Metabo KS 216 M Lasercut [55/62] Безопасность
![Metabo KS 216 M Lasercut [55/62] Безопасность](/views2/1076141/page55/bg37.png)
55
РУССКИЙ
1. Декларация о
соответствии.........................55
2. Обзор компонентов..............55
3. Прочитать перед началом
эксплуатации!........................55
4. Безопасность ........................55
5. Установка и
транспортировка ..................57
6. Более подробно об инстру-
менте.......................................58
7. Ввод в эксплуатацию ..........58
8. Обслуживание.......................58
9. Техобслуживание и уход ....59
10. Советы и рекомендации .....61
11. Поставляемые принадлеж-
ности.......................................61
12. Ремонт ....................................61
13. Утилизация ............................61
14. Проблемы и неполадки.......61
15. Технические
характеристики .....................62
Мы заявляем под собственную от-
ветственность, что данный продукт
изготовлен в соответствии с норма
-
ми и дирктивами, указанными на
стр.
3.
См. рисунок на стр. 2.
– Перед вводом инструмента в экс-
плуатацию полностью прочитайте
руководство по эксплуатации. В
особой степеи соблюдайте указа-
ния по технике безопасности.
– Данное руководство по эксплуата-
ции рассчитано на людей с базовы-
ми техническими знаниями,
необходимыми дл работы с инстру
-
ментами, подобными тем, которые
описываются в данном руководс
-
тве. При отсутствии опыта обраще-
ния с такими инстументами, необ-
ходимо воспользоваться помощью
опытных лиц.
– Сохраняйте всю документацию,
прилагающуюся к инструменту.
Храните кассовый чек на случай
обращения за гарнтийным обслу
-
живанием. Если интрумент сдаёт-
ся напрокат или продаётся, то
вместе с ним необходимо пере
-
дать и всю прилагающуюся доку-
ментацию.
– Производитель не несёт ответс-
твенности за ущерб, возникший в
результате несоблюдения настоя
-
щего руководства по эксплуатации.
Информация обозначена в данном
руководстве по эксплуатации следу
-
ющим образом:
AОпасность!
Предупреждение об опасности трав-
мирования или вреде для окружаю-
щей среды.
BОпасность удара электри-
ческим током!
Предупреждение об опасности трав-
мирования при работе с электрообо-
рудованием.
cОпасность затягивания!
Предупреждение об опасности трав-
мирования в результате затягивания
конечностей или предметов одежды.
A Внимание!
Предупреждение о возможном мате-
риальном ущербе.
3 Указание:
Дополнительная информация.
– Цифры на рисунках в начале этого
руководства
– обозначают отдельные части;
– пронумерованы по порядку;
– относятся к соответствующим
цифрам в скобках (1), (2), (3) ... в
расположенном рядом тексте.
– Инструкции к действиям, которые
должны выполняться в определен
-
ной последовательности, пронуме-
рованы.
– Инструкции к действиям, для кото-
рых последовательность выполне-
ния не важна, отмечены знаком
"точка".
– Перечисления обозначаются пос-
редством тире.
4.1 Применение по назначе-
нию
Торцовая пила Инструмент предна-
значен для продольного и попереч-
ного реза, реза под наклоном, косого
реза, а также двойного косого реза.
Допускается обработка только тех
материалов, для которых предназна
-
чен соответствующий пильный диск
(допутимые пильные диски смотрите
в разделе "Поставляемые прина-
длежности").
Должны соблюдаться допустимые
размеры заготовок (смотрите главу
"Технические характеристики").
Заготовки с круглым или нерегуляр-
ным поперечным сечением (напри-
мер, дрова) пилить запрещается, так
как при пилении они не могут надеж
-
но удерживаться. При пилении плос-
ких заготовок, установленных на реб-
ро, следует использовать
вспоогательный упор для надежного
направления.
Любое другое использование счита-
ется использованием не по назначе-
нию. В результате использования ус-
тройства не по назначению,
изменения устройства или использо
-
вания деталей, не протестированных
и не одобренных производителем,
может возникнуть непредвиденный
материальный ущерб!
4.2 Общие указания по тех-
нике безопасности
При использовании данного станка
соблюдайте следующие указания
по технике безопасности, чтобы ис-
ключить озникновение опасности
для людей или материального
ущерба.
Соблюдайте специальные указания
по безопасности в соответствую
-
щих разделах.
При необходимости соблюдайте
обязательные директивы или пред
-
писания по предотвращению не-
счастных случаев при работе с тор-
цовыми пилами.
AОбщие опасности!
Поддерживайте порядок на рабо-
чем месте – Беспорядок на рабо-
чем месте может стать причиной
Содержание
1. Декларация о соответс-
твии
2. Обзор компонентов
1 рукоятка пильной головки
2 рукоятка для переноски
3 мешок для опилок
4 транспортировочный фиксатор
5 выходное отверстие лазерного
устройства
6 стопорный рычаг регулировки
наклона
7 упор для заготовки
8 стол
9 удлинительный элемент стола
+ рукоятка
10 ручка фиксатора поворотного
стола
11 стопорный рычаг удлинения
стола
12 поворотный стол
13 вставка стола
14 приспособление для закрепле-
ния заготовки
15 освещение зоны реза
16 выдвигающийся защитный
кожух
17 фиксатор пильного диска
18 предохранительный стопор
19 выключатель торцовой пилы
3. Прочитать перед началом
эксплуатации!
4. Безопасность
I_0010ru5A.fm 25.2.11 Оригинальное руководство
по эксплуатации
Содержание
- Ks 216 m lasercut 1
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Komponenter i oversigten 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Original brugsvejledning 4
- Overensstemmelseserklæ 4
- Sikkerhed 4
- Apparatets opbygning 6
- Ibrugtagning 6
- Montering af spånsæk 6
- Opstilling og transport 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Symboler på maskinen 6
- Betjening 7
- Dobbelt geringssnit 7
- Geringssnit 7
- Lige snit 7
- Montering af opspæn dingsanordningen 7
- Smigskæring 7
- Strømtilslutning 7
- Udskiftning af savklinge 7
- Vedligeholdelse og pleje 7
- Juster emneanslaget 8
- Justering af tilskæringsla ser 8
- Opbevaring af apparatet 8
- Rengør apparatet 8
- Skift savplanindlæg 8
- Vedligeholdelse 8
- Bortskaffelse 9
- Problemer og forstyrrelser 9
- Reparation 9
- Tekniske data 9
- Tilbehør 9
- Tips og tricks 9
- Agrammet 11
- Formålsmessig bruk 11
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 11
- Innholdsfortegnelse 11
- Komponenter i oversiktsdi 11
- Konformitetserklæring 11
- Les dette først 11
- Original instruksjonsbok 11
- Sikkerhet 11
- Apparatet i detalj 13
- Forsiktig 13
- Montere spenninnretnin gen for arbeidsstykker 13
- Montere sponpose 13
- Oppstilling og transport 13
- Sikkerhetsinnretninger 13
- Symboler på maskinen 13
- Ta i bruk 13
- Betjening 14
- Doble gjæringskutt 14
- Gjæringskutt 14
- Nettilkobling 14
- Rette kutt 14
- Skrå kutt 14
- Utskifting av sagbladet 14
- Vedlikehold og stell 14
- Justere arbeidsstykkeans laget 15
- Justere skjærelaseren 15
- Oppbevaring av maskinen 15
- Rengjøring av maskinen 15
- Tips og knep 15
- Utskifting av innleggss kive 15
- Vedlikehold 15
- Avfallbehandling 16
- Problemer og feil 16
- Reparasjon er 16
- Tekniske data 16
- Tilgjengelig tilbehør 16
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 18
- Föreskriven användning 18
- Innehållsförteckning 18
- Komponenterna i en över 18
- Konformitetsdeklaration 18
- Läs detta först 18
- Original bruksanvisning 18
- Siktbild 18
- Svenska 18
- Säkerhet 18
- Svenska 19
- Driftstart 20
- Maskinen i detalj 20
- Montera uppspänningsan ordningen för arbets stycken 20
- Montering av spånsäcken 20
- Svenska 20
- Symboler på maskinen 20
- Säkerhetsanordningar 20
- Uppställning och transport 20
- Arbetsbeskrivning 21
- Byta sågklinga 21
- Dubbel geringssnitt 21
- Geringssågning 21
- Lutande snitt 21
- Nätanslutning 21
- Rak sågning 21
- Service och underhåll 21
- Svenska 21
- Byta bordsinlägg 22
- Förvaring av verktyget 22
- Justera märklasern 22
- Justering av arbets stycksanhållet 22
- Rengöring av maskinen 22
- Svenska 22
- Tips och tricks 22
- Underhåll 22
- Omhändertagande 23
- Problem och felsökning 23
- Reparation 23
- Svenska 23
- Tekniska data 23
- Tillbehör 23
- Svenska 24
- Alkuperäiskäyttöohje 25
- Komponentit yleiskuvassa 25
- Kuutus 25
- Lue ensin 25
- Sisällysluettelo 25
- Tarkoituksenmukainen käyttö 25
- Turvallisuus 25
- Vaatimustenmukaisuusva 25
- Yleiset turvallisuusohjeet 25
- Huomio 27
- Käyttöönotto 27
- Laite yksityiskohtaisesti 27
- Laitteessa olevat symbolit 27
- Lastusäkin asennus 27
- Pystytys ja kuljetus 27
- Turvalaitteet 27
- Huolto ja hoito 28
- Jiirisahaus 28
- Kaksoisviistesahaus 28
- Käyttö 28
- Suora sahaus 28
- Työkappaleen kiinnitys laitteen asennus 28
- Verkkoliitäntä 28
- Vinosahaukset 28
- Laitteen puhdistus 29
- Laserohjaimen säätö 29
- Sahan säilytys 29
- Sahanterän vaihto 29
- Sahausalustan vaihto 29
- Työkappaleen vasteen säätö 29
- Huolto 30
- Hävittäminen 30
- Korjaus 30
- Neuvot ja ohjeet 30
- Ongelmat ja häiriöt 30
- Rusteet 30
- Saatavissa olevat lisäva 30
- Tekniset tiedot 31
- Az áttekintő ábrán szereplő részegységek 32
- Először ezt olvassa el 4 biztonság 32
- Magyar 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 32
- Originál használati utasítás 32
- Rendeltetésszerű haszná lat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági sza bályok 32
- Magyar 33
- A gép részletes leírása 34
- Biztonsági berendezések 34
- Figyelem 34
- Magyar 34
- Szimbólumok a gépen 34
- Telepítés és mozgatás 34
- A gép kezelése 35
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 35
- Döntött vágások 35
- Egyenes vágások 35
- Magyar 35
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 35
- Sarokvágások 35
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 35
- Üzembe helyezés 35
- Az asztalbetét cseréje 36
- Fűrészlapcsere 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Kettős sarokvágások 36
- Magyar 36
- Munkadarab ütköző beállí tása 36
- A gép tisztítása 37
- A gép tárolása 37
- Javítás 37
- Karbantartás 37
- Korlati fogás 37
- Magyar 37
- Megrendelhető tartozékok 37
- Méretre vágó lézer beállí tása 37
- Néhány jótanács és gya 37
- Problémák és üzemzava 37
- Ártalmatlanítás 37
- Magyar 38
- Műszaki adatok 38
- Bezpieczeństwo 39
- Części urządzenia 39
- Deklaracja zgodności 39
- Ogólne wskazówki bezpie czeństwa 39
- Oryginalna instrukcja obsługi 39
- Polski 39
- Spis treœci 39
- Uważnie przeczytać 39
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 39
- Polski 40
- Montaż i transport 41
- Polski 41
- Symbole na urządzeniu 41
- Urządzenia zabezpie czające 41
- Cięcia proste 42
- Obsługa 42
- Podłączenie do zasilania 42
- Polski 42
- Uruchomienie 42
- Urządzenie informacje szczegółowe 42
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 42
- Zamontowanie worka na wióry 42
- Cięcia pochylone 43
- Cięcia ukośne 43
- Cięcia ukośne podwójne 43
- Konserwacja 43
- Polski 43
- Wymiana piły tarczowej 43
- Czyszczenie urządzenia 44
- Dostępne akcesoria 44
- Konserwacja 44
- Naprawy 44
- Polski 44
- Przechowywanie urządzenia 44
- Rady i zalecenia 44
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 44
- Regulacja przystawki laserowej 44
- Wymiana wkładki stołu 44
- Dane techniczne 45
- Polski 45
- Problemy i usterki 45
- Utylizacja 45
- Polski 46
- Ασφάλεια 47
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 47
- Δήλωση συμμόρφωσης 47
- Διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 47
- Ελληνικα 47
- Εξαρτήματα στη συνοπτική εικόνα 47
- Κατάλληλη χρήση 47
- Περιεχόμενα 47
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 47
- Ελληνικα 48
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 49
- Ελληνικα 49
- Στήσιμο και μεταφορά 49
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 49
- Έναρξη της λειτουργίας 50
- Ελληνικα 50
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 50
- Προσοχή 50
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής πριονιδιών 50
- Συναρμολόγηση της εγκα τάστασης σύσφιξης κατερ γαζόμενων τεμαχίων 50
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 50
- Χειρισμός 50
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 51
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 51
- Ελληνικα 51
- Ευθύγραμμες τομές 51
- Κεκλιμένες τομές 51
- Συντήρηση και περιποίηση 51
- Τομές γωνιάσματος 51
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 52
- Ελληνικα 52
- Καθαρισμός της συσκευής 52
- Προσαρμογή του οριοθέτη κατεργαζόμενων τεμαχίων 52
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 52
- Απόρριψη 53
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 53
- Ελληνικα 53
- Επισκευή 53
- Κές διαταραχές 53
- Προβλήματα και λειτουργι 53
- Συμβουλές και υποδείξεις 53
- Συντήρηση 53
- Φύλαξη της συσκευής 53
- Ελληνικα 54
- Τεχνικά στοιχεία 54
- Безопасность 55
- Декларация о соответс 55
- Обзор компонентов 55
- Общие указания по тех нике безопасности 55
- Оригинальное руководство по эксплуатации 55
- Применение по назначе нию 55
- Прочитать перед началом эксплуатации 55
- Русский 55
- Содержание 55
- Твии 55
- Русский 56
- Предохранительные уст ройства 57
- Ровка 57
- Русский 57
- Символы на инструмен те 57
- Установка и транспорти 57
- Более подробно об инс 58
- Ввод в эксплуатацию 58
- Внимание 58
- Обслуживание 58
- Подключение к сети 58
- Русский 58
- Трументе 58
- Установка мешка для опилок 58
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 58
- Двойной косой рез 59
- Косой рез 59
- Прямой рез 59
- Рез под наклоном 59
- Русский 59
- Смена пильного диска 59
- Техобслуживание и уход 59
- Замена вставки стола 60
- Очистка инструмента 60
- Русский 60
- Техническое обслужива ние 60
- Хранение инструмента 60
- Юстировка лазерного устройства разметки 60
- Юстировка упора для заготовки 60
- Длежности 61
- Поставляемые прина 61
- Проблемы и неполадки 61
- Ремонт 61
- Русский 61
- Советы и рекомендации 61
- Утилизация 61
- Русский 62
- Технические характеристики 62
Похожие устройства
- Philips Saeco HD8750 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EI 877501 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 254 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8745 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HW1405P2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 305 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8743 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AH 60 T X /HA Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGT 300 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8327 Инструкция по эксплуатации
- Krona Elis 600 Met Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8325 Инструкция по эксплуатации
- Shindo Aliot 90SS/G3ETC Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8323 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 170 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBS 3156-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD7810 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICB 3166-21 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 180 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения