Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации онлайн [65/92] 72560
![Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации онлайн [65/92] 72560](/views2/1078004/page65/bg41.png)
Ξανασφίξτε τις βίδες (m).
8.6 Eγκάρσιος οδηγός (εικ. 31-32)
Σπρώξτε τον εγκάρσιο οδηγό (13) σε ένα αυλάκι
(32) του πάγκου εργασίας.
Χαλαρώστε τη βίδα με ροζέτα (33).
Στρίψτε τον εγκάρσιο οδηγό (13) μέχρι να
ρυθμιστεί η επιθυμούμενη γωνία. Η εγκοπή (w)
δείχνει την ρυθμισμένη γωνία.
Ξανασφίξτε τη βίδα με ροζέτα (33).
Όταν κόβετε μεγαλύτερα κομμάτια μπορεί ο
εγκάρσιος οδηγός (13) να επεκταθεί με το
τέρμα (e) του παράλληλου οδηγού (7) (εικ. 32).
Για να επεκτείνετε τον εγκάρσιο οδηγό (13) με
το τέρμα (e), πρέπει να αφαιρεθούν το τέρμα
(e), ο οδηγός (h) και τα παξιμάδια-πεταλούδες
(f) μαζί με τις ροδέλες του παράλληλου οδηγού
(7). Τώρα να τοποθετηθεί ο οδηγός όπως
φαίνεται στην εικόνα 32, για το σκοπό αυτό
χρησιμοποιήστε τις βίδες (n).
Προσοχή!
Μη σπρώξετε το τέρμα (e) πολύ βαθιά προς την
κατεύθυνση της πριονολάμας.
Η απόσταση μεταξύ του τέρματος (e) και της
πριονολάμας (5) να είναι περ. 2 εκ.
8.7 Προσαρμογή της κλίμακας του εγκάρσιου
οδηγού (εικ. 33)
Βάλτε μία γωνία-τέρμα 90° στην πριονολάμα
(5).
Συνδέστε τον εγκάρσιο οδηγό (13) με το τέρμα
(e) του παράλληλου οδηγού (7) (βλέπε και
εδάφιο 9.4).
Λασκάρετε τη βίδα με ροζέτα (33) του
εγκάρσιου οδηγού (13).
Τοποθετήστε τον εγκάρσιο οδηγό (13) έτσι,
ώστε το τέρμα να βρίσκεται σε γωνία 90° προς
την πριονολάμα (5). Ευθυγραμμίστε τώρα τον
εγκάρσιο οδηγό με τη βοήθεια της γωνίας 90°
ακριβώς προς την πριονολάμα και ξανασφίξτε
τη βίδα με ροζέτα (33).
Ελέγξτε εάν ο εγκάρσιος οδηγός δείχνει
ακριβώς γωνία 90°. Σε αντίθετη περίπτωση
ακολουθήστε τα εξής βήματα:
- λασκάρετε τις δύο βίδες (o) με τις οποίες είναι
στερεωμένη η κλίμακα (p) του εγκάρσιου
οδηγού (13) στον εγκάρσιο οδηγό, ώστε να
μπορεί να ρυθμιστεί σωστά η κλίμακα.
- Τώρα ξανασφίξτε τις βίδες (ο).
8.8 Προσαρμογή της κλίμακας στον πάγκο
εργασίας (εικ. 28; 34)
Εξασφαλίστε πως ο παράλληλος οδηγός (7)
βρίσκεται σε μία γραμμή με την πριονολάμα (5)
(βλέπε και εδάφιο 9.5).
Ρυθμίστε τον παράλληλο οδηγό έτσι, ώστε να
ακουμπάει στην πριονολάμα (5) (ρύθμιση για
χοντρό υλικό, βλέπε και εδάφιο 9.4).
Λασκάρετε τη βίδα (q) με την οποία
στερεώνεται η κλίμακα (j; k) στον οδηγό (12)
κατά περ. 2 περιστροφές.
Ρυθμίστε την κλίμακα (j/k) έτσι ώστε η γραμμή
στο παράθυρο ένδειξης της στάθμης (l) του
παράλληλου οδηγού (7) να συμφωνεί με τη
μηδενική γραμμή της κλίμακας (j).
Ξανασφίξτε τη βίδα σύσφιξης (q).
8.9 Xρήση του λέιζερ (εικ. 35-38)
Το λέϊζερ (34) σας επιτρέπει να εκτελείτε με το
πριόνι σας τομές ακριβείας.
Το φως λέιζερ παράγεται από δίοδο λέιζερ που
τροφοδοτείται από δύο μπαταρίες. Το φως
λεϊζερ διευρύνεται σε γραμμή και εξέρχεται από
το άνοιγμα εξόδου του λέϊζερ. Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη γραμμή σαν οπτικό σημάδι
της γραμμής διαστάυρωσης κατά την εκτέλεση
της τομής ακριβείας. Προσέξτε τις υποδείξεις
ασφαλείας για λεϊζερ.
