Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации онлайн [19/92] 72560
![Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации онлайн [19/92] 72560](/views2/1078004/page19/bg13.png)
19
D
8.6 Queranschlag (Bild 31-32)
Queranschlag (13) in eine Nut (32)
des Sägetisches schieben.
Rändelschraube (33) lockern.
Queranschlag (13) drehen, bis das gewünschte
Winkelmaß eingestellt ist. Die Kerbe (w) zeigt den
eingestellten Winkel.
Rändelschraube (33) wieder festziehen.
Beim Zuschneiden von größeren
Werkstückteilen, kann der Queranschlag
(13) mit der Anschlagschiene (e) vom
Parallelanschlag (7) verlängert werden
(Bild 32)
Um den Queranschlag (13) mit der
Anschlagschiene (e) zu verlängern, muss
die Anschlagschiene (e), die Führungs-
schiene (h) und die Flügelmuttern (f)
samt Beilagscheiben vom Parallellanschlag (7)
entnommen werden. Nun ist die
Anschlagschiene, wie im Bild 32 gezeigt zu
montieren, hierzu die Schlossschrauben (n)
verwenden.
Achtung!
Anschlagschiene (e) nicht zu weit in
Richtung Sägeblatt schieben.
Der Abstand zwischen Anschlagschiene
(e) und Sägeblatt (5) sollte ca. 2 cm
betragen.
8.7 Justieren der Skala des Queranschlages
(Bild 33)
Einen 90° Anschlagwinkel an das Sägeblatt (5)
Anlegen.
Queranschlag (13) mit der Anschlagschiene (e)
des Parallelanschlages (7) verbinden (siehe auch
Punkt 9.4).
Rändelschraube (33) des Queranschlages (13)
lockern.
Queranschlag (13) so positionieren, dass die
Anschlagschiene in einem 90° Winkel zum
Sägeblatt (5) steht. Nun Queranschlag mit Hilfe
des 90° Winkels exakt zum Sägeblatt ausrichten
und die Rändelschraube (33) wieder festziehen.
Kontrollieren ob der Queranschlag exakt 90°
anzeigt. Ist dies nicht der Fall, wie folgt verfahren:
- die beiden Schrauben (o), mit denen die Skala
(p) des Queranschlages (13) an selbigem
befestigt ist, soweit lösen, dass sich diese auf
die korrekte Position einstellen lässt.
- Nun die Schrauben (o) wieder festziehen.
8.8 Justieren der Skala am Sägetisch
(Bild 28; 34)
Sicherstellen, dass der Parallelanschlag (7) in
einer Linie mit dem Sägeblatt (5) verläuft (siehe
auch Punkt 9.5)
Parallelanschlag so einstellen, dass er das
Sägeblatt (5) berührt (Einstellung für dickes
Material, siehe auch Punkt 9.4)
Die Schraube (q), mit der die Skala (j; k) an der
Führungsschiene (12) montiert ist, um ca. 2
Umdrehungen lösen.
Skala (j/k) so einstellen, dass der Strich im
Schauglas (l) des Parallelanschlages (7) mit der
Nulllinie der Skala (j) übereinstimmt.
Schraube (q) wieder festziehen.
8.9 Benutzung des Lasers (Bild 35-38)
Der Laser (34) erlaubt es Ihnen, mit Ihrer
Kreissäge Präzisionsschnitte vorzunehmen.
Das Laserlicht wird durch eine Laserdiode,
die von zwei Batterien versorgt wird, erzeugt. Das
Laserlicht wird zu einer Linie aufgeweitet und tritt
durch die Laseraustrittsöffnung aus. Die Linie
können Sie dann als optische Markierung der
Schnittlinie beim Präzisionsschnitt benutzen.
Beachten Sie die Lasersicherheitshinweise.
Einsetzen der Batterien:
- Entfernen Sie den Sägeblattschutz (2). (siehe
8.3) Der Laser ist am Spaltkeil (4) montiert und
nun leicht zugänglich.
- Stellen Sie den Schalter Laser Ein/Aus (35) auf
die Position 0 (Laser aus).
- Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung (37),
indem Sie die Schrauben (36) lösen und die an
den Schrauben befestigten Halteplatten so
drehen, dass sie die Batteriefachabdeckung
(37) nicht mehr blockieren. Klappen Sie nun
die Batteriefachabdeckung (37) nach oben.
- Legen Sie die Batterien ein, achten Sie dabei
auf die richtige Polarität
(siehe Bild 37).
- Setzen Sie die Batteriefachabdeckung (37)
wieder ein und befestigen Sie sie mit den
Schrauben (36).
Sägeblattschutz (2) wieder montieren.
Laser Einschalten: Schalter Laser Ein/Aus (35)
auf I stellen. Der Schalter Laser Ein/Aus (35) ist
bei montiertem Sägeblattschutz (2) durch eine
Aussparung in selbigem leicht zugänglich (Bild
38). Aus der Laseraustrittsöffnung wird nun ein
roter Laserstrahl projiziert. Wenn Sie während
des Sägens den Laserstrahl an der
Schnittlinienmarkierung entlang führen, gelingen
Ihnen saubere Schnitte.
Laser Ausschalten: Schalter Laser Ein/Aus (35)
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK5:_ 28.10.2011 9:10 Uhr Seite 19
Содержание
- Art nr 43 06 7 i nr 11041 1
- Inhaltsverzeichnis 11
- Sicherheitshinweise 13
- Gerätebeschreibung 14
- Lieferumfang 14
- Bestimmungsgemäße verwendung 15
- Technische daten 15
- Montage 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bedienung 18
- Betrieb 20
- Austausch der netzanschlussleitung 21
- Reinigung wartung lagerung transport und ersatzteilbestellung 21
- Entsorgung und wiederverwertung 22
- Spis treści 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Opis urządzenia 26
- Zakres dostawy 26
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 26
- Dane techniczne 27
- Montaż 28
- Przed uruchomieniem 28
- Obsługa 29
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Czyszczenie konserwacja przechowywanie transport i zamawianie części zamiennych 33
- Usuwanie odpadów i recycling 33
- Cuprins 34
- Descrierea aparatului 36
- Indicaţii de siguranţă 36
- Cuprinsul livrării 37
- Utilizarea conform scopului 37
- Date tehnice 38
- Înaintea punerii în funcţiune 38
- Montarea 39
- Utilizarea 40
- Funcţionare 42
- Curăţarea întreţinerea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 43
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Eliminare şi reciclare 44
- Съдържание 45
- Указания за безопасна работа 47
- Обем на доставката 48
- Описание на уреда 48
- Целесъобразна употреба 48
- Технически данни 49
- Монтаж 50
- Преди пускане в експлоатация 50
- Обслужване 52
- Работен режим 54
- Почистване поддръжка съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 55
- Смяна на захранващия кабел 55
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 56
- Περιεχόμενα 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής 60
- Συμπαραδιδόμενα 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Συναρμολόγηση 62
- Χειρισμός 64
- Λειτουργία 66
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 67
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 67
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 68
- I çindekiler 69
- Cihaz açıklaması 71
- Güvenlik uyarıları 71
- Kullanım amacına uygun kullanım 72
- Sevkiyatın içeriği 72
- Teknik özellikler 73
- Çalıştırmadan önce 73
- Montaj 74
- Kullanım 75
- Çalıştırma 77
- Bertaraf etme ve geri kazanım 78
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 78
- Temizleme bakım depolama transport ve yedek parça siparişi 78
- 108 ec 80
- 14 ec_2005 88 ec 80
- 32 ec_2009 125 ec 80
- 396 ec_2009 142 ec 80
- 404 ec_2009 105 ec 80
- 686 ec_96 58 ec 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 80 80
- Annex iv 80
- Annex v annex vi 80
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 80
- Konformitätserklärung 80
- Landau isar den 20 9 011 80
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 80
- Tischkreissäge rt ts 1725 1 u einhell 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 83 83
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 84 84
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 86 86
- Certyfikat gwarancji 86
- Q certificat de garanţie 87
- E документ за гаранция 88
- Z εγγυηση 89
- Z garanti belgesi 90
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 91
- K garan tieurkunde 91
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 92 92
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 92
Похожие устройства
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3BT0-A(2) Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AC1-1 Инструкция по эксплуатации