Metabo KS 216 M Lasercut [34/62] Szimbólumok a gépen
![Metabo KS 216 M Lasercut [34/62] Szimbólumok a gépen](/views2/1076141/page34/bg22.png)
34
MAGYAR
szek felhasználásával, ellenkező
esetben a használó számára baleset
-
veszély keletkezik. Ne használja a
szerszámot, ha azt nem lehet bekap
-
csolni/kikapcsolni az erre rendszere-
sített kapcsolóval.
A szerszám markolata mindig legyen
száraz, ne legyen olajos vagy zsíros.
Ne használja a kábelt a hálózati dugó
dugaszoló aljzatból történő kihúzásá
-
ra. Védje a kábelt a magas hőmér-
séklet, olaj és éles peremek károsító
hatásától.
fVeszélyes zajterhelés!
Viseljen zajtompító fülvédőt.
Zajvédelmi okból is ügyeljen arra,
hogy a fűrészlap ne legyen deformá
-
lódva. A deformálódott fűrészlap külö-
nösen nagy mértékben kelt rezgése-
ket. Ezek pedig zajt okoznak.
DLézersugárzás veszélye!
A lézersugarak súlyos szemsérülést
okozhatnak. Soha ne nézzen bele a ki
-
lépő lézersugárba.
Ne cserélje ki a lézert egy másik típusú
lézerre. A lézert csak a lézer gyártó,
vagy felhatalmazott képviselete által ja-
víttassa vagy cseréltesse ki.
AMegakadt munkadarabok
vagy munkadarab részek által elő
-
idézett veszély!
Ha valami megakadt:
1. Kapcsolja ki a gépet.
2. Húzza ki a hálózati dugaszcsatlako-
zót.
3. Viseljen kesztyűt.
4. A megakadást megfelelő szerszám
segítségével szűntesse meg.
4.3 Szimbólumok a gépen
AVeszély!
A figyelmeztetések figyelmen kívül ha-
gyása súlyos balesetet vagy anyagi
kárt okozhat.
4.4 Biztonsági berendezések
Lengő védő burkolat (16)
A lengő védőburkolat véd a fűrészlap
véletlen megérintése és a szétrepülő
forgácsok ellen.
Biztonsági reteszelés (18)
A biztonsági reteszelő szerkezet blok-
kolja a fűrészlap mozgatható védőbur-
kolatát: a fűrészlap fedve marad és a
fejezőfűrész nem süllyeszthető le, amíg
a biztonsági reteszelő szerkezetet nem
hajtják ki oldalra.
Munkadarab-ütköző (7)
A munkadarab-ütköző megakadályoz-
za, hogy egy munkadarab fűrészelés-
kor elmozduljon. A munkadarab-ütköző
üzemelés során mindig legyen felsze
-
relve.
A munkadarab ütközőn lévő (20) kiegé-
szítő profilt hosszabb munkadarabok
fűrészeléséhez a
(21) rögzítő csavar
meglazítása után el lehet tolni.
Szállító fogantyú felszerelése
Csavarozza rá a szállító fogantyút a
fűrészfejre. Ügyeljen arra, hogy a fo
-
gantyún lévő bütyök a fűrészfejen lé-
vő mélyedésbe (22) beakadjon.
Asztal szélesítő felszerelése
1. Vegye ki a jobb és a bal asztal szé-
lesítő elemet a szállítási csomago-
lásból.
2. Csavarozza ki a jobb és bal asztal
szélesítő elem vezető sínjén lévő
(23) csavarokat.
3. Teljesen tolja be az asztal szélesítő
elemek vezető sínjeit a befogadók
-
ba. Ügyeljen arra, hogy az aszal
szélesítő elemen lévő hosszanti üt
-
közőt (24) mint ahogy az ábrán lát-
ható, fel lehessen billenteni.
4. Emelje meg a készüléket az elülső
lábainál fogva, óvatosan billentse
hátra és úgy helyezze el, hogy ne
tudjon felborulni.
5. Húzzuk meg ismét a vezetősineken
lévő csavarokat .
6. A gépet emelje meg az elülső lábai-
nál, óvatosan billentse előre, majd
tegye le.
7. Állítsa be a kívánt asztal szélessé-
get és rögzítse az asztal szélesítő
elemet a rögzítő kar
(11) segítségé-
vel.
Felállítás
A biztonságos munkavégzéshez a ké-
szüléket egy stabil alátéten kell rögzíteni.
– Mint alátét szolgálhat vagy egy szilár-
dan szerelt munkalap vagy egy mun-
kapad.
