Daikin ETBX16DA9W [10/288] Общая техника безопасности
![Daikin ETBX16DA9W [10/288] Общая техника безопасности](/views2/1797389/page10/bga.png)
1 | Общая техника безопасности
Руководство по применению для установщика
10
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16DA6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P587501-1 – 2019.07
ПРИМЕЧАНИЕ
После соединения всех труб убедитесь в отсутствии утечки. Для обнаружения
утечек используйте азот.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Во избежание поломки компрессора НЕ заправляйте хладагент сверх
указанного количества.
▪ Когда требуется вскрыть контур циркуляции хладагента, обращаться с
хладагентом НЕОБХОДИМО в соответствии с действующим
законодательством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что в системе отсутствует кислород. Хладагент можно
заправлять только после выполнения проверки на утечки и осушки вакуумом.
Возможное следствие: самовоспламенение и взрыв компрессора по причине
поступления кислорода в работающий компрессор.
▪ Если необходима дозаправка, см. паспортную табличку на блоке. В ней
указан тип хладагента и его необходимое количество.
▪ Заправка блока хладагентом произведена на заводе, но в зависимости от
размера труб и протяженности трубопровода некоторые системы
необходимо дозаправить хладагентом.
▪ Используйте только инструменты, специально предназначенные для работы
с используемым в системе типом хладагента, чтобы обеспечить
сопротивление давлению и предотвратить попадание в систему
посторонних частиц.
▪ Заправьте жидкий хладагент следующим образом:
Если То
Предусмотрена трубка сифона
(т. е. на баллоне имеется отметка
“Установлен сифон для заправки
жидкости”)
Не переворачивайте баллон при
заправке.
НЕ предусмотрена трубка сифона Осуществляйте заправку при
перевернутом вверх дном баллоне.
▪ Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно.
▪ Хладагент заправляется в жидком состоянии. Дозаправка в газовой фазе
может привести к нарушению нормальной работы системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После завершения или временного прерывания заправки немедленно
перекройте клапан резервуара с хладагентом. Если клапан сразу же НЕ
перекрыть, заправка может продолжаться под действием остаточного давления.
Возможное следствие: Недопустимое количество хладагента.
Содержание
- Daikin altherma 3 h ht w 1
- Руководство по применению для установщика 1
- Информация о блоке 17 2
- Информация о документации 14 2
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 23 2
- Монтаж агрегата 64 2
- Общая техника безопасности 6 2
- Руководство по применению 30 2
- Руководство по применению для установщика 2
- Содержание 2
- Конфигурирование 128 3
- Монтаж трубопроводов 83 3
- Подключение электрооборудования 97 3
- Содержание 3
- Возможные неисправности и способы их устранения 242 4
- Передача потребителю 234 4
- Пусконаладка 223 4
- Содержание 4
- Техническое и иное обслуживание 235 4
- Утилизация 256 4
- Глоссарий 276 5
- Содержание 5
- Таблица местных настроек 277 5
- Технические данные 258 5
- В этой главе 6
- Значение предупреждений и символов 6
- Информация о документации 6
- Общая техника безопасности 6
- Для установщика 7
- Дополнительную информацию см в справочном руководстве для монтажника и пользователя 7
- Если возникли сомнения по поводу установки или эксплуатации блока обратитесь к продавцу оборудования 7
- Информация 7
- Общая техника безопасности 7
- Общие требования 7
- Опасно риск ожогов 7
- Перед выполнением любых работ по техническому и иному обслуживанию ознакомьтесь с содержанием руководства по техобслуживанию 7
- Предостережение 7
- Предупреждение 7
- Прежде чем приступать к установке оборудования ознакомьтесь с содержанием руководства по монтажу и эксплуатации а также с инструкциями по прокладке электропроводки 7
- Примечание 7
- Символ пояснения 7
- Место установки 8
- Общая техника безопасности 8
- Где выделяются коррозионные испарения например пары серной 9
- Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих газов например 9
- Если применимо дополнительные сведения см в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника 9
- Кислоты коррозия медных труб и мест пайки может привести к утечке хладагента 9
- Общая техника безопасности 9
- Опасно взрывоопасно 9
- Предупреждение 9
- Примечание 9
