Einhell RT-TS 1725/1 U [71/92] Güvenlik uyarıları
![Einhell RT-TS 1725/1 U [71/92] Güvenlik uyarıları](/views2/1078004/page71/bg47.png)
71
TR
Dikkat!
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için aletlerin
kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması
gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik
Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her
zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir
yerde saklayın. Aleti kullanmak için başka kişilere
verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik
Uyarılarını da birlikte verin. Firmamız, kullanma
talimatına riayet etmemekten kaynaklanan iş kazaları
ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarıları
UYARI
Açıklanan bütün güvenlik uyarıları ve talimatları
okuyun. Güvenlik uyarıları ve talimatlara riayet
edilmemesi durumunda elektrik çarpması, yangın
ve/veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
Güvenlik uyarıları ve talimatları gelecekte
kullanmak için saklayın.
Lazer güvenlik uyarıları
Dikkat:
Lazer ışını
Lazer ışınına bakmayınız
Lazer sınıfı 2
Uygun korunma önlemleri alarak kendinizi ve
çevrenizi iş kazası tehlikelerine karşı koruyunuz.
Lazer ışınına gözlük takmadan direkt olarak
bakmayınız.
Kesinlikle direkt ışın içine bakmayınız.
Lazer ışınını kesinlikle yansıyan yüzeyler, insan
veya hayvanlar üzerine yöneltmeyiniz. Düşük
güçlü bir lazer ışını dahi gözlerin hasar görmesine
sebep olabilir.
Dikkat - Burada açıklanan çalışma yöntemlerinin
dışında yapılan bir çalışma da tehlikeli ışınların
yayılmasına sebep olabilir.
Lazer modülünü kesinlikle açmayınız.
Piller ile ilgili güvenlik uyarıları
Pillerin kullanımı
Pilleri takmadan önce lazer şalterinin (35) “0”
pozisyonunda olmasını sağlayın.
Pil takma işlemi lazer açık durumdayken
yapıldığında kaza oluşma tehlikesi vardır.
Uygun olmayan piller kullanıldığında piller akabilir.
Pil sıvısı ile temas etmekten kaçının. Pil sıvısı ile
temas ettiğinizde vücudun temas eden
bölümlerini akan suyun altında yıkayın. Pil
sıvısının gözlere girmesi durumunda ayrıca derhal
doktora başvurmanız gereklidir.
Akan pillerden yayılan sıvı cildin tahriş olmasına
ve yanıklara sebep olabilir.
Pilleri örneğin güneş ışınları, ateş ve benzeri aşırı
yüksek ısılara maruz bırakmayın.
Tekrar şarj edilebilir olmayan pilleri kesinlikle şarj
etmeyin. Patlama tehlikesi!
Pilleri çocukların erişmeyeceği yerde saklayın,
pilleri kısa devre yaptırmayın veya içlerini
açmayın.
Pil yutulduğunda derhal doktora başvurun.
Pilleri yerleştirmeden önce pil ve cihazın kutup
başlarını gerektiğinde temizleyin.
Pilleri takarken kutup başlarının doğru takılmasına
dikkat edin.
Şarjı bitmiş pilleri derhal cihazın içinden çıkarın.
Aksi taktirde yüksek derecede pil sıvısının akma
tehlikesi vardır.
Pilleri değiştirirken daima aynı tip piller takın.
Aynı tip pil takın, farklı tipteki piller ile kullanılmış
ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
Cihazın kullanım sonrasında kapatılmış olmasını
kontrol edin.
Cihazı uzun süre kullanmayacağınızda pilleri
çıkarın.
2. Cihaz açıklaması
1. Testere tezgahı
2. Testere bıçağı koruması
3. Toz emme hortumu
4. Ayırma kaması
5. Testere bıçağı
6. Tezgah elemanı
7. Paralel dayanak
8. Kol
9. Ayar ve sabitleme sapı
10. Alt sehpa
11. Açık, Kapalı şalteri
12. Kılavuz kızak
13. Enine dayanak
14. Tezgah genişletmesi
15. Tezgah uzatması
16. Toz emme adaptörü
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK5:_ 28.10.2011 9:11 Uhr Seite 71
Содержание
- Art nr 43 06 7 i nr 11041 1
- Inhaltsverzeichnis 11
- Sicherheitshinweise 13
- Gerätebeschreibung 14
- Lieferumfang 14
- Bestimmungsgemäße verwendung 15
- Technische daten 15
- Montage 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bedienung 18
- Betrieb 20
- Austausch der netzanschlussleitung 21
- Reinigung wartung lagerung transport und ersatzteilbestellung 21
- Entsorgung und wiederverwertung 22
- Spis treści 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Opis urządzenia 26
- Zakres dostawy 26
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 26
- Dane techniczne 27
- Montaż 28
- Przed uruchomieniem 28
- Obsługa 29
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Czyszczenie konserwacja przechowywanie transport i zamawianie części zamiennych 33
- Usuwanie odpadów i recycling 33
- Cuprins 34
- Descrierea aparatului 36
- Indicaţii de siguranţă 36
- Cuprinsul livrării 37
- Utilizarea conform scopului 37
- Date tehnice 38
- Înaintea punerii în funcţiune 38
- Montarea 39
- Utilizarea 40
- Funcţionare 42
- Curăţarea întreţinerea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 43
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Eliminare şi reciclare 44
- Съдържание 45
- Указания за безопасна работа 47
- Обем на доставката 48
- Описание на уреда 48
- Целесъобразна употреба 48
- Технически данни 49
- Монтаж 50
- Преди пускане в експлоатация 50
- Обслужване 52
- Работен режим 54
- Почистване поддръжка съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 55
- Смяна на захранващия кабел 55
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 56
- Περιεχόμενα 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής 60
- Συμπαραδιδόμενα 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Συναρμολόγηση 62
- Χειρισμός 64
- Λειτουργία 66
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 67
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 67
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 68
- I çindekiler 69
- Cihaz açıklaması 71
- Güvenlik uyarıları 71
- Kullanım amacına uygun kullanım 72
- Sevkiyatın içeriği 72
- Teknik özellikler 73
- Çalıştırmadan önce 73
- Montaj 74
- Kullanım 75
- Çalıştırma 77
- Bertaraf etme ve geri kazanım 78
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 78
- Temizleme bakım depolama transport ve yedek parça siparişi 78
- 108 ec 80
- 14 ec_2005 88 ec 80
- 32 ec_2009 125 ec 80
- 396 ec_2009 142 ec 80
- 404 ec_2009 105 ec 80
- 686 ec_96 58 ec 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 80 80
- Annex iv 80
- Annex v annex vi 80
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 80
- Konformitätserklärung 80
- Landau isar den 20 9 011 80
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 80
- Tischkreissäge rt ts 1725 1 u einhell 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 83 83
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 84 84
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 86 86
- Certyfikat gwarancji 86
- Q certificat de garanţie 87
- E документ за гаранция 88
- Z εγγυηση 89
- Z garanti belgesi 90
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 91
- K garan tieurkunde 91
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 92 92
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 92
Похожие устройства
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3BT0-A(2) Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AC1-1 Инструкция по эксплуатации