Einhell RT-TS 1725/1 U [73/92] Teknik özellikler
![Einhell RT-TS 1725/1 U [73/92] Teknik özellikler](/views2/1078004/page73/bg49.png)
bilgi sahibi olmalı ve muhtemel tehlikeler konusunda
bilgilendirilmelidir. Bunun dışında, geçerli olan genel
kazaları önleme yönetmelerine de riayet edilmelidir.
Diğer genel işyeri ve iş sağlığı yönetmeliklerine de
dikkat edilecektir.
Makine üzerinde yapılacak değişiklikler üretici
firmanın sorumluluğunun sona ermesine yol açar ve
oluşacak her türlü hasar ve zarardan üretici firma
sorumlu tutulamaz.
Makinenin kullanım amacına uygun kullanılmasına
rağmen belirli riskler tamamen ortadan kalkmaz.
Makinenin yapısı ve konstrüksiyonu itibariyle aşağıda
açıklanan noktalar meydana gelebilir:
Testere bıçağının koruma kapağı bulunmayan
açık bölümüne temas etme
Dönmekte olan testere bıçağına müdahale
(dokunma) etme (kesilme yaralanması)
Talimatlara aykırı yapılan çalışmalarda iş
parçasının geri tepmesi
Testere bıçağının kırılması
Testere bıçağı dişlerine entegre edilen sert metal
parçalarının dışarı fırlaması
Öngörülen kulaklığın takılmaması durumunda
işitme hasarlarının oluşması
Makinenin kapalı mekanlarda kullanılmasında
ağaç tozu nedeniyle sağlığa zararlı emisyonların
oluşması
5. Teknik Özellikler
Alternatif akım motoru 230-240 V ~ 50Hz
Güç P S6 %40 1700 W
Rölanti devri n
0
6500 dev/dk.
Sert metal dişli testere bıçağı Ø 250 x Ø 30
Diş adedi 24
Tezgah boyutu 610 x 445 mm
Tezgah genişletmesi Sol/Sağ 608 x 250 mm
Arka tezgah uzatması 435 x 320 mm
Kesim yüksekliği max. 73 mm / 90°
63 mm / 45°
Yükseklik ayarı, kademesiz 0 - 73 mm
Testere bıçağı döndürülebilir, kademesiz 0° - 45°
Toz emme bağlantısı yakl. Ø 36 mm
Ağırlık: yakl. 27 kg
İşletme türü S6
Ölçülendirme işletme süresi/durdurma aralığı süresi
(4 dakika açık/6 dakika kapalı). Motorun aşırı
derecede ısınmasını önlemek için tezgahlı daire
testere ancak şu şekilde çalıştırılacaktır: Motor normal
yük altında 4 dakika (S6 = %40) çalıştırıldıktan sonra
6 dakika yük altında olmadan çalıştırılacaktır.
Ses emisyon değerleri
Ses emisyon değerleri EN 61029 normuna göre
ölçülmüştür.
Rölanti
Ses basınç seviyesi L
pA
94,9 dB(A)
Sapma K
pA
3 dB
Ses güç seviyesi L
WA
106,9 dB(A)
Sapma K
WA
3 dB
Kulaklık takın.
Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.
Belirtilen değerler emisyon değerleridir ve aynı
zamanda güvenli iş yeri değerleri olarak
görülmemelidir. Emisyon ve imisyon seviyeleri
arasında herhangi bir ilişki olmamasına rağmen, bu
değerlere dayanarak ek olarak önlemlerin alınmasının
gerekli olup olmadığına güvenilir şekilde karar
verilemez. Şu anda işyerinde mevcut olan emisyon
seviyesini etkileyebilecek faktörler, etkilerin süresini,
çalışma mekanının özelliğini, diğer gürültü
kaynaklarını vs. içerir, örneğin makinelerin sayısı ve
etraftaki diğer işlemler.
Güvenilir çalışma yeri değerleri aynı şekilde ülkeden
ülkeye değişebilir. Bu bilgi kullanıcıya, tehlikeyi ve
riski daha iyi tahmin etmesine yardımcı olmak için
verilmiştir.
Gürültü ve titreşim oluşumunu aşağıdaki
önlemleri alarak asgari seviyeye indirin!
Sadece mükemmel durumdaki aletleri kullanın
Makinenin bakımını düzenli aralıklar ile yapın.
Çalışma tarzınızı makineye göre ayarlayın.
Makineye aşırı derecede yüklenmeyin.
Gerektiğinde makinenin kontrol edilmesini
sağlayın.
Makineyi kullanmadığınızda kapatın.
6. Çalıştırmadan önce
Makineyi çalıştırmadan önce mevcut şebeke
gerilimi ile tip etiketi üzerinde belirtilen gerilim
değerinin aynı olup olmadığını kontrol edin.
Makineyi, elektrik devresi en az 10A’lik sigorta ile
sigortalanmış bir elektrik şebekesine bağlayın.
Makine üzerinde ayar işlemi yapmadan önce
daima fişi prizden çıkarın
Testereyi ambalajından çıkarın ve transport
hasarının olup olmadığını kontrol edin
Makine sağlam şekilde kurulmalıdır. Bunun için
73
TR
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK5:_ 28.10.2011 9:11 Uhr Seite 73
Содержание
- Art nr 43 06 7 i nr 11041 1
- Inhaltsverzeichnis 11
- Sicherheitshinweise 13
- Gerätebeschreibung 14
- Lieferumfang 14
- Bestimmungsgemäße verwendung 15
- Technische daten 15
- Montage 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bedienung 18
- Betrieb 20
- Austausch der netzanschlussleitung 21
- Reinigung wartung lagerung transport und ersatzteilbestellung 21
- Entsorgung und wiederverwertung 22
- Spis treści 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Opis urządzenia 26
- Zakres dostawy 26
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 26
- Dane techniczne 27
- Montaż 28
- Przed uruchomieniem 28
- Obsługa 29
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Czyszczenie konserwacja przechowywanie transport i zamawianie części zamiennych 33
- Usuwanie odpadów i recycling 33
- Cuprins 34
- Descrierea aparatului 36
- Indicaţii de siguranţă 36
- Cuprinsul livrării 37
- Utilizarea conform scopului 37
- Date tehnice 38
- Înaintea punerii în funcţiune 38
- Montarea 39
- Utilizarea 40
- Funcţionare 42
- Curăţarea întreţinerea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 43
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Eliminare şi reciclare 44
- Съдържание 45
- Указания за безопасна работа 47
- Обем на доставката 48
- Описание на уреда 48
- Целесъобразна употреба 48
- Технически данни 49
- Монтаж 50
- Преди пускане в експлоатация 50
- Обслужване 52
- Работен режим 54
- Почистване поддръжка съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 55
- Смяна на захранващия кабел 55
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 56
- Περιεχόμενα 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής 60
- Συμπαραδιδόμενα 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Συναρμολόγηση 62
- Χειρισμός 64
- Λειτουργία 66
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 67
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 67
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 68
- I çindekiler 69
- Cihaz açıklaması 71
- Güvenlik uyarıları 71
- Kullanım amacına uygun kullanım 72
- Sevkiyatın içeriği 72
- Teknik özellikler 73
- Çalıştırmadan önce 73
- Montaj 74
- Kullanım 75
- Çalıştırma 77
- Bertaraf etme ve geri kazanım 78
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 78
- Temizleme bakım depolama transport ve yedek parça siparişi 78
- 108 ec 80
- 14 ec_2005 88 ec 80
- 32 ec_2009 125 ec 80
- 396 ec_2009 142 ec 80
- 404 ec_2009 105 ec 80
- 686 ec_96 58 ec 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 80 80
- Annex iv 80
- Annex v annex vi 80
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 80
- Konformitätserklärung 80
- Landau isar den 20 9 011 80
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 80
- Tischkreissäge rt ts 1725 1 u einhell 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 83 83
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 84 84
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 86 86
- Certyfikat gwarancji 86
- Q certificat de garanţie 87
- E документ за гаранция 88
- Z εγγυηση 89
- Z garanti belgesi 90
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 91
- K garan tieurkunde 91
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 92 92
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 92
Похожие устройства
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3BT0-A(2) Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AC1-1 Инструкция по эксплуатации