– Az alap ideális magassága 800 mm.
– A készüléknek nagyobb munkadara-
bok megmunkálásakor is biztonságo-
san kell állnia.
– A hosszú munkadarabokat megfelelő
tartozékkal ezen túlmenően alá kell
támasztani.
3 Megjegyzés
Mobil használathoz a készüléket egy
tömörfa vagy asztalos lapra (500 mm x
500 mm, legalább 19 mm vastag) lehet
rácsavarozni. Használat közben a le
-
mezt csavarszorítókkal kell egy munka-
padon rögzíteni.
1. A készüléket az alátétre erősen csa-
varozza fel.
2. A szállítási reteszelés oldása:
Valamelyest nyomja le a fűrészfejet
és tartsa meg így. Húzza ki a szállí
-
tási reteszelést (4) a mély horonyból
(25), fordítsa el 90°-kal és ugrassza
be a sekély horonyba (26).
3. A fűrészfejet lassan felhajtja.
4. A csomagolást tárolja későbbi célok-
ra vagy környezetkímélő módon ár-
talmatlanítsa.
Szállítás
1. Fordítsa lefelé a fűrészfejet és ug-
rassza be a szállítási reteszelést (4)
a mély horonyba .
2. A felszerelhető részegységeket,
amelyek a készüléken túlnyúlnak,
szerelje le.
A
Figyelem!
Ne szállítsa a fűrészt a védő berende-
zéseknél fogva.
3. A gépet a tartófogantyúval emelje
meg.
KI/BE kapcsoló motor (19)
Motor bekapcsolása:
Nyomja meg a BE/KI kapcsolót és
tartsa nyomva.
Motor kikapcsolása:
Engedje el a BE/KI kapcsolót.
Be/Ki kapcsoló vágótér világítás (27)
A vágótér világítás be- és kikapcsolásá-
ra.
BE/KI kapcsoló leszabó lézer (28)
A leszabó lézer be- és kikapcsolására.
Dőlésbeállítás
A fűrész hátoldalán lévő (7) rögzítő kar
meglazítása után a fűrészt a függőle-
geshez képest balra 0° és 45° közötti
szögben fokozatmentesen meg lehet
dönteni (29).
AVeszély!
Azért, hogy a dőlésszög a fűrészelés
közben ne változhasson meg, meg kell
húzni a billenőkar rögzítőkarját.
Forgóasztal
A rögzítő fogantyú (10) kilazítása után
forgó asztalt el lehet fordítani. Ezen a
módon kell beállítani a vágószöget a
munkadarab ütköző éléhez. Mindegyik
oldal irányában lehetséges a szög 47-
ig.
A forgó asztal a 0°, 15°, 22,5°, 30° és
45° szög beosztásnál bekattan.
Figyelmeztetés veszélyforrásokra
Ne nyúljon a fűrészlaphoz
A gépet ne használja párás vagy
nedves környezetben.
Olvassa el az üzemeltetési útmu-
tatót
Viseljen védő szemüveget és hal-
lásvédő eszközt
5. Telepítés és mozgatás
6. A gép részletes leírása
Содержание
- Ks 216 m lasercut 1
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Komponenter i oversigten 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Original brugsvejledning 4
- Overensstemmelseserklæ 4
- Sikkerhed 4
- Apparatets opbygning 6
- Ibrugtagning 6
- Montering af spånsæk 6
- Opstilling og transport 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Symboler på maskinen 6
- Betjening 7
- Dobbelt geringssnit 7
- Geringssnit 7
- Lige snit 7
- Montering af opspæn dingsanordningen 7
- Smigskæring 7
- Strømtilslutning 7
- Udskiftning af savklinge 7
- Vedligeholdelse og pleje 7
- Juster emneanslaget 8
- Justering af tilskæringsla ser 8
- Opbevaring af apparatet 8
- Rengør apparatet 8
- Skift savplanindlæg 8
- Vedligeholdelse 8
- Bortskaffelse 9
- Problemer og forstyrrelser 9
- Reparation 9
- Tekniske data 9
- Tilbehør 9
- Tips og tricks 9
- Agrammet 11
- Formålsmessig bruk 11
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 11
- Innholdsfortegnelse 11
- Komponenter i oversiktsdi 11
- Konformitetserklæring 11
- Les dette først 11
- Original instruksjonsbok 11
- Sikkerhet 11
- Apparatet i detalj 13
- Forsiktig 13
- Montere spenninnretnin gen for arbeidsstykker 13
- Montere sponpose 13
- Oppstilling og transport 13
- Sikkerhetsinnretninger 13
- Symboler på maskinen 13
- Ta i bruk 13
- Betjening 14
- Doble gjæringskutt 14
- Gjæringskutt 14
- Nettilkobling 14
- Rette kutt 14
- Skrå kutt 14
- Utskifting av sagbladet 14
- Vedlikehold og stell 14
- Justere arbeidsstykkeans laget 15
- Justere skjærelaseren 15
- Oppbevaring av maskinen 15
- Rengjøring av maskinen 15
- Tips og knep 15
- Utskifting av innleggss kive 15
- Vedlikehold 15
- Avfallbehandling 16
- Problemer og feil 16
- Reparasjon er 16
- Tekniske data 16
- Tilgjengelig tilbehør 16
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 18
- Föreskriven användning 18
- Innehållsförteckning 18
- Komponenterna i en över 18
- Konformitetsdeklaration 18
- Läs detta först 18
- Original bruksanvisning 18
- Siktbild 18
- Svenska 18
- Säkerhet 18
- Svenska 19
- Driftstart 20
- Maskinen i detalj 20
- Montera uppspänningsan ordningen för arbets stycken 20
- Montering av spånsäcken 20
- Svenska 20
- Symboler på maskinen 20
- Säkerhetsanordningar 20
- Uppställning och transport 20
- Arbetsbeskrivning 21
- Byta sågklinga 21
- Dubbel geringssnitt 21
- Geringssågning 21
- Lutande snitt 21
- Nätanslutning 21
- Rak sågning 21
- Service och underhåll 21
- Svenska 21
- Byta bordsinlägg 22
- Förvaring av verktyget 22
- Justera märklasern 22
- Justering av arbets stycksanhållet 22
- Rengöring av maskinen 22
- Svenska 22
- Tips och tricks 22
- Underhåll 22
- Omhändertagande 23
- Problem och felsökning 23
- Reparation 23
- Svenska 23
- Tekniska data 23
- Tillbehör 23
- Svenska 24
- Alkuperäiskäyttöohje 25
- Komponentit yleiskuvassa 25
- Kuutus 25
- Lue ensin 25
- Sisällysluettelo 25
- Tarkoituksenmukainen käyttö 25
- Turvallisuus 25
- Vaatimustenmukaisuusva 25
- Yleiset turvallisuusohjeet 25
- Huomio 27
- Käyttöönotto 27
- Laite yksityiskohtaisesti 27
- Laitteessa olevat symbolit 27
- Lastusäkin asennus 27
- Pystytys ja kuljetus 27
- Turvalaitteet 27
- Huolto ja hoito 28
- Jiirisahaus 28
- Kaksoisviistesahaus 28
- Käyttö 28
- Suora sahaus 28
- Työkappaleen kiinnitys laitteen asennus 28
- Verkkoliitäntä 28
- Vinosahaukset 28
- Laitteen puhdistus 29
- Laserohjaimen säätö 29
- Sahan säilytys 29
- Sahanterän vaihto 29
- Sahausalustan vaihto 29
- Työkappaleen vasteen säätö 29
- Huolto 30
- Hävittäminen 30
- Korjaus 30
- Neuvot ja ohjeet 30
- Ongelmat ja häiriöt 30
- Rusteet 30
- Saatavissa olevat lisäva 30
- Tekniset tiedot 31
- Az áttekintő ábrán szereplő részegységek 32
- Először ezt olvassa el 4 biztonság 32
- Magyar 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 32
- Originál használati utasítás 32
- Rendeltetésszerű haszná lat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági sza bályok 32
- Magyar 33
- A gép részletes leírása 34
- Biztonsági berendezések 34
- Figyelem 34
- Magyar 34
- Szimbólumok a gépen 34
- Telepítés és mozgatás 34
- A gép kezelése 35
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 35
- Döntött vágások 35
- Egyenes vágások 35
- Magyar 35
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 35
- Sarokvágások 35
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 35
- Üzembe helyezés 35
- Az asztalbetét cseréje 36
- Fűrészlapcsere 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Kettős sarokvágások 36
- Magyar 36
- Munkadarab ütköző beállí tása 36
- A gép tisztítása 37
- A gép tárolása 37
- Javítás 37
- Karbantartás 37
- Korlati fogás 37
- Magyar 37
- Megrendelhető tartozékok 37
- Méretre vágó lézer beállí tása 37
- Néhány jótanács és gya 37
- Problémák és üzemzava 37
- Ártalmatlanítás 37
- Magyar 38
- Műszaki adatok 38
- Bezpieczeństwo 39
- Części urządzenia 39
- Deklaracja zgodności 39
- Ogólne wskazówki bezpie czeństwa 39
- Oryginalna instrukcja obsługi 39
- Polski 39
- Spis treœci 39
- Uważnie przeczytać 39
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 39
- Polski 40
- Montaż i transport 41
- Polski 41
- Symbole na urządzeniu 41
- Urządzenia zabezpie czające 41
- Cięcia proste 42
- Obsługa 42
- Podłączenie do zasilania 42
- Polski 42
- Uruchomienie 42
- Urządzenie informacje szczegółowe 42
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 42
- Zamontowanie worka na wióry 42
- Cięcia pochylone 43
- Cięcia ukośne 43
- Cięcia ukośne podwójne 43
- Konserwacja 43
- Polski 43
- Wymiana piły tarczowej 43
- Czyszczenie urządzenia 44
- Dostępne akcesoria 44
- Konserwacja 44
- Naprawy 44
- Polski 44
- Przechowywanie urządzenia 44
- Rady i zalecenia 44
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 44