- Разбавитель для краски или бензин суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли 9
- Хладагент 9
- Общая техника безопасности 10
- Вода 11
- Если применимо дополнительные сведения см в инструкции по монтажу или в руководстве по применению для монтажника 11
- Если применимо дополнительные сведения см в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника 11
- Общая техника безопасности 11
- Опасно риск поражения электрическим током 11
- Предупреждение 11
- Примечание 11
- Солевой раствор 11
- Электрическая система 11
- Общая техника безопасности 12
- Предостережение 12
- Предупреждение 12
- Примечание 12
- Во избежание помех силовые кабели следует прокладывать не ближе 1 м от телевизоров или радиоприемников в зависимости от длин радиоволн расстояние в 1 м может оказаться недостаточным 13
- Общая техника безопасности 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- В этой главе 14
- Информация о документации 14
- Информация о настоящем документе 14
- Информация о документации 15
- Общий обзор руководства по применению для установщика 15
- Информация о документации 16
- В этой главе 17
- Информация о блоке 17
- Наружный блок 17
- Обзор информация о блоке 17
- Перемещение наружного агрегата 17
- Информация о блоке 18
- Информация о блоке 19
- Чтобы распаковать наружный агрегат 19
- Для снятия аксессуаров с наружного агрегата 20
- Информация о блоке 20
- Внутренний блок 21
- Информация о блоке 21
- Некоторые принадлежности расположены внутри агрегата чтобы открыть агрегат см раздел 6 чтобы открыть внутренний агрегат 4 70 21
- Примечание 21
- Снятие аксессуаров с внутреннего блока 21
- Чтобы распаковать внутренний агрегат 21
- Информация о блоке 22
- В этой главе 23
- Дополнительном оборудовании 23
- Идентификационная табличка наружный блок 23
- Идентификация 23
- Информация об агрегатах и 23
- Информация об агрегатах и дополнительном 23
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 23
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном 23
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 23
- Оборудовании 23
- Возможные комбинации внутреннего агрегата и наружного агрегата 24
- Идентификационная табличка внутренний блок 24
- Информация об агрегатах и дополнительном 24
- Комбинации агрегатов и дополнительного оборудования 24
- Оборудовании 24
- Возможные комбинации внутреннего агрегата и резервуара горячей воды бытового 25
- Возможные комбинации внутреннего агрегата и резервуара горячей воды бытового потребления 25
- Информация об агрегатах и дополнительном 25
- Оборудовании 25
- Потребления 25
- Возможные опции для внутреннего агрегата 26
- Возможные опции для наружного агрегата 26
- Информация об агрегатах и дополнительном 26
- Оборудовании 26
- Информация об агрегатах и дополнительном 27
- Оборудовании 27
- Информация об агрегатах и дополнительном 28
- Оборудовании 28
- Информация об агрегатах и дополнительном 29
- Оборудовании 29
- В этой главе 30
- Обзор руководство по применению 30
- Руководство по применению 30
- Выяснив требования к отоплению охлаждению помещения мы рекомендуем выбрать следующие настройки системы 31
- Информация 31
- Какие типы нагревательных приборов используются в каждом помещении и 31
- Какова их расчетная температура воды на выходе 31
- Настройка 31
- Настройка системы обогрева охлаждения помещения 31
- Одно помещение 31
- Поскольку система предлагает гибкие решения для управления температурой в каждом помещении необходимо прежде всего ответить на следующие вопросы 31
- Примечание 31
- Руководство по применению 31
- Система теплового насоса подает воду к нагревательным приборам в одном или нескольких помещениях 31
- Сколько помещений отапливаются или охлаждаются системой 31
- Теплового насоса 31
- Теплые полы или радиаторы проводной комнатный термостат 31
- Руководство по применению 32
- Руководство по применению 33
- Руководство по применению 34
- Руководство по применению 35
- Руководство по применению 36
- Несколько помещений одна зона температуры воды на выходе 37
- Руководство по применению 37
- Руководство по применению 38
- Руководство по применению 39
- Руководство по применению 40
- Руководство по применению 41
- Несколько помещений две зоны температуры воды на выходе 42
- Руководство по применению 42
- Руководство по применению 43
- Руководство по применению 44
- Настройка вспомогательного источника тепла для обогрева 45
