Einhell RT-TS 1725/1 U [47/92] Указания за безопасна работа
![Einhell RT-TS 1725/1 U [47/92] Указания за безопасна работа](/views2/1078004/page47/bg2f.png)
Внимание!
При използване на уреди трябва да спазвате
някои мерки за безопасност, за да предотвратите
наранявания и възникване на повреди.
Прочетете внимателно упътването за
употреба/указанията за безопасна работа.
Съхранявайте ги добре, за да разполагате с
информацията при необходимост. Ако уредът се
използва от други лица, трябва да им предадете
упътването за употреба/указанията за безопасна
работа. Ние не носим отговорност за злополуки
или повреди, възникнали поради несъблюдаване
на упътването и на указанията за безопасна
работа.
1. Указания за безопасна работа
ВНИМАНИЕ
Прочетете всички указания за безопасна
работа и инструкциите. Неспазването на
указанията за безопасна работа и на
инструкциите може да предизвика токов удар,
пожар и/или тежки наранявания.
Съхранявайте всички указания за безопасна
работа и инструкциите.
Указания за безопасна работа с лазера
Внимание:
Лазерно излъчване
Не поглеждайте към
лазерния лъч.
Клас на лазера: 2
Предпазвайте се от злополуки и пазете околната
среда, като прилагате подходящи предпазни
мерки.
Не поглеждайте към лазерния лъч без
предпазни очила.
Никога не гледайте директно траекторията
на лъча.
Никога не насочвайте лазерния лъч към
светлоотразителни повърхности и към хора
или животни. Лазерните лъчи с минимална
мощност също могат да предизвикат
увреждане на очите.
Внимание – Извършването на други работи
освен тези, които са посочени в упътването
за употреба, може да доведе до опасна
лъчиста експлозия или до облъчване.
Никога не отваряйте лазерния модул.
Указания за безопасна работа с
акумулаторните батерии
Използване на батериите
Преди да поставите батериите, проверете
дали превключвателят на лазера (35) е на
позиция „0”.
Поставянето на батериите при включен лазер
може да доведе до злополуки.
Неправилната употреба може да доведе до
изтичане на киселина от батериите.
Избягвайте контакт с течността от батериите.
Ако течност от батериите попадне върху
тялото, трябва да измиете засегнатата част
от тялото с течаща вода. Ако течност от
батериите попадне в очите, трябва веднага да
потърсите лекарска помощ.
Течността от батериите може да предизвика
дразнене на кожата и изгаряне.
Никога не излагайте батериите на силна
топлина, например на слънчева светлина,
огън или на други подобни източници.
Никога не презареждайте батерии, които не
могат да се презареждат. Опасност от
експлозия!
Съхранявайте батериите на място,
недостъпно за деца. Не ги свързвайте накъсо
и не ги разглобявайте.
При поглъщане на батерия веднага потърсете
лекарска помощ.
При необходимост почистете контактните
повърхности на батериите и на уреда, преди
да поставите батериите.
Когато поставяте батериите, спазвайте
правилната полярност.
Веднага отстранявайте изтощените батерии
от уреда. Съществува опасност от изтичане
на киселина.
Винаги сменяйте всички батерии
едновременно.
Поставяйте само батерии от един и същ вид.
Не използвайте различни видове батерии или
използвани и нови батерии заедно.
След като приключите да работите,
проверете дали уредът е изключен.
Изваждайте батериите от уреда, ако няма да
го използвате продължително време.
47
BG
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK5:_ 28.10.2011 9:10 Uhr Seite 47
Содержание
- Art nr 43 06 7 i nr 11041 1
- Inhaltsverzeichnis 11
- Sicherheitshinweise 13
- Gerätebeschreibung 14
- Lieferumfang 14
- Bestimmungsgemäße verwendung 15
- Technische daten 15
- Montage 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bedienung 18
- Betrieb 20
- Austausch der netzanschlussleitung 21
- Reinigung wartung lagerung transport und ersatzteilbestellung 21
- Entsorgung und wiederverwertung 22
- Spis treści 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Opis urządzenia 26
- Zakres dostawy 26
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 26
- Dane techniczne 27
- Montaż 28
- Przed uruchomieniem 28
- Obsługa 29
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Czyszczenie konserwacja przechowywanie transport i zamawianie części zamiennych 33
- Usuwanie odpadów i recycling 33
- Cuprins 34
- Descrierea aparatului 36
- Indicaţii de siguranţă 36
- Cuprinsul livrării 37
- Utilizarea conform scopului 37
- Date tehnice 38
- Înaintea punerii în funcţiune 38
- Montarea 39
- Utilizarea 40
- Funcţionare 42
- Curăţarea întreţinerea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 43
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Eliminare şi reciclare 44
- Съдържание 45
- Указания за безопасна работа 47
- Обем на доставката 48
- Описание на уреда 48
- Целесъобразна употреба 48
- Технически данни 49
- Монтаж 50
- Преди пускане в експлоатация 50
- Обслужване 52
- Работен режим 54
- Почистване поддръжка съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 55
- Смяна на захранващия кабел 55
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 56
- Περιεχόμενα 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής 60
- Συμπαραδιδόμενα 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Συναρμολόγηση 62
- Χειρισμός 64
- Λειτουργία 66
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 67
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 67
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 68
- I çindekiler 69
- Cihaz açıklaması 71
- Güvenlik uyarıları 71
- Kullanım amacına uygun kullanım 72
- Sevkiyatın içeriği 72
- Teknik özellikler 73
- Çalıştırmadan önce 73
- Montaj 74
- Kullanım 75
- Çalıştırma 77
- Bertaraf etme ve geri kazanım 78
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 78
- Temizleme bakım depolama transport ve yedek parça siparişi 78
- 108 ec 80
- 14 ec_2005 88 ec 80
- 32 ec_2009 125 ec 80
- 396 ec_2009 142 ec 80
- 404 ec_2009 105 ec 80
- 686 ec_96 58 ec 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 80 80
- Annex iv 80
- Annex v annex vi 80
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 80
- Konformitätserklärung 80
- Landau isar den 20 9 011 80
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 80
- Tischkreissäge rt ts 1725 1 u einhell 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 83 83
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 84 84
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 86 86
- Certyfikat gwarancji 86
- Q certificat de garanţie 87
- E документ за гаранция 88
- Z εγγυηση 89
- Z garanti belgesi 90
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 91
- K garan tieurkunde 91
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 92 92
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 92
Похожие устройства
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3BT0-A(2) Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AC1-1 Инструкция по эксплуатации