Hitachi WR18DL [23/94] Aoioiv no1noi z3ldvlvuiai vij hxozodu
![Hitachi WR18DL [23/94] Aoioiv no1noi z3ldvlvuiai vij hxozodu](/views2/1081166/page23/bg17.png)
Содержание
- Cordless impact driver wrench akku schlagschrauber 1
- Handling instructions bedienungsanleitung o5r yìeq xeipiopoù instrukcja obslugi kezelési utasitas nävod k obsluze kullamm talimatlari instructiuni de utilizare navodiìa za rokovanje инструкция по эксплуатации 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Panavokatoä6i5o mnatapiaq kaeisi bezprzewodowa wkr tarka udarowa akkus ütvecsavarozo csavarkulcs räzovy utahoväk klic akülü darbeli vidalama anahtar masinä de insurubat cu impact cu acumulator akumulatorski udarni vijacnik ударный аккумуляторный шурповерт 1
- Wh 14dl wh 18dl wr14dl wr18dl 1
- English 4
- General safety rules 4
- English 5
- Precautions for cordless impact driver wh14dl wh18dl 5
- Precautions for cordless impact wrench wr14dl wr18dl 5
- Caution on lithium ion battery 6
- English 6
- Specifications 6
- Battery rem oval installation 7
- Charging 7
- English 7
- English 8
- How to use 8
- Prior to operation 8
- English 9
- Operational cautions 9
- English 10
- Guarantee 10
- Maintenance and inspection 10
- English 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Schlagschrauber wr14dl wr18dl 13
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 13
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber wh14dl wh18dl 13
- Deutsch 14
- Warnung zum lithium ionen akku 14
- Deutsch 15
- Herausnehm en einsetzen derbatterie 15
- Standardzubehör 15
- Bbbbbbbbbbbbb 16
- Deutsch 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Verwendung 17
- Deutsch 18
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 18
- Deutsch 19
- Garantie 19
- Wartung und inspektion 19
- Deutsch 20
- Eààqviká 21
- Renika метра аефале1ае 21
- Eààqviká 22
- Профулакт1ка метра па то aparanokatzabiao мпатар1ае wh14dl wh18dl 22
- Профулакт1ка метра па то мпоуломокле1до мпатар1а2 wr14dl wr18dl 22
- Aoioiv no1noi z3ldvlvuiai vij hxozodu 23
- Hxhiouoviaodu 23
- Hxoxodu 23
- A0aipesh kai tonooethsh mnatapias 24
- Eaaqvikd 24
- Optish 24
- Texnika xapakthpistika 24
- Eaaqvikä 25
- Eààqviká 26
- Fins na то xphsimonolhsete 26
- Npin th леиоурпа 26
- Ушлоизу hl vivx zhxozodu vi3whz 27
- Eààqviká 28
- Synthphsh kai eaerxos 28
- Eaaqvikä 29
- Ettyhxh 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 30
- Polski 30
- Polski 31
- Srodki ostroznosci przy pracy z bezprzewodowa wkr tarka udarowa wr14dl wr18dl 31
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej wh14dl wh18dl 31
- Litowo jon owego 32
- Polski 32
- Zalecenia dotyczace akumulatora 32
- Ladowanie 33
- Polski 33
- Wymagania techniczne 33
- Wymontowanie i montaz akumulatora 33
- Polski 34
- Przed rozpocz ciem pracy 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Polski 36
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urz dzeniem 36
- Gwarancja 37
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Polski 38
- Magyar 39
- Avezeték nélküli ütômûves csavarbehajtô gépre vonatkozó biztonsâgi rendszabàlyok wr14dl wr18dl 40
- Az akkumulâtoros ütvecsavarozô 40
- Hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések wh14dl wh18dl 40
- Magyar 40
- Figyelmeztetés 41
- Lîtium ion akkumulàtorra vonatkozó 41
- Magyar 41
- Muszaki adatok 41
- Az akkumulator kivétele behelyezése 42
- Magyar 42
- Tôltés 42
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 43
- Magyar 43
- A készülék használata 44
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 44
- Magyar 44
- Karbantartás és ellenòrzés 45
- Magyar 45
- Garancia 46
- Magyar 46
- Cestina 47
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 47
- Akumulàtorovy ràzovy klìc wr14dl 48
- Bezpecnostnì podmìnky pro 48
- Bezpecnostní podmìnky pro ràzovy utahovák wh14dl wh18dl 48
- Cestina 48
- Wr18dl _______________________________________ 48
- Cestina 49
- Parametry 49
- Upozornéní kbaterii li ion 49
- Cestina 50
- Nabíjení 50
- Nabíjeõka 50
- Vyjmutí vyména akumulátoru 50
- Cestina 51
- Pouzití 51
- Pred pouzitím 51
- Cestina 52
- Pokyny k provozu 52
- Cestina 53
- Záruka 53
- Údrzbaakontrola 53
- Cestina 54
- Genel güvenlik kurallari 55
- Türkte 55
- Kablosuz darbeli anahtar ìqìn ònlemler wr14dl wr18dl 56
- Kablosuz darbelí vidalama aleti íqín ònlemler wh14dl wh18dl 56
- Türkge 56
- Lityum iyon pìl uyarisi 57
- Teknìk özellikler 57
- Türkte 57
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 58
- Sarj etme 58
- Türkge 58
- Kullanim òncesìnde 59
- Nasil kullanilir 59
- Tiirkçe 59
- Bakim ve înceleme 60
- Türkçe 60
- Çalismayla lgiü önlemler 60
- Garantì 61
- Türkçe 61
- Reguli generale de securitate 62
- Romàna 62
- Precautii privind masina de insurubat cu impact cu acumulator wr14dl wr18dl 63
- Precautii privino masina deìnsurubat cu impact cu acumulator wh14dl wh18dl 63
- Romänä 63
- Acumulatorul litiu ion 64
- Precautii referitoare la 64
- Romàna 64
- Incärcarea 65
- Introduced acumulatorul in încârcâtor 65
- Introduced çtecherul incärcätorului in prizâ 65
- Maçinâ de inçurubat eu impact eu acumulatori 65
- Montarea acumulatorului 65
- Precaujie 65
- Romänä 65
- Scoaterea acumulatorului 65
- Scoaterea montarea acumulatorului 65
- Specificati 65
- Tabelul 65
- Tabelul 1 65
- Încàrcare 65
- Încârcâtor 65
- Cum màrim durata de via à a acumulatorilor 66
- Incàrcàtorului 66
- Montarea várfului wh14dl wh18dl 66
- Precauj1e 66
- Pregátire i verificarea mediului de lucru 66
- Romàna 66
- Secateti din prizà cablul de alimentare al 66
- Tabelul 1 66
- Tabulka 2 66
- Tineti ferm incàrcàtorul scoatet i acumulatorul notà 66
- Verificarea acumulatorului 66
- Înainte de utilizare 66
- Alegerea capului corespunzàtor surubului wr14dl 67
- Fig 10 67
- Fig 12 67
- Folosirea elementului de prindere dotat cu lampà 67
- Modul de utilizare 67
- Montarea capului wr14dl wr18dl 67
- Precauj1e 67
- Precauj1e referitoare la acumulatorul litiu ion 67
- Precaujie 67
- Romänä 67
- Wr18dl 67
- Caution 68
- Confirmarea cuplului de strángere 68
- Cáruia i se aplicá impactul 68
- Folosirea cu un cuplu de strángere adecvat surubului 68
- Folosirea un timp de strángere corespunzátor 68
- Func ionarea butonului declansator 68
- Manevrarea masinii 68
- Pauza dupa o utilizare indelungatá 68
- Precauj1e 68
- Precautii privind folosirea selectorului pentru vitezá 68
- Precautii ín utilizare 68
- Romàna 68
- Sträng er ea si slàbirea suruburilor wh14dl wh18dl 68
- Surubului 68
- Verifica i sensul de rotate 68
- Verificarea vârfului de surubelnijã wh14dl wh18dl 68
- Ìntretinere si verificare 68
- Cura area exterioarà 69
- Depozitare 69
- Garantie 69
- Intretinerea motorului 69
- Lista pteselorde schimb pentru repara ii 69
- Modificàri 69
- Precauj1e 69
- Romàna 69
- Verificarea capului wr14dl wr18dl 69
- Verificarea periilor de càrbune fig 13 69
- Verificarea suruburilor de montare 69
- Vibra iile 69
- Ínlocuirea periilor de cãrbune 69
- A bodite pripravljeni in pazite kaj delate ter 70
- A delovno obmodje naj bo disto in dobro osvetljeno 70
- A orodja ne uporabljajte s silo uporabite primerno 70
- A vtikadi elektridnega orodja se moraj ujemati z 70
- Ali nakita lase obladila in rokavice drzite vstran od premikajodih se delov 70
- Atmosferah kot pri prisotnosti vnetljivih tekodin plinov ali prahu 70
- B elektridnih orodij ne uporabljajte v eksplozivnih 70
- B izogibajte se telesnega stika z zemeljskimi ali 70
- B orodja ne uporabljajte de ga s stikalom ne morete 70
- B uporabljajte zaéditno opremo zmeraj uporabljajte 70
- C elektridnega orodja ne izpostavljajte na dez ali 70
- C izogibajte se nenamernemu zagonu prepridajte 70
- C otroci in ostale gledalce drzite vstran medtem 70
- C pred prilagajanjem zamenjavo dodatkov ali 70
- D mirujoda elektridna orodja shranjujte izven dosega 70
- D pred vklopom orodja odstranite vsa orodja za 70
- D s kablo ravnajte previdno kabla ne uporabljajte 70
- E elektridna orodja vzdrzujte preverite ali so 70
- E ne nagibajte se zmeraj uporabljajte primerno 70
- E pri zunaji uporabi elektridnega orodja uporabite 70
- Elektridna vamos 70
- Elektridno orodje za vaée zahteve 70
- F primerno se oblecite ne nosite ohlapnih obladil 70
- F rezalni pripomodki naj bodo ostri in disti 70
- G elektridno orodje pripomodke in déla orodja itd 70
- G óe imate naprave za prikljuditev odstranjevanja 70
- In zbiranja prahu se prepridajte da so prikljudene in primerno uporabljene 70
- Ko uporabljate elektridno orodje 70
- Mokre pogoje 70
- Obutev in drzite ravnotezje 70
- Opozorilo preberite vsa navodila 70
- Osebna varnost 70
- Otrok in ne dovolite uporabo orodja osebam ki niso seznanjena z elektridnim orodjem ali temi navodili 70
- Ozemljenimi povrdinami npr cevi radiatorji pedi hladilniki 70
- Podaljdevalni kabel ki je primeren za zunanjo uporabo 70
- Premikajodi se deli neporavnani ali razrahljani zlomljeni in vsa ostala stanja ki lahko vplivajo na delovanje elektridnega orodja óe je elektridno orodje poákodovano ga pred uporabo dajte popravit 70
- Prilagajanje ali kljude 70
- Se da je pred vklopom stikalo v polozaju off izklop 70
- Shranite ta navodila 1 delovno obmodje 70
- Shranjevanju elektridnega orodja izvlecite vtikad iz vira napetosti 70
- Slovenscina 70
- Splosna varnostna pravila 70
- Uporaba in nega elektridnega orodja 70
- Uporabite zdrav razum ko uporabljate elektridno orodje elektridnega orodja ne uporabljajte de ste utrujeni ali pod vplivom drog alkohola ali zdravil 70
- Uporabljajte v skladu s temi navodili in na nadin za katero je doloden tip elektridnega orodja namenjen ter v skladu z delovnimi pogoji in delom ki ga boste opravljali 70
- Vkljuditi in izkljuditi 70
- Vtidnico nikoli ne spreminjajte vtikada na kakréenkoli nadin ne uporabljajte adapterskih vtikadev z ozemljenimi na tleh elektridnimi orodji 70
- Za nosenje vledenje ali izklapljanje elektridnega orodja kabel drzite vstran od toplote olja ostrih robov in premikajodih se delov 70
- Zaédito za odi 70
- A elektridno orodje naj popravlja usposobljena 71
- A pred vstavljanjem baterije se prepridajte da je 71
- B polnite samo s polnilnikom ki ga je dolodil 71
- C elektridna orodja uporabljajte samo s posebej 71
- D ko baterije ne uporabljate jo drzite vstran od 71
- E med zlorabo lahko tekodina pritede iz baterije 71
- Izgobajte se stiku z njo ce sludajno pride do stika takoj oprati z vodo de tekodina pride v stik z odmi poddite dodatno zdravnidko pomod 71
- Kovinskih predmetov kot so sponke kovanci kljudi zeblji vijaki ter drugi manjsi kovinski predmeti ki lahko povezejo en terminal z drugim 71
- Narejenimi baterijami 71
- Proizvajalec 71
- Servis 71
- Servisna oseba ie z identidnimi rezervnimi deli 71
- Slovenscina 71
- Stikalo v polozaju off tzklop 71
- Udarni vijacnik wh14dl wh18dl 71
- Udarni vijacnik wr14dl wr18dl 71
- Uporaba orodja bate ri ja in vzdrzevanje 71
- Varnostni ukrep otroci in slabotne osebe naj se ne priblizujejo ko orodja ne uporabljate ga shranjujte izven dosega otrok in slabotnih oseb 71
- Varnostni ukrepi za akumulatorski 71
- Akumulatorski udarni vijadnik 72
- Opozorilo 72
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 72
- Slovenscina 72
- Specifikacije 72
- Akumulatorski udarni vijabnik 73
- Namebbanje baterije 73
- Napetostni kabel polnilnika prikljubite v vtikab 73
- Odstranjevanje baterije 73
- Odstranjevanje namescanje baterije 73
- Opomba 73
- Polnilnik 73
- Polnilnika in v vtibnico lubka za stanje polnjenja bo utripala z rdebo barvo 73
- Polnjenje 73
- Skico 1 73
- Slovenscina 73
- Tabela 1 73
- Tabeli 1 73
- Tabelo 73
- Vstavite baterijo v polnilnik 73
- Izbira reze ki ustreza sorniku wr14dl wr18dl 74
- Izkljuöite napetostni kabel polnilnika iz vtidnice 5 trdno primite polnilnik in izvlecite baterijo o po mba 74
- Kako dalj casa uporabljati baterije 74
- Namescanje reze wr14dl wr 18dl 74
- Namesõanje svedra wh14dl wh18dl 74
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 74
- Pred uporabo 74
- Preverjanje baterije 74
- Pripravljanje in preverjanje delovnega okolja 74
- Skica 3 74
- Skica 5 74
- Slovenscina 74
- Tabulka 2 74
- Uporaba 74
- Uporaba kljuke z ludjo 74
- Drzanje orodja 75
- O po mba 75
- Opomba 75
- Opozorila pri delu 75
- Opozorila za uporabo stikala za nadzor hitrosti 75
- Pod udarom 75
- Podivanje enote po dolgotrajnem delu 75
- Preverite navor zatesnitve 75
- Preverite smer rotacije 75
- Skica 10 75
- Skica 11 75
- Skica 12 75
- Skica 6 75
- Skica 7 75
- Skica 8 75
- Skica 9 75
- Skici 11 75
- Skico 4 75
- Slovenscina 75
- Uporaba stikala 75
- Uporabite navor zatesnitve ki je primeren za sornik 75
- Uporabite primeren das zavijanja za vijak 75
- Zavijanje in odvijanje vijakov wh14dl wh18dl 75
- Garancija 76
- O po mba 76
- Opomba 76
- Pregled izvijalnega svedra wh14dl wh18dl 76
- Pregled montaznih vijakov 76
- Pregled ogljikovih krtaò skica 13 76
- Pregled reze wr14dl wr18dl 76
- Seznam servisnih delov 76
- Shranjevanje 76
- Skici 15 76
- Skici 16 76
- Slovenscina 76
- Spremembe 76
- Vzdrzevanje in pregledi 76
- Vzdrzevanje motorja 76
- О cistite zunanjost 76
- Informacije o hrupu in vibracijah 77
- Slovenscina 77
- А будьте готовы к неожиданным ситуациям 78
- А поддерживайте чистоту и хорошее освещение 78
- А штепсельные вилки электроинструментов 78
- Б правильнообращайтесьсошнуром никогда не 78
- Б снимите все регулировочные или гаечные 78
- Взрывоопасных окружающих условиях 78
- Вилку никоим образом не используйте никакие адаптерные 78
- Внимательно следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при эксплуатации электроинструмента не используйте электроинструмент когда вы устали или находитесь под влиянием 78
- Воздействию дождя или влаги 78
- Д если предусмотрены устройства для 78
- Двигателя убедитесь в том что выключатель находится в положении выключения перед подсоединением к сетевой розетке 78
- Е не теряйте устойчивость все время имейте 78
- Е при эксплуатации электроинструмента вне 78
- Икогда не модифицируйте штепсельную 78
- Используйте надлежащий для вашего 78
- Йзлжны соответствовать сетевой розетке 78
- Ключи перед включением электроинструмента 78
- Личная безопасность 78
- На рабочем месте 78
- Надевайте просторную одежду или ювелирные изделия держите волосы одежду и перчатки как можно дальше от движущихся частей 78
- Надевайте средство защиты глаз 78
- Надежную точку опоры и сохраняйте 78
- Например в непосредственной близости от огнеопасных жидкостей горючих газов или легковоспламеняющейся пыли 78
- Наркотиков алкоголя или лекарственных 78
- Неисправным выключателем если с его 78
- О одевайтесь надлежащим образом не 78
- Общие правила по технике безопасности 78
- Переносите электроинструмент взявшись за шнур не тяните за шнур и не дергайте за шнур с целью отсоединения электроинструмента от сетевой розетки располагайте шнур подальше от источников тепла нефтепродуктов предметов с острыми кромками и движущихся деталей 78
- Переходники с заземленными замкнутыми на землю электроинструментами 78
- Питания передначалом выполнения какой либо из регулировок передсменой принадлежностей или хранением электроинструментов 78
- Поверхностям например к трубопроводам 78
- Помещении используйте удлинительный 78
- Помощью нельзя будет включить и выключить электроинструмент 78
- Предупреждение прочтите руководство по эксплуатации 78
- Препаратов 78
- Применения электроинструмент 78
- Присоединения приспособлений для отвода и сбора пыли убедитесь в том что они 78
- Присоединены и используются надлежащим образом 78
- Равновесие 78
- Радиаторам кухонным плитам и 78
- Расстоянии во время эксплуатации 78
- Русский 78
- С держите детей и наблюдателей на безопасном 78
- С избегайте непреднамеренного включения 78
- С не подвергайте электроинструменты 78
- С отсоедините штепсельную вилку от источника 78
- Сохраните данное руководство 1 рабочее место 78
- Холодильникам 78
- Шнур предназначенный для использования вне помещения 78
- Ь используйте защитное снаряжение всегда 78
- Ь не используйте электроинструмент с 78
- Ь не используйте электроинструменты во 78
- Ь не прикасайтесь телом к заземленным 78
- Эксплуатация и обслуживание 78
- Электробезопасность 78
- Электроинструмента 78
- Электроинструментов а не перегружайте электроинструмент 78
- А обслуживание вашего электроинструмента должно 79
- А убедитесь что переключатель в положении 79
- Б когда комплект батарей не используется 79
- Б храните неиспользуемые электроинструменты 79
- Батареи может вытекать жидкость избегайте контакта с нею при контакте с жидкостью промойте водой при попадании в глаза обратитесь к врачу 79
- Батарей 79
- В недоступном для детей месте и не разрешайте людям не знающим как обращаться с 79
- Выкл перед установлением комплекта батарей 79
- Выполняться квалифицированным представителем ремонтной службы с использованием только идентичных запасных частей 79
- Д используйте электроинструмент 79
- Для выполнения работы по его прямому 79
- Е при очень неблагоприятных условиях из 79
- Е содержите электроинструменты в 79
- Если инструменты не используются их следует хранить в недоступном для детей и слабых людей месте 79
- Зарядного устройства предусмотренного 79
- Заточенными и чистыми 79
- Использование и хранение батареи 79
- Исправности проверьте нет ли несоосности или заедания движущихся частей 79
- Мера предосторожности держите подальше от детей и слабых людей 79
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта wh14dl wh18dl ______________________________ 79
- Металлические предметы которые могут 79