- Помещения 45
- Руководство по применению 45
- Руководство по применению 46
- Во избежание замерзания трубопроводов с водой у вспомогательного газового водонагревателя должна быть фиксированная уставка температуры 55 c или погодозависимая уставка 47
- Возможно только при управлении внешним комнатным термостатом и при 47
- Вспомогательный контакт может быть следующим 47
- Источника тепла 47
- Контакт переключения тарифа на электричество 47
- Конфигурирование 47
- Наличии одной зоны температуры воды на выходе см 5 настройка системы обогрева охлаждения помещения 4 31 47
- Переключение на внешний источник тепла сигналом вспомогательного контакта 47
- Примечание 47
- Руководство по применению 47
- Ручной контакт 47
- С интерфейса пользователя мастер настройки конфигурации 47
- Термостат наружной температуры 47
- Уставка у вспомогательного газового водонагревателя 47
- Установите двухвариантную температуру и гистерезис 47
- Установите использование двухвариантной системы в качестве внешнего 47
- Установка соедините следующую проводку на месте 47
- Выбор объема и нужной температуры для резервуара гвбп 48
- Выбор объема и нужной температуры для резервуара гвбп состоит из следующего 1 определение потребления гвбп эквивалентное объему горячей воды при температуре 40 c 48
- Люди воспринимают воду как горячую когда ее температура составляет 40 c поэтому потребление гвбп всегда выражается как эквивалент объема горячей воды при 40 c в то же время в резервуаре гвбп можно установить более высокую температуру воды например 53 c после чего смешать с холодной водой например 15 c 48
- Настройка резервуара горячей воды бытового потребления 48
- Определение объема и нужной температуры для резервуара гвбп 48
- Руководство по применению 48
- Схема системы отдельный резервуар гвбп 48
- Руководство по применению 49
- Настройка и конфигурация резервуар гвбп 50
- Руководство по применению 50
- Насос гвбп для быстрого нагрева воды 51
- Руководство по применению 51
- Насос гвбп для дезинфекции 52
- Руководство по применению 52
- Насос гвбп для предварительного нагрева резервуара 53
- Настройка учета энергопотребления 53
- Руководство по применению 53
- Величина нагрева 54
- Потребленная энергия 54
- Руководство по применению 54
- Обычный источник электропитания 55
- Руководство по применению 55
- Источник электропитания по льготному тарифу 56
- Руководство по применению 56
- В других случаях используется трехфазный счетчик 57
- Можно использовать следующие опции управления потреблением энергии соответствующие настройки подробнее рассмотрены в разделе управление потреблением энергии 4 209 57
- Нагреватель и дополнительный вспомогательный нагреватель 57
- Наружного агрегата 57
- Настройка 57
- Настройка контроля потребления энергии 57
- Однофазный наружный агрегат с трехфазным резервным нагревателем 57
- Однофазный счетчик 57
- Подключите счетчик 1 к x5m 5 и x5m 6 57
- Подключите счетчик 2 к x5m 3 и x5m 4 57
- При однофазной конфигурации резервного нагревателя используется 57
- Пример 57
- Руководство по применению 57
- См раздел 8 подключение электрических счетчиков 4 120 57
- Счетчик 1 одно или трехфазный счетчик в зависимости от электропитания 57
- Счетчик 2 57
- Счетчик 2 измеряет остальное т е внутренний агрегат резервный 57
- Типы счетчиков 57
- Постоянное ограничение потребления энергии 58
- Руководство по применению 58
- Ограничение потребления энергии активированное цифровыми входами 59
- Руководство по применению 59
- Процесс ограничения потребления энергии 60
- Руководство по применению 60
- Вспомогательному нагревателю ни резервному нагревателю шаг 1 и шаг 2 61
- Далее потребление энергии ограничивается следующим образом 61
- Дополнительного оборудования не требуется 61
- Информация 61
- Настройка и конфигурация 61
- Ограничение мощности согласно bbr16 61
- Ограничение мощности согласно bbr16 можно использовать в сочетании с другими опциями управления потреблением энергии в этом случае блок будет осуществлять самое жесткое управление энергопотреблением 61
- Ограничение мощности согласно bbr16 следует использовать в том случае если необходимо выполнять требования регламента bbr16 шведский регламент энергопотребления 61
- Примечание 61
- Приоритетный нагреватель вспомогат нагреватель если применимо 61
- Руководство по применению 61
- Уровень ограничения потребления энергии не позволяет работать ни 61
- Настройка датчика наружной температуры 62
- Руководство по применению 62
- Руководство по применению 63
- В этой главе 64
- Как подготовить место установки 64
- Монтаж агрегата 64
- Требования к месту установки наружного блока 64
- Монтаж агрегата 65
- Монтаж агрегата 66
- Дополнительные требования к месту установки наружного блока в холодных 67
- Монтаж агрегата 67
- Погодных условиях 67
- Требования к месту установки внутреннего блока 67
- Монтаж агрегата 68
- Как снять транспортировочную распорку 69
- Монтаж агрегата 69
- Открытие блоков 69
- Снятие установка панелей агрегатов 69
- Чтобы открыть наружный агрегат 69
- Закрытие наружного блока 70
- Монтаж агрегата 70
- Чтобы открыть внутренний агрегат 70
- Монтаж агрегата 71
- Монтаж агрегата 72
- Монтаж наружного агрегата 72
- Монтаж наружного блока 72
- Чтобы закрыть внутренний агрегат 72
- Меры предосторожности при монтаже наружного блока 73
- Монтаж агрегата 73
- Подготовка монтажной конструкции 73
- Монтаж агрегата 74
- Установка наружного блока 74
- Монтаж агрегата 75
- Обустройство дренажа 75
- Информация 76
- Используйте сливную пробку с уплотнительным кольцом и сливной шланг 76
- Монтаж агрегата 76
- Примечание 76
- Установка воздуховыпускной решетки 76
- Монтаж агрегата 77
- Вкрутите 6 оставшихся винтов 78
- Вставьте крюки 78
- Вставьте штифты с полукруглыми головками 78
- Монтаж агрегата 78
- Предупреждение 78
- Снимите верхнюю часть воздуховыпускной решетки 78
- Снятие воздуховыпускной решетки и ее закрепление в защитном положении 78
- Монтаж агрегата 79
- Меры предосторожности при монтаже внутреннего агрегата 80
- Монтаж агрегата 80
- Монтаж внутреннего агрегата 80
- Установка внутреннего агрегата 80
- Монтаж агрегата 81
- Монтаж агрегата 82
- Подсоединение сливного шланга к сливу 82
- В этой главе 83
- Монтаж трубопроводов 83
- Подготовка трубопроводов воды 83
- Требования к контуру циркуляции воды 83
- Монтаж трубопроводов 84
- Монтаж трубопроводов 85
- Монтаж трубопроводов 86
- Проверка объема и расхода воды 86
- Формула расчета предварительного давления в расширительном баке 86
- Монтаж трубопроводов 87
- Изменение предварительного давления в расширительном баке 88
- Монтаж трубопроводов 88
- Монтаж трубопроводов 89
- Подсоединение трубопровода воды 89
- Присоединение трубопроводов воды 89
- Проверка объема воды примеры 89
- Для соединения трубопроводов воды 90
- Меры предосторожности при подсоединении трубопровода воды 90
- Монтаж трубопроводов 90
- Внутренний агрегат 91
- Монтаж трубопроводов 91
- Подсоедините проложенный по месту трубопровод нагрева охлаждения помещения к выходному патрубку воды b внутреннего агрегата 91
- Подсоедините проложенный по месту трубопровод наружного агрегата к входному патрубку воды a внутреннего агрегата 91
- Примечание 91
- Установите кольцевые уплотнения и запорные клапаны на соединениях воды внутреннего агрегата 91
- Заполнение контура циркуляции воды 92
- Защита контура воды от замерзания 92
- Монтаж трубопроводов 92
- В системе есть резервуар горячей воды бытового потребления 93
- В системе нет резервуара горячей воды бытового потребления 93
- Добавьте гликоль согласно представленной ниже таблице 93
- Если то 93
- Защита от замерзания с использованием гликоля 93
- Используйте только пропиленгликол 93
- Либо этиленгликоль 93
- Можно использовать либо пропиленгликоль 93
- Монтаж трубопроводов 93
- Необходимая концентрация гликоля зависит от предполагаемой наименьшей температуры снаружи а также от того требуется ли защита от разрыва или от замерзания чтобы предотвратить замерзание системы нужно больше гликоля 93
- После добавления гликоля в воду ее температура замерзания понижается 93
- Предупреждение 93
- Примечание 93
- Типы гликоля 93
- Типы гликоля которые можно использовать зависят от того есть ли в системе резервуар горячей воды бытового потребления 93
- Требуемая концентрация гликоля 93
- Монтаж трубопроводов 94
- Монтаж трубопроводов 95
- Для изоляции трубопровода воды 96
- Заполнение резервуара горячей воды бытового потребления 96
- Монтаж трубопроводов 96
- В этой главе 97
- Меры предосторожности при подключении электропроводки 97
- Подключение электрооборудования 97
- Подсоединение электропроводки 97
- Инструментом 98
- Информация 98
- Наконечник на конец провода установите круглый отогнутый разъем на провод над покрытой частью и закрепите разъем подходящим 98
- Подключение электрооборудования 98
- Предостережение 98
- Предупреждение 98
- При использовании многожильных проводов установите круглый обжимной 98
- Примечание 98
- Рекомендации относительно подсоединения электропроводки 98
- Соблюдайте следующие рекомендации 98
- Подключение электрооборудования 99
- Соблюдение электрических нормативов 99
- Информация об энергосберегающем источнике электропитания 100
- Подключение электрооборудования 100
- Обзор электрических соединений за исключением внешних приводов 101
- Подключение наружного агрегата 101
- Подключение электрооборудования 101
- Подключение электрооборудования 102
- Подключение электропроводки к наружному блоку 102
- Подключение электрооборудования 103
- Подключение электрооборудования 104
- Подключение электрооборудования 105
- Подключение электрооборудования 106
- Подключение электрооборудования 107
- Крепление термистора 108
- Перемещение термистора воздуха на наружный агрегат 108
- Подключение электрооборудования 108
- Требуемый дополнительный аксессуар входит в комплект поставки агрегата 108
- Эта процедура необходима только в местах с низкими температурами снаружи 108
- Подключение внутреннего агрегата 109
- Подключение электрооборудования 109
- Подключение электрооборудования 110
- Подключение электрооборудования 111
- Подключение электрооборудования 112
- Подключение электрооборудования 113
- Подключение основного источника питания 114
- Подключение электрооборудования 114
- Подключение электрооборудования 115
- 230 в 6t1 3 gnd 116
- 6v 1n 230 в 6v 2 gnd 116
- 9w 3n 400 в 4 gnd 116
- Зафиксируйте кабели с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек 116
- Информация 116
- Модель резервного 116
- Нагревателя 116
- Подключение электрооборудования 116
- Подсоединение электропитания к резервному нагревателю 116
- Предупреждение 116
- Резервный нагреватель 116
- Электропитание провода 116
- Подключение электрооборудования 117
- 6v 6t1 3 230 в 118
- 6v 6v 1n 230 в 118
- A установленный на заводе изготовителе кабель который подключен к контактору резервного нагревателя в распределительной коробке k5m для моделей 6v и 9w 118
- B внешняя электропроводка см таблицу ниже 118
- Модель 118
- Нагревателя 118
- Подключение электрооборудования 118
- Подключение электропитания резервного 118
- Электропитание 118
- Подключение запорного клапана нагрев охлаждение 119
- Подключение электрооборудования 119
- Подключение электрических счетчиков 120
- Подключение электрооборудования 120
- Подключение насоса горячей воды бытового потребления 121
- Подключение электрооборудования 121
- Подключение подачи аварийного сигнала 122
- Подключение электрооборудования 122
- Подключение выхода вкл выкл обогрева охлаждения помещения 123
- Подключение электрооборудования 123
- Подключение переключения на внешний источник тепла 124
- Подключение электрооборудования 124
- Подключение цифровых вводов потребления энергии 125
- Подключение электрооборудования 125
- Подключение предохранительного термостата с размыкающим контактом 126
- Подключение электрооборудования 126
- Зафиксируйте кабель с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек 127
- Информация 127
- Подключение электрооборудования 127
- Примечание 127
- В этой главе 128
- Конфигурирование 128
- Обзор конфигурирование 128
- Для доступа к наиболее часто используемым командам 129
- Конфигурирование 129
- Конфигурирование 130
- Здесь представлен краткий обзор настроек при конфигурировании все настройки также можно изменить в меню настроек используйте 131
- Информация 131
- Конфигурирование 131
- Мастер конфигурации 131
- Навигационную цепочку 131
- Нажмите на левый наборный диск чтобы подтвердить новую настройку 131
- Нажмите центральную кнопку чтобы вернуться на главный экран 131
- Настройка см 131
- Обзор местных настроек 131
- Поверните левый наборный диск чтобы выбрать вторую часть настройки 131
- Поверните левый наборный диск чтобы выбрать первую часть настройки и подтвердите нажимая на наборный диск 131
- Поверните правый наборный диск чтобы изменить значение с 15 на 20 131
- После первого включения питания системы на интерфейс пользователя будут выводиться указания мастера настройки конфигурации таким образом вы сможете задать самые важные начальные настройки с ними агрегат сможет работать правильно при необходимости после этого через структуру меню можно будет задать более подробные настройки 131
- Язык 7 131
- Конфигурирование 132
- Возможные экраны 133
- Возможные экраны краткий обзор 133
- Конфигурирование 133
- Главный экран 134
- Конфигурирование 134
- Конфигурирование 135
- Конфигурирование 136
- Экран главного меню 136
- Конфигурирование 137
- Экран меню 137
- Конфигурирование 138
- Экран уставок 138
- Конфигурирование 139
- Подробный экран со значениями 139
- Экран расписания пример 139
- Конфигурирование 140
- Конфигурирование 141
- Конфигурирование 142
- Конфигурирование 143
- Кривая зависимости от погоды 143
- Что такое кривая зависимости от погоды 143
- Конфигурирование 144
- Кривая по 2 точкам 144
- Конфигурирование 145
- Кривая с наклоном и смещением 145
- Конфигурирование 146
- Использование кривых зависимости от погоды 147
- Конфигурирование 147
- Конфигурирование 148
- Конфигурирование 149
- Меню настроек 149
- Неисправности 149
- Помещение 149
- Конфигурирование 150
- Конфигурирование 151
- Конфигурирование 152
- Конфигурирование 153
- Главная зона 154
- Конфигурирование 154
- Конфигурирование 155
- Конфигурирование 156
- Конфигурирование 157
- Конфигурирование 158
- Конфигурирование 159
- Конфигурирование 160
- Конфигурирование 161
- Конфигурирование 162
- Конфигурирование 163
- Конфигурирование 164
- Дополнительная зона 165
- Конфигурирование 165
- Конфигурирование 166
- Конфигурирование 167
- Конфигурирование 168
- Конфигурирование 169
- Конфигурирование 170
- Конфигурирование 171
- Нагрев охлаждение помещения 171
- Конфигурирование 172
- Конфигурирование 173
- Конфигурирование 174
- Конфигурирование 175
- Конфигурирование 176
- Конфигурирование 177
- Конфигурирование 178
- Конфигурирование 179
- Конфигурирование 180
- Резервуар 180
- Конфигурирование 181
- Конфигурирование 182
- Конфигурирование 183
- Конфигурирование 184
- Информация 185
- Конфигурирование 185
- Максимальная температура которую пользователи могут выбрать для горячей воды бытового потребления эта настройка используется для ограничения температур в кранах горячей воды 185
- Максимальная уставка температуры гвбп 185
- Предостережение 185
- Примечание 185
- Конфигурирование 186
- Конфигурирование 187
- Данное подменю содержит следующие пункты 188
- Информация 188
- Конфигурирование 188
- Максимальная температура теплового насоса 6 01 188
- Обзор 188
- Пользовательские настройки 188
- Пример уставка 188
- Конфигурирование 189
- Конфигурирование 190
- Конфигурирование 191
- Конфигурирование 192
- Информация 193
- Конфигурирование 193
- Конфигурирование 194
- Конфигурирование 195
- Настройки установщика 195
- Конфигурирование 196
- Конфигурирование 197
- Конфигурирование 198
- Конфигурирование 199
- Конфигурирование 200
- Конфигурирование 201
- Конфигурирование 202
- Конфигурирование 203
- Конфигурирование 204
- Конфигурирование 205
- 04 дополнительный таймер при 4 02 f 01 206
- 8 00 таймер минимального времени работы 206
- 8 02 таймер защиты от частых включений минимальное время между двумя циклами для горячей воды бытового потребления фактическое время защиты от частых включений также зависит от настройки 8 04 206
- T время 206
- T время таймер защиты от частых включений максимальное время работы для подготовки горячей воды бытового потребления 206
- Диапазон 0 10 ч 206
- Код описание 206
- Конфигурирование 206
- Не изменяйте 206
- Окружающая наружная температура 206
- Подача на тепловой насос запроса на нагрев воды 1 запрос есть 0 запроса нет 206
- Примечание минимальное время составляет 0 5 часа даже если выбрано значение 0 206
- Режим нагрева воды бытового потребления тепловым насосом 1 активен 0 неактивен 206
- Конфигурирование 207
- Конфигурирование 208
- Конфигурирование 209
- Конфигурирование 210
- Конфигурирование 211
- Конфигурирование 212
- Конфигурирование 213
- Конфигурирование 214
- Конфигурирование 215
- Конфигурирование 216
- Конфигурирование 217
- Конфигурирование 218
- Конфигурирование 219
- Конфигурирование 220
- Пусконаладка 220
- Эксплуатация 220
- Информация 221
- Конфигурирование 221
- Структура меню обзор пользовательских настроек 221
- Информация 222
- Конфигурирование 222
- Структура меню обзор настроек установщика 222
- В этой главе 223
- Обзор пусконаладка 223
- Пусконаладка 223
- Выпуск воздуха 224
- Информация 224
- Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию 224
- Предпусковые проверочные операции 224
- При необходимости обезвоживание штукатурного маяка теплых полов 224
- При необходимости пробный запуск одного или нескольких приводов 224
- Примечание 224
- Пробный запуск системы 224
- Пусконаладка 224
- Пусконаладка состоит как правило из следующих этапов 1 выполнение проверок из раздела перечень проверок перед пуско наладкой 224
- Сразу же после монтажа блока проверьте перечисленное ниже после проверки по всем пунктам блок необходимо закрыть питание можно подавать только на закрытый блок 224
- Типовая последовательность действий 224
- Для правильной работы блока важно проверить достигается ли минимальный расход при необходимости измените настройку перепускного клапана 225
- Л мин 225
- Минимально допустимый расход 225
- Минимальный расход 225
- Перекройте все контуры нагрева помещения которые могут быть перекрыты 225
- Перечень проверок во время пуско наладки 225
- Проверка минимального расхода 225
- Проверьте по конфигурации гидравлической системы какие контуры нагрева помещения могут перекрываться механическими электронными или иными клапанами 225
- Пусконаладка 225
- Цель 225
- Пусконаладка 226
- Функция выпуска воздуха 226
- Пусконаладка 227
- Пробный запуск привода 228
- Пробный рабочий запуск 228
- Пусконаладка 228
- Обезвоживание штукатурного маяка теплых полов 229
- Пусконаладка 229
- Пусконаладка 230
- Пусконаладка 231
- Пусконаладка 232
- Пусконаладка 233
- Передача потребителю 234
- В этой главе 235
- Обзор техническое и иное обслуживание 235
- Техника безопасности при техобслуживании 235
- Техническое и иное обслуживание 235
- Ежегодное техническое обслуживание 236
- Ежегодное техобслуживание внутреннего агрегата инструкции 236
- Ежегодное техобслуживание внутреннего агрегата обзор 236
- Ежегодное техобслуживание наружного агрегата инструкции 236
- Ежегодное техобслуживание наружного агрегата обзор 236
- Техническое и иное обслуживание 236
- Техническое и иное обслуживание 237
- Техническое и иное обслуживание 238
- Информация об очистке фильтра для воды в случае нарушения 239
- Нормальной работы 239
- Снятие фильтра для воды 239
- Техническое и иное обслуживание 239
- Очистка фильтра для воды в случае нарушения нормальной работы 240
- Техническое и иное обслуживание 240
- Монтаж фильтра для воды 241
- Техническое и иное обслуживание 241
- В этой главе 242
- Возможные неисправности и способы их 242
- Возможные неисправности и способы их устранения 242
- Обзор устранение неисправностей 242
- Устранения 242
- Возможные неисправности и способы их устранения 243
- Возможные причины способ устранения 243
- Меры предосторожности при поиске и устранении неполадок 243
- Опасно риск ожогов 243
- Опасно риск поражения электрическим током 243
- Предупреждение 243
- Признак агрегат не производит нагрев или охлаждение должным образом 243
- Решение проблем на основе признаков 243
- Температура задана неверно проверьте настройки температуры на пульте дистанционного управления см руководство по эксплуатации 243
- Возможные неисправности и способы их устранения 244
- Проблема температура горячей воды не поднимается до нужной 244
- Возможные неисправности и способы их устранения 245
- Потребления 245
- Признак компрессор не запускается обогрев помещения или нагрев воды бытового 245
- Признак система издает булькающий шум после пусконаладки 245
- Возможные неисправности и способы их устранения 246
- Признак насос шумит кавитация 246
- Проблема заклинило насос 246
- Возможные неисправности и способы их устранения 247
- Признак открывается клапан сброса давления 247
- Возможные неисправности и способы их устранения 248
- Недостаточно 248
- Признак при низкой наружной температуре помещение обогревается 248
- Признак течет клапан сброса давления воды 248
- 0 признак давление в месте отвода временно необычно высокое 249
- 1 признак функция дезинфекции резервуара не завершилась должным образом 249
- Возможные неисправности и способы их устранения 249
- Ошибка ah 249
- Возможные неисправности и способы их устранения 250
- Отображение текста справки в случае неисправности 250
- Устранение неполадок по кодам сбоя 250
- Возможные неисправности и способы их устранения 251
- Коды ошибок обзор 251
- Возможные неисправности и способы их устранения 252
- Возможные неисправности и способы их устранения 253
- Возможные неисправности и способы их устранения 254
- Возможные неисправности и способы их устранения 255
- Информация 255
- Л мин 255
- Минимально допустимый расход 255
- В этой главе 256
- Сбор хладагента 256
- Утилизация 256
- Утилизация 257
- В этой главе 258
- Технические данные 258
- General общие сведения 259
- No top side obstacle свободные расстояния с боковых сторон 259
- Top side obstacle свободное расстояние с верхней стороны 259
- Английский перевод 259
- Свободное место для техобслуживания наружный блок 259
- Технические данные 259
- Wall height unrestricted ограничений на высоту стены нет 260
- Английский перевод 260
- Технические данные 260
- Схема трубопроводов наружный блок 261
- Термисторы 261
- Технические данные 261
- Поток хладагента 262
- Технические данные 262
- Схема трубопроводов внутренний блок 263
- Технические данные 263
- Схема электропроводки наружный блок 264
- Технические данные 264
- Технические данные 265
- Технические данные 266
- Технические данные 267
- Технические данные 268
- Схема электропроводки внутренний блок 269
- Технические данные 269
- Технические данные 270
- Технические данные 271
- Технические данные 272
- Технические данные 273
- Технические данные 274
- 4 или 3 жилы 275
- D124706 275
- G 2 5 x6m 275
- Жилы 275
- Или 3 жилы 275
- Передача данных 275
- Подробные сведения приведены на схеме электропроводки агрегата 275
- Пользовательского интерфейса human comfort interface 275
- Сигнальный кабель 275
- Схема электрических соединений 275
- Технические данные 275
- Глоссарий 276
- Таблица местных настроек 277
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h 278
- P586458 1 2019 7 предусмотрено только при выборе шведского языка 278
- Таблица местных настроек 278
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h предусмотрено только при выборе шведского языка 4p586458 1 2019 7 279
- Таблица местных настроек 279
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h 280
- P586458 1 2019 7 предусмотрено только при выборе шведского языка 280
- Таблица местных настроек 280
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h предусмотрено только при выборе шведского языка 4p586458 1 2019 7 281
- Таблица местных настроек 281
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h 282
- P586458 1 2019 7 предусмотрено только при выборе шведского языка 282
- Таблица местных настроек 282
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h предусмотрено только при выборе шведского языка 4p586458 1 2019 7 283
- Таблица местных настроек 283
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h 284
- P586458 1 2019 7 предусмотрено только при выборе шведского языка 284
- Таблица местных настроек 284
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h предусмотрено только при выборе шведского языка 4p586458 1 2019 7 285
- Таблица местных настроек 285
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h 286
- P586458 1 2019 7 предусмотрено только при выборе шведского языка 286
- Таблица местных настроек 286
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h предусмотрено только при выборе шведского языка 4p586458 1 2019 7 287
- Таблица местных настроек 287
Похожие устройства
- Daikin ETBH16EF6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETBH16EF6V Справочник пользователя
- Daikin ETBH16EF6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin ETBH16EF6V Инструкция по монтажу
- Daikin ETBH16EF6V Руководство по применению для установщика
- Daikin ETBH16EF9W Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETBH16EF9W Справочник пользователя
- Daikin ETBH16EF9W Инструкция по монтажу
- Daikin ETBH16EF9W Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin ETBH16EF9W Руководство по применению для установщика
- Daikin ETBX16EF6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETBX16EF6V Справочник пользователя
- Daikin ETBX16EF6V Инструкция по монтажу
- Daikin ETBX16EF6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin ETBX16EF6V Руководство по применению для установщика
- Daikin ETBX16EF9W Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETBX16EF9W Справочник пользователя
- Daikin ETBX16EF9W Инструкция по монтажу
- Daikin ETBX16EF9W Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin ETBX16EF9W Руководство по применению для установщика