Τοποθέτηση των μπαταριών:
- Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα της
πριονολάμας (2) (βλέπε 8.3). Το λέιζερ είναι
τοποθετημένο στο σχίστη (4) και είναι τώρα
ευκολοπρόσβατο.
- Ρυθμίστε το διακόπτη
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης λέιζερ (35)
στη θέση 0 (σβησμένο λέιζερ).
- Απομακρύνετε το κάλυμμα της θήκης
μπαταριών (37), λασκάροντας τις βίδες (36) και
στρίψτε τις πλάκες που στηρίζονται με τις βίδες
έτσι, ώστε να μη μπλοκάρουν πλέον το κάλυμμα
της θήκης μπαταριών (37). Ανοίξτε τώρα το
κάλυμμα της θήκης μπαταριών (37) προς τα
επάνω.
- Βάλτε τις μπαταρίες μέσα προσέχοντας τη
σωστή θέση των πόλων (βλέπε εικ. 37).
- Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της θήκης
μπαταριών (37) και στερεώστε το με τις βίδες
(36).
Επανατοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα
της πριονολάμας (2).
Ενεργοποίηση του λέιζερ: Βάλτε το διακόπτη
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (35) στη θέση
Ι. Ο διακόπτης
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (35) είναι
ευκολοπρόσβατος μέσω μικρής εσοχής στο
προστατευτικό κάλυμμα όταν έχει τοποθετηθεί
65
GR
Anleitung_RT_TS_1725_1_U_SPK5:_ 28.10.2011 9:11 Uhr Seite 65
Содержание
- Art nr 43 06 7 i nr 11041 1
- Inhaltsverzeichnis 11
- Sicherheitshinweise 13
- Gerätebeschreibung 14
- Lieferumfang 14
- Bestimmungsgemäße verwendung 15
- Technische daten 15
- Montage 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bedienung 18
- Betrieb 20
- Austausch der netzanschlussleitung 21
- Reinigung wartung lagerung transport und ersatzteilbestellung 21
- Entsorgung und wiederverwertung 22
- Spis treści 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 25
- Opis urządzenia 26
- Zakres dostawy 26
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 26
- Dane techniczne 27
- Montaż 28
- Przed uruchomieniem 28
- Obsługa 29
- Wymiana przewodu zasilającego 32
- Czyszczenie konserwacja przechowywanie transport i zamawianie części zamiennych 33
- Usuwanie odpadów i recycling 33
- Cuprins 34
- Descrierea aparatului 36
- Indicaţii de siguranţă 36
- Cuprinsul livrării 37
- Utilizarea conform scopului 37
- Date tehnice 38
- Înaintea punerii în funcţiune 38
- Montarea 39
- Utilizarea 40
- Funcţionare 42
- Curăţarea întreţinerea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 43
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Eliminare şi reciclare 44
- Съдържание 45
- Указания за безопасна работа 47
- Обем на доставката 48
- Описание на уреда 48
- Целесъобразна употреба 48
- Технически данни 49
- Монтаж 50
- Преди пускане в експлоатация 50
- Обслужване 52
- Работен режим 54
- Почистване поддръжка съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 55
- Смяна на захранващия кабел 55
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 56
- Περιεχόμενα 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 59
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής 60
- Συμπαραδιδόμενα 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Συναρμολόγηση 62
- Χειρισμός 64
- Λειτουργία 66
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 67
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 67
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 68
- I çindekiler 69
- Cihaz açıklaması 71
- Güvenlik uyarıları 71
- Kullanım amacına uygun kullanım 72
- Sevkiyatın içeriği 72
- Teknik özellikler 73
- Çalıştırmadan önce 73
- Montaj 74
- Kullanım 75
- Çalıştırma 77
- Bertaraf etme ve geri kazanım 78
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 78
- Temizleme bakım depolama transport ve yedek parça siparişi 78
- 108 ec 80
- 14 ec_2005 88 ec 80
- 32 ec_2009 125 ec 80
- 396 ec_2009 142 ec 80
- 404 ec_2009 105 ec 80
- 686 ec_96 58 ec 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 80 80
- Annex iv 80
- Annex v annex vi 80
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 80
- Konformitätserklärung 80
- Landau isar den 20 9 011 80
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 80
- Tischkreissäge rt ts 1725 1 u einhell 80
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 83 83
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 84 84
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 86 86
- Certyfikat gwarancji 86
- Q certificat de garanţie 87
- E документ за гаранция 88
- Z εγγυηση 89
- Z garanti belgesi 90
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 91
- K garan tieurkunde 91
- Anleitung_rt_ts_1725_1_u_spk5 _ 28 0 011 9 11 uhr seite 92 92
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 92
Похожие устройства
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer X1140A Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A100 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A110 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3BT0-A(2) Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LM620T Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AC1-1 Инструкция по эксплуатации