- Назначению принимая во внимание условия и объем выполняемой работы 79
- О содержите режущие инструменты остро 79
- Обслуживание 79
- Определенным типом электроинструмента 79
- Повреждения деталей или какого либо другого обстоятельства которое может повлиять на функционирование электроинструментов при наличии повреждения отремонтируйте электроинструмент перед его эксплуатацией 79
- Предметов таких как скрепки монеты ключи гвозди болты или другие мелкие 79
- Принадлежности насадки и т п в 79
- Производителем 79
- Русский 79
- С используйте электроинструмент только с 79
- Соединить два выхода 79
- Соответствии с данным руководством и 79
- Храните его подальше от металлических 79
- Чётко предусмотренными комплектами 79
- Ь проводите перезарядку только с помощью 79
- Электроинструментом или не изучившим данное руководство работать с электроинструментом 79
- Батареями 80
- Меры предосторожности при 80
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного гайковерта wr14dl wr18dl 80
- Пользовании ионно литиевыми 80
- Русский 80
- Зарядное устройство 81
- Модель wh14dl wh18dl 81
- Осторожно 81
- Предупреждение 81
- Русский 81
- Технические характеристики 81
- Ударный аккумуляторный шурповерт 81
- В таблице 1 82
- Вставьте батарею в зарядное устройство 82
- Вытащите батарею 82
- Зарядка 82
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и 82
- Осторожно 82
- От сетевой розетки 82
- Отсоедините ш нур питания зарядного устройства 82
- Подсоедините шнур питания зарядного 82
- Примечание 82
- Русский 82
- См рис 1 82
- См таблицу 1 82
- Снятие батареи 82
- Снятие установка батареи 82
- Таблица 1 82
- Таблица 2 82
- Установка батареи 82
- Устройства к сетевой розетке 82
- Wr14dl wr18dl 83
- Выбор соответствующего болту гнезда 83
- Ионно литиевыми батареями 83
- Как продлить срок службы батарей 83
- Меры предосторожности при пользовании 83
- Обеспечение и профилактический контроль 83
- Осторожно 83
- Перед началом работы 83
- Практическое применение 83
- Проверка батареи 83
- Рис 2 83
- Рис 3 83
- Русский 83
- Условий эксплуатации 83
- Установка гнезда wr14dl wr18dl 83
- Установка насадки wh14dl wh18dl 83
- I см рис 4 84
- Wh14dl wh18dl 84
- В рис 5 84
- Затягивание и ослабление винтов 84
- Использование крючка оборудованного 84
- Меры предосторожности при эксплуатации 84
- Осторожно 84
- Подсветкой 84
- Примечание 84
- Проверьте направление вращения 84
- Работы 84
- Рис 10 84
- Рис 11 84
- Рис 12 84
- Рис 6 84
- Рис 7 84
- Рис 8 84
- Рис 9 84
- Русский 84
- Состояние выключения после непрерывной 84
- Функционирование пускового переключателя 84
- Wh14dl wh18dl 85
- Болта при ударном воздействии 85
- Винта 85
- Выключателя регулятора скорости 85
- Используйте необходимое время для затягивания 85
- Меры предосторожности при эксплуатации 85
- Обслуживание двигателя 85
- Осмотр 85
- Осмотр гнезда wr14dl wr18dl 85
- Осмотр крепежных винтов 85
- Осмотр насадки шуруповерта 85
- Осмотр угольных щеток рис 13 85
- Примечание 85
- Проверьте крутящий момент 85
- Работа при крутящем моменте необходимом для 85
- Русский 85
- Техническое обслуживание и 85
- Удерживание инструмента 85
- Вибрации 86
- Гарантия 86
- Замена угольных щеток 86
- Замечание 86
- Информация касающаяся создаваемого шума и 86
- Наружная очистка 86
- Осторожно 86
- Порядок записей по техобслуживанию 86
- Примечание 86
- Рис 15 86
- Рис 16 и 86
- Русский 86
- Хранение 86
- Certificat de garantie 91
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 91