- Regulacja przystawki laserowej 44
- Wymiana wkładki stołu 44
- Dane techniczne 45
- Polski 45
- Problemy i usterki 45
- Utylizacja 45
- Polski 46
- Ασφάλεια 47
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 47
- Δήλωση συμμόρφωσης 47
- Διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 47
- Ελληνικα 47
- Εξαρτήματα στη συνοπτική εικόνα 47
- Κατάλληλη χρήση 47
- Περιεχόμενα 47
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 47
- Ελληνικα 48
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 49
- Ελληνικα 49
- Στήσιμο και μεταφορά 49
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 49
- Έναρξη της λειτουργίας 50
- Ελληνικα 50
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 50
- Προσοχή 50
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής πριονιδιών 50
- Συναρμολόγηση της εγκα τάστασης σύσφιξης κατερ γαζόμενων τεμαχίων 50
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 50
- Χειρισμός 50
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 51
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 51
- Ελληνικα 51
- Ευθύγραμμες τομές 51
- Κεκλιμένες τομές 51
- Συντήρηση και περιποίηση 51
- Τομές γωνιάσματος 51
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 52
- Ελληνικα 52
- Καθαρισμός της συσκευής 52
- Προσαρμογή του οριοθέτη κατεργαζόμενων τεμαχίων 52
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 52
- Απόρριψη 53
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 53
- Ελληνικα 53
- Επισκευή 53
- Κές διαταραχές 53
- Προβλήματα και λειτουργι 53
- Συμβουλές και υποδείξεις 53
- Συντήρηση 53
- Φύλαξη της συσκευής 53
- Ελληνικα 54
- Τεχνικά στοιχεία 54
- Безопасность 55
- Декларация о соответс 55
- Обзор компонентов 55
- Общие указания по тех нике безопасности 55
- Оригинальное руководство по эксплуатации 55
- Применение по назначе нию 55
- Прочитать перед началом эксплуатации 55
- Русский 55
- Содержание 55
- Твии 55
- Русский 56
- Предохранительные уст ройства 57
- Ровка 57
- Русский 57
- Символы на инструмен те 57
- Установка и транспорти 57
- Более подробно об инс 58
- Ввод в эксплуатацию 58
- Внимание 58
- Обслуживание 58
- Подключение к сети 58
- Русский 58
- Трументе 58
- Установка мешка для опилок 58
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 58
- Двойной косой рез 59
- Косой рез 59
- Прямой рез 59
- Рез под наклоном 59
- Русский 59
- Смена пильного диска 59
- Техобслуживание и уход 59
- Замена вставки стола 60
- Очистка инструмента 60
- Русский 60
- Техническое обслужива ние 60
- Хранение инструмента 60
- Юстировка лазерного устройства разметки 60
- Юстировка упора для заготовки 60
- Длежности 61
- Поставляемые прина 61
- Проблемы и неполадки 61
- Ремонт 61
- Русский 61
- Советы и рекомендации 61
- Утилизация 61
- Русский 62
- Технические характеристики 62
Похожие устройства
- Philips Saeco HD8750 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EI 877501 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 254 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8745 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HW1405P2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 305 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8743 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AH 60 T X /HA Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGT 300 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8327 Инструкция по эксплуатации
- Krona Elis 600 Met Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8325 Инструкция по эксплуатации
- Shindo Aliot 90SS/G3ETC Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8323 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 170 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBS 3156-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD7810 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICB 3166-21 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 180 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения