Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации онлайн [30/92] 72560
![Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации онлайн [30/92] 72560](/views2/1078004/page30/bg1e.png)
8.3. Ustawianie kąta (rys. 22)
Poluzować uchwyt mocujący (9)
Przekręcając uchwyt ustawić na skali żądany kąt.
Zablokować uchwyt mocujący w wybranym
położeniu.
8.4 Prowadnica równoległa
8.4.1. Wysokość prowadnicy (rys. 23-26)
Szyna ogranicznika (e) prowadnicy równoległej
(7) posiada dwie powierzchnie prowadzące o
różnych wysokościach.
W zależności od grubości przecinanych
materiałów stosuje się szynę ogranicznika (e)
według rys. 25 - do materiałów grubszych
(grubość obrabianego przedmiotu powyżej 25
mm), a do materiałów cieńszych (grubość
obrabianego przedmiotu poniżej 25 mm) według
rys. 26.
8.4.2 Przekręcanie szyny ogranicznika (rys. 23-
26)
W celu przekręcenia szyny ogranicznika (e)
najpierw poluzować nakrętki motylkowe (f).
Wyjąć szynę ogranicznika (e) z szyny
prowadzącej (h) i nasunąć ponownie na nią z
odpowiednią prowadnicą.
Dokręcić ponownie nakrętki motylkowe (f).
8.4.3 Szerokość cięcia (rys. 26 - 28)
Do cięcia wzdłużnego elementów drewnianych
należy używać prowadnicy równoległej (7).
Prowadnicę równoległą należy zamontować po
prawej stronie tarczy (5).
Prowadnicę równoległą nasadzić od góry na
szynę prowadzącą dla prowadnicy równoległej
(12) (rys. 26).
Na szynie prowadzącej dla prowadnicy
równoległej (12) znajdują się 2 skale (j/k), które
wskazują odstęp między szyną ogranicznika (e) i
tarczą (5) (rys. 27).
W zależności od grubości materiału, do którego
obróbki stosuje się szynę ogranicznika (e),
wybrać odpowiednią skalę:
Wysoka szyna ogranicznika (gruby materiał):
Skala j
Niska szyna ogranicznika (cienki materiał):
Skala k
Ustawić we wzierniku (l) prowadnicę równoległą
(7) na żądany wymiar i zablokować przy pomocy
dźwigni mimośrodkoweg dla prowadnicy
równoległej (31).
8.4.4 Ustawianie długości prowadnicy (rys. 29)
Aby zapobiec zakleszczaniu się przecinanego
materiału, szynę ogranicznika (e) można
przesuwać w kierunku wzdłużnym.
Zasada: Tylny koniec ogranicznika powinien być
styczny z teoretyczną linią, która zaczyna się w
środku tarczy pilarskiej i przebiega pod kątem 45°
w kierunku do tyłu.
Ustawić wymaganą szerokość cięcia.
Poluzować nakrętki motylkowe (f) i przesunąć
szynę ogranicznika (e) do przodu na tyle, żeby
dotknęła teoretycznej linii 45°.
Dokręcić nakrętki motylkowe (f).
8.5 Regulacja prowadnicy równoległej (rys. 30)
Ustawić tarczę (5) na maksymalną głębokość
cięcia (patrz też punkt 9.2).
Ustawić prowadnicę równoległą (7) w taki
sposób, aby szyna ogranicznika (e) dotykała
tarczy (Ustawienie dla grubego materiału, patrz
również punkt 9.4).
Jeżeli prowadnica równoległa (7) nie znajduje się
w jednej linii z tarczą (5), należy poluzować na
tyle śruby (m) na prowadnicy równoległej, aż
możliwe będzie ustawienie prowadnicy (7)
równolegle do tarczy (5) (rys. 30).
Dokręcić z powrotem śruby (m).
8.6 Przykładnica poprzeczna (rys. 31-32)
Wsunąć przykładnicę poprzeczną (13) w rowek
(32) stołu pilarskiego.
Poluzować śrubę radełkową (33).
Przekładnicę poprzeczną (13) przekręcić do
odpowiedniego kąta. Nacięcie (w) wskazuje
ustawiony kąt.
Z powrotem dokręcić śrubę radełkową (33).
Przy przycinaniu większych przedmiotów
obrabianych, można przedłużyć przykładnicę
poprzeczną (13) przy pomocy szyny ogranicznika
(e) od prowadnicy równoległej (7) (rys. 32)
Aby przedłużyć przykładnicę poprzeczną (13)
przy pomocy szyny ogranicznika (e), należy
zdemontować szynę ogranicznika (e), szynę
prowadzącę (h) oraz nakrętki motylkowe (f) wraz
z podkładkami z przykładnicy równoległej (7).
Następnie zamontować szynę ogranicznika tak
jak pokazano na rys. 32, stosując w tym celu
śruby zamkowe (n).
Uwaga!
Nie przesuwać szyny ogranicznika (e) zbyt blisko
w stronę tarczy piły.
Odstęp między szyną ogranicznika (e) i tarczą (5)
powinien wynosić ok. 2 cm.
30
PL
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK5:_ 28.10.2011 9:10 Uhr Seite 30
Содержание
- Art nr 43 06 7 i nr 11041 1
- Inhaltsverzeichnis 11
- Sicherheitshinweise 13
- Gerätebeschreibung 14
- Lieferumfang 14
- Bestimmungsgemäße verwendung 15
- Technische daten 15
- Montage 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bedienung 18
- Betrieb 20
- Austausch der netzanschlussleitung 21
- Reinigung wartung lagerung transport und ersatzteilbestellung 21
- Entsorgung und wiederverwertung 22
- Spis treści 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Opis urządzenia 26
- Zakres dostawy 26
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 26
- Dane techniczne 27
- Montaż 28
- Przed uruchomieniem 28
- Obsługa 29
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Czyszczenie konserwacja przechowywanie transport i zamawianie części zamiennych 33
- Usuwanie odpadów i recycling 33
- Cuprins 34
- Descrierea aparatului 36
- Indicaţii de siguranţă 36
- Cuprinsul livrării 37
- Utilizarea conform scopului 37
- Date tehnice 38
- Înaintea punerii în funcţiune 38
- Montarea 39
- Utilizarea 40
- Funcţionare 42
- Curăţarea întreţinerea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 43
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Eliminare şi reciclare 44
- Съдържание 45
- Указания за безопасна работа 47
- Обем на доставката 48
- Описание на уреда 48
- Целесъобразна употреба 48
- Технически данни 49
- Монтаж 50
- Преди пускане в експлоатация 50
- Обслужване 52
- Работен режим 54
- Почистване поддръжка съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 55
- Смяна на захранващия кабел 55
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 56
- Περιεχόμενα 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής 60
- Συμπαραδιδόμενα 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Συναρμολόγηση 62
- Χειρισμός 64
- Λειτουργία 66
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 67
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 67
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 68
- I çindekiler 69
- Cihaz açıklaması 71
- Güvenlik uyarıları 71
- Kullanım amacına uygun kullanım 72
- Sevkiyatın içeriği 72
- Teknik özellikler 73
- Çalıştırmadan önce 73
- Montaj 74
- Kullanım 75
- Çalıştırma 77
- Bertaraf etme ve geri kazanım 78
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 78
- Temizleme bakım depolama transport ve yedek parça siparişi 78
- 108 ec 80
- 14 ec_2005 88 ec 80
- 32 ec_2009 125 ec 80
- 396 ec_2009 142 ec 80
- 404 ec_2009 105 ec 80
- 686 ec_96 58 ec 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 80 80
- Annex iv 80
- Annex v annex vi 80
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 80
- Konformitätserklärung 80
- Landau isar den 20 9 011 80
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 80
- Tischkreissäge rt ts 1725 1 u einhell 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 83 83
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 84 84
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 86 86
- Certyfikat gwarancji 86
- Q certificat de garanţie 87
- E документ за гаранция 88
- Z εγγυηση 89
- Z garanti belgesi 90
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 91
- K garan tieurkunde 91
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 92 92
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 92
Похожие устройства
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3BT0-A(2) Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AC1-1 Инструкция по эксплуатации