Einhell RT-TS 1725/1 U [75/92] Kullanım
![Einhell RT-TS 1725/1 U [75/92] Kullanım](/views2/1078004/page75/bg4b.png)
kadar ayırma kamasını (4) yukarı itin.
Testere bıçağı (5) ve ayırma kaması (4)
arasındaki mesafe max. 5 mm olmalıdır. (Şekil
20)
Bağlantı civatasını (30) tekrar sıkın ve tezgah
elemanını (6) monte edin (bkz. 8.4).
Testere bıçağı korumasını (2) tekrar monte edin
(bkz. 8.3).
7.6 Testere Bıçağının Montajı/Değiştirilmesi
(Şekil 21)
Dikkat! Fişi prizden çıkarın ve iş eldiveni
takın.
Testere bıçağı korumasını (2) demonte edin (bkz.
8.3)
İki gömme başlı civatayı sökerek tezgah
elemanını (6) çıkarın (bkz. 8.4)
Bir anahtarı (24’lük) somuna ve diğer anahtarı
(10’lık) motor miline takıp karşıdan tutarak
somunu açın.
Dikkat! Somunu testere bıçağının dönme
yönünde döndürün.
Dış flanşı çıkarın ve kullanılmış testere bıçağını
aşağıya doğru eğdirerek iç flanşdan çıkarın.
Testere bıçağı flanşını montaj işleminden önce tel
fırça ile iyi bir şekilde temizleyin
Yeni testere bıçağını sökme işleminin tersi
yönünde takın ve sıkın.
Dikkat! Dönme yönüne dikkat edin, dişlerin
çaprazı dönme yönünde yani öne doğru
bakmalıdır (testere bıçağı korumasındaki ok
işaretine bakınız)
Tezgah elemanı (6) ve testere bıçağı korumasını
(2) tekrar monte edin ve ayarlayın (bkz. 8.3., 8.4.)
Testere ile tekrar kesim işlemi yapmadan önce
koruma donanımlarının fonksiyonunu kontrol edin.
8. Kullanım
8.1. Açık/Kapalı Şalteri (Şekil 22/Poz. 11)
Yeşil „I“ butonuna basıldığında testere çalıştırılır.
Kesim işlemine başlamadan önce testere
bıçağının azami çalışma devrine erişmesini
bekleyin.
Testereyi tekrar kapatmak için kırmızı „0“
butonuna basın.
8.2 Kesim Derinliği (Şekil 22)
Kolun (8) döndürülmesi ile testere bıçağının (5)
istenilen kesim derinliği ayarlanabilir.
Kol, saat yelkovan yönünün tersine
döndürüldüğünde: daha büyük kesim derinliği
Kol saat yelkovan yönünde döndürüldüğünde:
daha küçük kesim derinliği
8.3. Açı Ayarı (Şekil 22)
Sabitleme sapını (9) açın
Sapı döndürerek istenilen açı ölçüsünü skalada
ayarlayın.
Sabitleme sapını istenilen açı ayarında sabitleyin.
8.4 Paralel Dayanak
8.4.1. Dayanak Yüksekliği (Şekil 23 - 26)
Paralel dayanağın (7) dayanak kızağında (e) iki
farklı yükseklikte kılavuz yüzey bulunur.
Kesilecek malzemenin kalınlığına bağlı olarak
dayanak kızağı (e), Şekil 25’de gösterildiği gibi
kalın malzemeler (25 mm üzerindeki malzeme
kalınlığı) ve Şekil 26’da gösterildiği gibi ince
malzemeler (25 mm altındaki malzeme kalınlığı)
için ayarlanacaktır.
8.4.2 Dayanak kızağını döndürme (Şekil 23-26)
Dayanak kızağını (e) döndürmek için önce
kelebek somunlarını (f) gevşetin.
Gevşetildikten sonra dayanak kızağı (e) kılavuz
kızaktan (h) sökülebilir ve ilgili kılavuz elemanı ile
birlikte bunun üzerinden itilebilir.
Kelebek somunlarını (f) tekrar sıkın.
8.4.3. Kesim genişliği (Şekil 26 - 28)
Ağaçların uzunlamasına kesiminde paralel
dayanak (7) kullanılacaktır.
Paralel dayanak testere bıçağının (5) sağ tarafına
monte edilecektir.
Paralel dayanağı üst taraftan paralel dayanağın
kılavuz kızağı (12) içine yerleştirin (Şekil 26).
Paralel dayanağın kılavuz kızağı (12) üzerinde 2
skala (j/k) bulunur, bu skalalar dayanak kızağı (e)
ve testere bıçağı (5) arasındaki mesafeyi gösterir
(Şekil 27).
Dayanak kızağının (e) kalın veya ince
malzemelerin işlenmesi için döndürülmüş
olmasına bağlı olarak uygun skalayı seçin:
Yüksek dayanak kızağı (kalın malzeme):
Skala j
Alçak dayanak kızağı (ince malzeme):
Skala k
Paralel dayanağı (7), kontrol camında (I) istenilen
ölçüye ayarlayın ve paralel dayanağın eksantrik
koluna (31) bastırarak pozisyonu sabitleyin.
75
TR
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK5:_ 28.10.2011 9:11 Uhr Seite 75
Содержание
- Art nr 43 06 7 i nr 11041 1
- Inhaltsverzeichnis 11
- Sicherheitshinweise 13
- Gerätebeschreibung 14
- Lieferumfang 14
- Bestimmungsgemäße verwendung 15
- Technische daten 15
- Montage 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bedienung 18
- Betrieb 20
- Austausch der netzanschlussleitung 21
- Reinigung wartung lagerung transport und ersatzteilbestellung 21
- Entsorgung und wiederverwertung 22
- Spis treści 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Opis urządzenia 26
- Zakres dostawy 26
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 26
- Dane techniczne 27
- Montaż 28
- Przed uruchomieniem 28
- Obsługa 29
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Czyszczenie konserwacja przechowywanie transport i zamawianie części zamiennych 33
- Usuwanie odpadów i recycling 33
- Cuprins 34
- Descrierea aparatului 36
- Indicaţii de siguranţă 36
- Cuprinsul livrării 37
- Utilizarea conform scopului 37
- Date tehnice 38
- Înaintea punerii în funcţiune 38
- Montarea 39
- Utilizarea 40
- Funcţionare 42
- Curăţarea întreţinerea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 43
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Eliminare şi reciclare 44
- Съдържание 45
- Указания за безопасна работа 47
- Обем на доставката 48
- Описание на уреда 48
- Целесъобразна употреба 48
- Технически данни 49
- Монтаж 50
- Преди пускане в експлоатация 50
- Обслужване 52
- Работен режим 54
- Почистване поддръжка съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 55
- Смяна на захранващия кабел 55
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 56
- Περιεχόμενα 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής 60
- Συμπαραδιδόμενα 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Συναρμολόγηση 62
- Χειρισμός 64
- Λειτουργία 66
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 67
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 67
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 68
- I çindekiler 69
- Cihaz açıklaması 71
- Güvenlik uyarıları 71
- Kullanım amacına uygun kullanım 72
- Sevkiyatın içeriği 72
- Teknik özellikler 73
- Çalıştırmadan önce 73
- Montaj 74
- Kullanım 75
- Çalıştırma 77
- Bertaraf etme ve geri kazanım 78
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 78
- Temizleme bakım depolama transport ve yedek parça siparişi 78
- 108 ec 80
- 14 ec_2005 88 ec 80
- 32 ec_2009 125 ec 80
- 396 ec_2009 142 ec 80
- 404 ec_2009 105 ec 80
- 686 ec_96 58 ec 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 80 80
- Annex iv 80
- Annex v annex vi 80
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 80
- Konformitätserklärung 80
- Landau isar den 20 9 011 80
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 80
- Tischkreissäge rt ts 1725 1 u einhell 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 83 83
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 84 84
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 86 86
- Certyfikat gwarancji 86
- Q certificat de garanţie 87
- E документ за гаранция 88
- Z εγγυηση 89
- Z garanti belgesi 90
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 91
- K garan tieurkunde 91
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 92 92
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 92
Похожие устройства
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3BT0-A(2) Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AC1-1 Инструкция по эксплуатации