 39
- Oryginalna instrukcja obsługi 39
- Polski 39
- Spis treœci 39
- Uważnie przeczytać 39
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 39
- Polski 40
- Montaż i transport 41
- Polski 41
- Symbole na urządzeniu 41
- Urządzenia zabezpie czające 41
- Cięcia proste 42
- Obsługa 42
- Podłączenie do zasilania 42
- Polski 42
- Uruchomienie 42
- Urządzenie informacje szczegółowe 42
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 42
- Zamontowanie worka na wióry 42
- Cięcia pochylone 43
- Cięcia ukośne 43
- Cięcia ukośne podwójne 43
- Konserwacja 43
- Polski 43
- Wymiana piły tarczowej 43
- Czyszczenie urządzenia 44
- Dostępne akcesoria 44
- Konserwacja 44
- Naprawy 44
- Polski 44
- Przechowywanie urządzenia 44
- Rady i zalecenia 44
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 44
- Regulacja przystawki laserowej 44
- Wymiana wkładki stołu 44
- Dane techniczne 45
- Polski 45
- Problemy i usterki 45
- Utylizacja 45
- Polski 46
- Ασφάλεια 47
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 47
- Δήλωση συμμόρφωσης 47
- Διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 47
- Ελληνικα 47
- Εξαρτήματα στη συνοπτική εικόνα 47
- Κατάλληλη χρήση 47
- Περιεχόμενα 47
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 47
- Ελληνικα 48
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 49
- Ελληνικα 49
- Στήσιμο και μεταφορά 49
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 49
- Έναρξη της λειτουργίας 50
- Ελληνικα 50
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 50
- Προσοχή 50
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής πριονιδιών 50
- Συναρμολόγηση της εγκα τάστασης σύσφιξης κατερ γαζόμενων τεμαχίων 50
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 50
- Χειρισμός 50
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 51
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 51
- Ελληνικα 51
- Ευθύγραμμες τομές 51
- Κεκλιμένες τομές 51
- Συντήρηση και περιποίηση 51
- Τομές γωνιάσματος 51
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 52
- Ελληνικα 52
- Καθαρισμός της συσκευής 52
- Προσαρμογή του οριοθέτη κατεργαζόμενων τεμαχίων 52
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 52
- Απόρριψη 53
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 53
- Ελληνικα 53
- Επισκευή 53
- Κές διαταραχές 53
- Προβλήματα και λειτουργι 53
- Συμβουλές και υποδείξεις 53
- Συντήρηση 53
- Φύλαξη της συσκευής 53
- Ελληνικα 54
- Τεχνικά στοιχεία 54
- Безопасность 55
- Декларация о соответс 55
- Обзор компонентов 55
- Общие указания по тех нике безопасности 55
- Оригинальное руководство по эксплуатации 55
- Применение по назначе нию 55
- Прочитать перед началом эксплуатации 55
- Русский 55
- Содержание 55
- Твии 55
- Русский 56
- Предохранительные уст ройства 57
- Ровка 57
- Русский 57
- Символы на инструмен те 57
- Установка и транспорти 57
- Более подробно об инс 58
- Ввод в эксплуатацию 58
- Внимание 58
- Обслуживание 58
- Подключение к сети 58
- Русский 58
- Трументе 58
- Установка мешка для опилок 58
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 58
- Двойной косой рез 59
- Косой рез 59
- Прямой рез 59
- Рез под наклоном 59
- Русский 59
- Смена пильного диска 59
- Техобслуживание и уход 59
- Замена вставки стола 60
- Очистка инструмента 60
- Русский 60
- Техническое обслужива ние 60
- Хранение инструмента 60
- Юстировка лазерного устройства разметки 60
- Юстировка упора для заготовки 60
- Длежности 61
- Поставляемые прина 61
- Проблемы и неполадки 61
- Ремонт 61
- Русский 61
- Советы и рекомендации 61
- Утилизация 61
- Русский 62
- Технические характеристики 62
Похожие устройства
- Philips Saeco HD8750 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EI 877501 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 254 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8745 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HW1405P2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 305 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8743 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AH 60 T X /HA Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGT 300 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8327 Инструкция по эксплуатации
- Krona Elis 600 Met Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8325 Инструкция по эксплуатации
- Shindo Aliot 90SS/G3ETC Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8323 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 170 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBS 3156-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD7810 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICB 3166-21 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 180 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения