Metabo KS 216 M Lasercut [61/62] Советы и рекомендации
![Metabo KS 216 M Lasercut [61/62] Советы и рекомендации](/views2/1076141/page61/bg3d.png)
61
РУССКИЙ
ний, при необходимости обратить-
ся к специалисту-электрику для
замены.
Проверить все подвижные части,
чтобы они были свободно подвиж
-
ны во всем диапазоне движения.
Регулярно, в зависимости от усло-
вий применения
Проверить все резьбовые соедине-
ния, при необходимости затянуть.
Проверить функцию возврата пиль-
ной головки (пильная головка долж-
на под действием силы пружины
возвращатья в верхнее исходное
положение), при необходимости за-
менить.
Слегка смазать маслом направляю-
щие элементы.
– При работе с длинными заготовка-
ми устанавливайте подходящие
опоры с обеих сторон инструмента.
– При резе под наклоном удерживай-
те заготовку справа от пильного
диска.
– При пилении мелких заготовок ис-
пользуйте дополнительный упор (в
качестве дополнительного упора,
например, может служить подходя
-
щая доска, которая привинчивается
к упору инструмента).
– При резе выгнутой (искривлённой)
доски
(46) её необходимо прикла-
дывать к упору для заготовки сто-
роной, выгнутой наружу.
– Не пилите заготовки, установлен-
ные на ребро, а кладите их плашмя
на поворотный стол.
Для выполнения особых задач в спе-
циализированном магазине Вы полу-
чите следующие принадлежности –
рисунк находятся в начале данного
руководства:
A Пильный диск из твердого сплава
216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 W
для продольного и поперечного
реза массива дерева.
B Пильный диск из твердого сплава
216 × 2,4 / 1,8 × 30 48 W
для продольного и поперечного
реза массива дерева и стружеч
-
ной плиты.
C Пильный диск из твердого сплава
216 × 2,4 / 1,8 × 30 60 FT
для продольного и поперечного
реза ламинированных и фанеро
-
ванных плит.
D Отделение для пильных дисков
для надежного хранения пильных
дисков и принадлежностей.
E Спрей для техобслуживания и
ухода
для удаления остатков смолы и
защиты металлических поверх
-
ностей.
F Переходник для подключения уст-
ройства для отсасывания опилок к
соответствующему патрубку.
G Подставка
Подставка и удлинение стола ус-
тойчивой и надежной конструкции.
С регулировкой высоты.
AОпасность!
Ремонт электроинструментов должен
производить только электрик!
Электроинструменты Metabo, требу-
ющие ремонта, просим отправлять в
представительства Metabo. Адреса
смотри здесь www.metabo.com.
Каталоги запчастей можно скачать с
www.metabo.com.
Раздельное накапливание! Не разре-
шается утилизировать данный про-
дукт вместе с обычным бытовым му-
сором.
Пришедшие в негодность электро-
приборы и принадлежности содер-
жат большое количество ценного сы-
рья и пластмассы, которые
необходимо отправить на вторичную
обработку.
Только для стран ЕС:
Не выбрасывайте электро-
инструменты в бытовой му-
сор! Согласно Европейской
директиве 2002/96/EG об от
-
работавших электрических и
электронных устройствах и её внед
-
рении в национальное законодатель-
ство использованные электроинстру-
меты должны собираться отдельно и
направляться на экологически безо
-
пасную вторичную переработку.
В данном разделе описываются воз-
можные проблемы и неполадки, ко-
торые Вы можете устранить собс-
твенными силами. Если описанные
здесь меры по устранению не дадут
нужного результата, смотрите главу
"Ремонт".
AОпасность!
Особо большое количество несчаст-
ных случаев происходит в связи с
возникшими проблемами и неполад
-
ками. Поэтому учитывайте следую-
щее:
Перед каждым устранением неис-
правностей отключать сетевую
вилку.
После каждого устранения неис-
правностей снова установить и
проверить все предохранительные
устройства.
Отсутствует функция торцовки
Транспортировочный фиксатор за-
блокирован:
вынуть транспортировочный фик-
сатор.
Предохранительный стопор заблоки-
рован:
ослабить предохранительный сто-
пор.
Мощность пиления слишком низ-
кая
Пильный диск затупился (пильный
диск имеет прижоги сбоку);
Пильный диск не подходит для дан-
ного материала (смотрите главу
"Технические характеристики");
Пильный диск деформирован:
заменить пильный диск (смотрите
главу "Техническое обслужива
-
ние").
Сильная вибрация инструмента
Пильный диск деформирован:
заменить пильный диск (смотрите
главу "Техническое обслужива
-
ние").
Пильный диск установлен непра-
вильно:
установить пильный диск правиль-
но (смотрите главу "Техническое
обслуживание").
Затруднен ход поворотного стола
Опилки под поворотным столом:
Удалить опилки.
10. Советы и рекомендации
11. Поставляемые прина-
длежности
12. Ремонт
13. Утилизация
14. Проблемы и неполадки
Содержание
- Ks 216 m lasercut 1
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Komponenter i oversigten 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Original brugsvejledning 4
- Overensstemmelseserklæ 4
- Sikkerhed 4
- Apparatets opbygning 6
- Ibrugtagning 6
- Montering af spånsæk 6
- Opstilling og transport 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Symboler på maskinen 6
- Betjening 7
- Dobbelt geringssnit 7
- Geringssnit 7
- Lige snit 7
- Montering af opspæn dingsanordningen 7
- Smigskæring 7
- Strømtilslutning 7
- Udskiftning af savklinge 7
- Vedligeholdelse og pleje 7
- Juster emneanslaget 8
- Justering af tilskæringsla ser 8
- Opbevaring af apparatet 8
- Rengør apparatet 8
- Skift savplanindlæg 8
- Vedligeholdelse 8
- Bortskaffelse 9
- Problemer og forstyrrelser 9
- Reparation 9
- Tekniske data 9
- Tilbehør 9
- Tips og tricks 9
- Agrammet 11
- Formålsmessig bruk 11
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 11
- Innholdsfortegnelse 11
- Komponenter i oversiktsdi 11
- Konformitetserklæring 11
- Les dette først 11
- Original instruksjonsbok 11
- Sikkerhet 11
- Apparatet i detalj 13
- Forsiktig 13
- Montere spenninnretnin gen for arbeidsstykker 13
- Montere sponpose 13
- Oppstilling og transport 13
- Sikkerhetsinnretninger 13
- Symboler på maskinen 13
- Ta i bruk 13
- Betjening 14
- Doble gjæringskutt 14
- Gjæringskutt 14
- Nettilkobling 14
- Rette kutt 14
- Skrå kutt 14
- Utskifting av sagbladet 14
- Vedlikehold og stell 14
- Justere arbeidsstykkeans laget 15
- Justere skjærelaseren 15
- Oppbevaring av maskinen 15
- Rengjøring av maskinen 15
- Tips og knep 15
- Utskifting av innleggss kive 15
- Vedlikehold 15
- Avfallbehandling 16
- Problemer og feil 16
- Reparasjon er 16
- Tekniske data 16
- Tilgjengelig tilbehør 16
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 18
- Föreskriven användning 18
- Innehållsförteckning 18
- Komponenterna i en över 18
- Konformitetsdeklaration 18
- Läs detta först 18
- Original bruksanvisning 18
- Siktbild 18
- Svenska 18
- Säkerhet 18
- Svenska 19
- Driftstart 20
- Maskinen i detalj 20
- Montera uppspänningsan ordningen för arbets stycken 20
- Montering av spånsäcken 20
- Svenska 20
- Symboler på maskinen 20
- Säkerhetsanordningar 20
- Uppställning och transport 20
- Arbetsbeskrivning 21
- Byta sågklinga 21
- Dubbel geringssnitt 21
- Geringssågning 21
- Lutande snitt 21
- Nätanslutning 21
- Rak sågning 21
- Service och underhåll 21
- Svenska 21
- Byta bordsinlägg 22
- Förvaring av verktyget 22
- Justera märklasern 22
- Justering av arbets stycksanhållet 22
- Rengöring av maskinen 22
- Svenska 22
- Tips och tricks 22
- Underhåll 22
- Omhändertagande 23
- Problem och felsökning 23
- Reparation 23
- Svenska 23
- Tekniska data 23
- Tillbehör 23
- Svenska 24
- Alkuperäiskäyttöohje 25
- Komponentit yleiskuvassa 25
- Kuutus 25
- Lue ensin 25
- Sisällysluettelo 25
- Tarkoituksenmukainen käyttö 25
- Turvallisuus 25
- Vaatimustenmukaisuusva 25
- Yleiset turvallisuusohjeet 25
- Huomio 27
- Käyttöönotto 27
- Laite yksityiskohtaisesti 27
- Laitteessa olevat symbolit 27
- Lastusäkin asennus 27
- Pystytys ja kuljetus 27
- Turvalaitteet 27
- Huolto ja hoito 28
- Jiirisahaus 28
- Kaksoisviistesahaus 28
- Käyttö 28
- Suora sahaus 28
- Työkappaleen kiinnitys laitteen asennus 28
- Verkkoliitäntä 28
- Vinosahaukset 28
- Laitteen puhdistus 29
- Laserohjaimen säätö 29
- Sahan säilytys 29
- Sahanterän vaihto 29
- Sahausalustan vaihto 29
- Työkappaleen vasteen säätö 29
- Huolto 30
- Hävittäminen 30
- Korjaus 30
- Neuvot ja ohjeet 30
- Ongelmat ja häiriöt 30
- Rusteet 30
- Saatavissa olevat lisäva 30
- Tekniset tiedot 31
- Az áttekintő ábrán szereplő részegységek 32
- Először ezt olvassa el 4 biztonság 32
- Magyar 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 32
- Originál használati utasítás 32
- Rendeltetésszerű haszná lat 32
- Tartalomjegyzék 32
- Általános biztonsági sza bályok 32
- Magyar 33
- A gép részletes leírása 34
- Biztonsági berendezések 34
- Figyelem 34
- Magyar 34
- Szimbólumok a gépen 34
- Telepítés és mozgatás 34
- A gép kezelése 35
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 35
- Döntött vágások 35
- Egyenes vágások 35
- Magyar 35
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 35
- Sarokvágások 35
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 35
- Üzembe helyezés 35
- Az asztalbetét cseréje 36
- Fűrészlapcsere 36
- Karbantartás és ápolás 36
- Kettős sarokvágások 36
- Magyar 36
- Munkadarab ütköző beállí tása 36
- A gép tisztítása 37
- A gép tárolása 37
- Javítás 37
- Karbantartás 37
- Korlati fogás 37
- Magyar 37
- Megrendelhető tartozékok 37
- Méretre vágó lézer beállí tása 37
- Néhány jótanács és gya 37
- Problémák és üzemzava 37
- Ártalmatlanítás 37
- Magyar 38
- Műszaki adatok 38
- Bezpieczeństwo 39
- Części urządzenia 39
- Deklaracja zgodności 39
- Ogólne wskazówki bezpie czeństwa 39
- Oryginalna instrukcja obsługi 39
- Polski 39
- Spis treœci 39
- Uważnie przeczytać 39
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 39
- Polski 40
- Montaż i transport 41
- Polski 41
- Symbole na urządzeniu 41
- Urządzenia zabezpie czające 41
- Cięcia proste 42
- Obsługa 42
- Podłączenie do zasilania 42
- Polski 42
- Uruchomienie 42
- Urządzenie informacje szczegółowe 42
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 42
- Zamontowanie worka na wióry 42
- Cięcia pochylone 43
- Cięcia ukośne 43
- Cięcia ukośne podwójne 43
- Konserwacja 43
- Polski 43
- Wymiana piły tarczowej 43
- Czyszczenie urządzenia 44
- Dostępne akcesoria 44
- Konserwacja 44
- Naprawy 44
- Polski 44
- Przechowywanie urządzenia 44
- Rady i zalecenia 44
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 44
- Regulacja przystawki laserowej 44
- Wymiana wkładki stołu 44
- Dane techniczne 45
- Polski 45
- Problemy i usterki 45
- Utylizacja 45
- Polski 46
- Ασφάλεια 47
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 47
- Δήλωση συμμόρφωσης 47
- Διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 47
- Ελληνικα 47
- Εξαρτήματα στη συνοπτική εικόνα 47
- Κατάλληλη χρήση 47
- Περιεχόμενα 47
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 47
- Ελληνικα 48
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 49
- Ελληνικα 49
- Στήσιμο και μεταφορά 49
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 49
- Έναρξη της λειτουργίας 50
- Ελληνικα 50
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 50
- Προσοχή 50
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής πριονιδιών 50
- Συναρμολόγηση της εγκα τάστασης σύσφιξης κατερ γαζόμενων τεμαχίων 50
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 50
- Χειρισμός 50
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 51
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 51
- Ελληνικα 51
- Ευθύγραμμες τομές 51
- Κεκλιμένες τομές 51
- Συντήρηση και περιποίηση 51
- Τομές γωνιάσματος 51
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 52
- Ελληνικα 52
- Καθαρισμός της συσκευής 52
- Προσαρμογή του οριοθέτη κατεργαζόμενων τεμαχίων 52
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 52
- Απόρριψη 53
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 53
- Ελληνικα 53
- Επισκευή 53
- Κές διαταραχές 53
- Προβλήματα και λειτουργι 53
- Συμβουλές και υποδείξεις 53
- Συντήρηση 53
- Φύλαξη της συσκευής 53
- Ελληνικα 54
- Τεχνικά στοιχεία 54
- Безопасность 55
- Декларация о соответс 55
- Обзор компонентов 55
- Общие указания по тех нике безопасности 55
- Оригинальное руководство по эксплуатации 55
- Применение по назначе нию 55
- Прочитать перед началом эксплуатации 55
- Русский 55
- Содержание 55
- Твии 55
- Русский 56
- Предохранительные уст ройства 57
- Ровка 57
- Русский 57
- Символы на инструмен те 57
- Установка и транспорти 57
- Более подробно об инс 58
- Ввод в эксплуатацию 58
- Внимание 58
- Обслуживание 58
- Подключение к сети 58
- Русский 58
- Трументе 58
- Установка мешка для опилок 58
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 58
- Двойной косой рез 59
- Косой рез 59
- Прямой рез 59
- Рез под наклоном 59
- Русский 59
- Смена пильного диска 59
- Техобслуживание и уход 59
- Замена вставки стола 60
- Очистка инструмента 60
- Русский 60
- Техническое обслужива ние 60
- Хранение инструмента 60
- Юстировка лазерного устройства разметки 60
- Юстировка упора для заготовки 60
- Длежности 61
- Поставляемые прина 61
- Проблемы и неполадки 61
- Ремонт 61
- Русский 61
- Советы и рекомендации 61
- Утилизация 61
- Русский 62
- Технические характеристики 62
Похожие устройства
- Philips Saeco HD8750 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EI 877501 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 254 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8745 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HW1405P2 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 305 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8743 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AH 60 T X /HA Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGT 300 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8327 Инструкция по эксплуатации
- Krona Elis 600 Met Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8325 Инструкция по эксплуатации
- Shindo Aliot 90SS/G3ETC Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8323 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 170 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBS 3156-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Senseo HD7810 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICB 3166-21 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 180 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения