Einhell RT-TS 1725/1 U [29/92] Obsługa
![Einhell RT-TS 1725/1 U [29/92] Obsługa](/views2/1078004/page29/bg1d.png)
7.3 Montaż / demontaż osłony tarczy pilarskiej
(rys. 2, 15-16)
Przed pierwszym montażem włożyć do lasera
baterie (patrz punkt 9.9).
Podczas pierwszego montażu najpierw
zamontować i wyregulować klin rozszczepiający
(4). Postępować według wskazówek w punkcie
8.5.
Osłonę tarczy pilarskiej (2) wraz ze śrubą (27)
nałożyć od góry na klin rozszczepiający (4) w taki
sposób, aby śruba znalazła sie w otworze (28).
Nie dokręcać za mocno śruby (27); osłona tarczy
pilarskiej musi się nadal swobodnie poruszać.
Przymocować wąż odsysający (3) do adaptera
(16) i do króćca na osłonie tarczy pilarskiej (2) i
przykręcić przy pomocy zacisku
zabezpieczającego (v) do adaptera (16). Do
adaptera (16) przyłączyć odpowiednie
urządzenie odsysania wiórów.
Demontaż należy wykonać w odwrotnej
kolejności.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do cięcia drewna
należy zawsze opuścić osłonę tarczy
pilarskiej (2) nad przecinany przedmiot.
7.4 Wymiana wkładki podstawy (rys. 17-18)
Wymienić uszkodzoną lub zużytą wkładkę
podstawy (6), w przeciwnym razie podwyższa się
niebezpieczeństwo obrażeń.
Zdemontować osłonę tarczy pilarskiej (2) (patrz
punkt 8.3)
Usunąć obie śruby z łbem wpuszczanym (29).
Wyjąć zużytą wkładkę (6).
Montaż nowej wkładki następuje w odwrotnej
kolejności.
7.5 Ustawianie klina rozszczepiającego (rys. 19-
20)
Uwaga! Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
Po każdej wymianie tarczy skontrolować
ustawienie tarczy (5).
Ustawić tarczę (5) na maksymalną głębokość
cięcia, ustawić w pozycji 0° i zablokować (patrz
punkt 9.2).
Zdemontować osłonę tarczy (2) (patrz punkt 8.3)
Wyjąć wkładkę (6) (patrz punkt 8.4)
Poluzować śrubę mocującą (30).
Klin rozszczepiający (4) przesunąć na tyle do
góry, żeby odstęp między stołem pilarskim (1), a
górną krawędzią klina (4) wynosił ok. 10 cm.
Odstęp pomiędzy tarczą pilarską (4) a klinem
rozszczepiającym (5) powinnien wynosić maks. 5
mm. (rys. 20)
Z powrotem dokręcić śrubę mocującą (30) i
zamontować wkładkę (6) (patrz punkt 8.4).
Z powrotem zamontować osłonę tarczy (2) (patrz
punkt 8.3).
7.6 Montaż / wymiana tarczy pilarskiej (rys. 21)
Uwaga! Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
Nosić rękawice ochronne!
Zdemontować osłonę tarczy (2) (patrz punkt 8.3)
Usunąć wkładkę podstawy (6), odkręcając
najpierw dwie śruby z łbem wpuszczanym (patrz
punkt 8.4)
Odkręcić nakrętkę, nasadzając na nią klucz
(rozmiar 24) i jednocześnie przytrzymując drugim
kluczem płaskim (rozmiar 10) wał silnika.
Uwaga! Nakrętkę obracać w kierunku obrotów
tarczy pilarskiej.
Zdjąć zewnętrzny kołnierz i zdjąć zużytą tarczę
pilarską z kołnierza wewnętrznego, ściągając ją
ukośnie do dołu.
Przed montażem nowej tarczy pilarskiej przy
pomocy szczotki drucianej starannie oczyścić
kołnierze.
Założyć nową tarczę pilarską, wykonując
czynności w odwrotnej kolejności oraz mocno
dokręcić.
Uwaga! Uważać na kierunek obrotów, skośna
powierzchnia tnąca uzębienia musi być
skierowana w kierunku biegu, tzn. do przodu
(patrz: strzałka na osłonie tarczy pilarskiej)
Zamontować ponownie i ustawić wkładkę (6) i
osłonę tarczy pilarskiej (2) (patrz punkty 8.3, 8.4)
Przed ponownym przystąpieniem do pracy z
pilarką należy sprawdzić sprawność urządzeń
zabezpieczających.
8. Obsługa
8.1. Włącznik / Wyłącznik (rys. 22/poz.11)
Naciśnięcie zielonego przycisku „I“ uruchamia
pilarkę. Przed rozpoczęciem cięcia odczekać, aż
tarcza pilarska osiągnie maksymalną liczbę
obrotów.
Aby wyłączyć pilarkę wcisnąć czerwony przycisk
“0”.
8.2. Głębokość cięcia (rys. 22)
Kręcąc kółkiem ręcznym (8) można ustawić
tarczę pilarską (5) na wymaganą głębokość
cięcia.
W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara:
większa głębokość cięcia
W kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara:
mniejsza głębokość cięcia
29
PL
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK5:_ 28.10.2011 9:10 Uhr Seite 29
Содержание
- Art nr 43 06 7 i nr 11041 1
- Inhaltsverzeichnis 11
- Sicherheitshinweise 13
- Gerätebeschreibung 14
- Lieferumfang 14
- Bestimmungsgemäße verwendung 15
- Technische daten 15
- Montage 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bedienung 18
- Betrieb 20
- Austausch der netzanschlussleitung 21
- Reinigung wartung lagerung transport und ersatzteilbestellung 21
- Entsorgung und wiederverwertung 22
- Spis treści 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Opis urządzenia 26
- Zakres dostawy 26
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 26
- Dane techniczne 27
- Montaż 28
- Przed uruchomieniem 28
- Obsługa 29
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Czyszczenie konserwacja przechowywanie transport i zamawianie części zamiennych 33
- Usuwanie odpadów i recycling 33
- Cuprins 34
- Descrierea aparatului 36
- Indicaţii de siguranţă 36
- Cuprinsul livrării 37
- Utilizarea conform scopului 37
- Date tehnice 38
- Înaintea punerii în funcţiune 38
- Montarea 39
- Utilizarea 40
- Funcţionare 42
- Curăţarea întreţinerea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 43
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Eliminare şi reciclare 44
- Съдържание 45
- Указания за безопасна работа 47
- Обем на доставката 48
- Описание на уреда 48
- Целесъобразна употреба 48
- Технически данни 49
- Монтаж 50
- Преди пускане в експлоатация 50
- Обслужване 52
- Работен режим 54
- Почистване поддръжка съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 55
- Смяна на захранващия кабел 55
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 56
- Περιεχόμενα 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής 60
- Συμπαραδιδόμενα 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Συναρμολόγηση 62
- Χειρισμός 64
- Λειτουργία 66
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 67
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 67
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 68
- I çindekiler 69
- Cihaz açıklaması 71
- Güvenlik uyarıları 71
- Kullanım amacına uygun kullanım 72
- Sevkiyatın içeriği 72
- Teknik özellikler 73
- Çalıştırmadan önce 73
- Montaj 74
- Kullanım 75
- Çalıştırma 77
- Bertaraf etme ve geri kazanım 78
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 78
- Temizleme bakım depolama transport ve yedek parça siparişi 78
- 108 ec 80
- 14 ec_2005 88 ec 80
- 32 ec_2009 125 ec 80
- 396 ec_2009 142 ec 80
- 404 ec_2009 105 ec 80
- 686 ec_96 58 ec 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 80 80
- Annex iv 80
- Annex v annex vi 80
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 80
- Konformitätserklärung 80
- Landau isar den 20 9 011 80
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 80
- Tischkreissäge rt ts 1725 1 u einhell 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 83 83
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 84 84
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 86 86
- Certyfikat gwarancji 86
- Q certificat de garanţie 87
- E документ за гаранция 88
- Z εγγυηση 89
- Z garanti belgesi 90
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 91
- K garan tieurkunde 91
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 92 92
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 92
Похожие устройства
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3BT0-A(2) Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AC1-1 Инструкция по эксплуатации