- Garantieschein garanti sertifikasi 91
- Guarantee certificate zârucni list 91
- Gwarancja garancijsko potrdilo 91
- Niztonoihtiko eityh2h2 91
- Hitachi 92
- Hitachi koki 92
- Hitachi koki co ltd 94
- Hitachi koki со ltd 94
- Hitachi power tools europe gmbh 94
Похожие устройства
- Apple iPod Nano MD477QB/A 16G Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG14DSDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD478QB/A 16G Green Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG18DSDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD479QB/A 16G Violet Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD481QB/A 16G Slate Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG10DL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH10DL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Shuffle 2GB Green-pro MD776RP/A Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R14DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Duo 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Duo 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R18DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Duo 4Gb Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R18DSL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R7D Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo JOGGY 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ14DSL Инструкция по эксплуатации
гг boo Dlipri DIO DlDilUy OdU 13O3yO OdUDA 13dourl OdAn 01 1X9 лрз odio iA 3d bmosrio зюЬлтлюмшз 1D bUondä od3A bmuo od3A odD0D 3d пуом nyou oi зГзлпуиз PYYD 313ф 1 Dl Alld 5DO Dupri Dl 3ri U d DU3 30 130Y3 1D DldDlDUri 111 pUD pdAÔ 130n3ddDÍQ лрз i HXOXOdU 3ll310U0ril0UdX DA 31OlUDriDlO 1D boidDlDUri blu UlbudoФ AOI puo U oribiyuoâ3 Л01 p uD bmO3rio 31O3dlDÒD bUÔn 3 U0OUD bili U blioiidp t DADU3 blu bUoUd blu D13 dDig lu DID р 1АоуОЮПф Uri 11D 130ÙdUlDdDU non üomiûidsû 30 U bUi bliomódgriDdou U norioiiDrimdXouD boiUipridsg bUAmAodou boiriooong bDidoiDuri blu blioddoig Uomiuidsu 33 01 grioidiMsyU ÓMUDio 0Л01ЛЗ 3ri лоууп 1Рзи 30 3ii3iouoriioUdX AUIAI 6 bDirìooong U bUoddoig Uomiuidsu 30 pumó lu può bmósrio з13лпЬ ог1оиу 8 bUosiù ЬЬуифп noisXog U DdUiADdUi Amiprin od iri noÀdnoò Uomiuidsù AUIÓ bmuo U031U йуифп U DioDd ori d30 РуРфп 30 1013011 3 DA làusdu A3Q DldDlDUri Ц bUOlldbóDADUS D130DUOOdU 3lOUligD1OUO bmosrio Sioluodoio bUolldpÒDADU3 bOAp dX bOA3ribido0D о isopdsù 13X3 ADlp lD DTÌO D boidDlDUri blu bUolldpib DlOD igDig U bmXnuu3ÌDi3AmdUy oyo лзд пои Uomiuidsu 33 9 bUA3riou3Ydodu bUi Aodsu Uyyp UolidX DIA DidDiourl Ui 3ii3iouoriioUdX AU ÌAI S DlUA1 OinO DIO DdlUUDAD П01 UXoQOUn AlUO U D idu U idi syU зо Ьо 30пзио зХзздлпо AUIAI у o updi bo0pY 3ri oidoiouri lu 3iisis 0ouoi AUIAI S DidDiourl UApdmdidoriDdDU U UAsririodiosio ЬтлоФг1з Diri siisiouoriioUdX лиру g bnorioogod bnodnXoi OUD Atu siipynóodu oidoiourl lu 3ipi3u U sioiou ÁUri idnóo sri sipuniXAUri piòdo b muo DA3rfl3 UAD pdUrtXlD 311 DldDlDUri U1 3ipundl AUIAI l bis pYnAodu Ьз0поуд о bu 3ii3dUi DA i3U3du и зуфрло U U Ud 3 полис Uuriou 3 bDiluprid30 UAmAodou boidDlDUri blu UoddDIQ ApXni 313АрФоиО DA D1J HXHiouoviaodu bisipynóodu ID bi3oUiouogi3Odu Ь30ПОур О bu 3113dUl DA bUolU3 31O13yD DdDU DADÍ 3i3oUiouoriioUdX OÍDA siisdouri Aiuolo bUómidpódsùn blu Ьзию bu sioidoidsu io noisyoAds noi luuoxDig 01 3iomd30n3Y3 Uino Uomiuidsu Alus isoUiortoio DA ÍDISXSÇAS dsiort 01 isgmidodidsun 1 3X3 oisyoAds 01 лрз g DldDlDÛri AUI bmosrio 3ioudo b Inno Uomiuidsu Alug 13OlUDriDlO D deiort 01 папам navi нм noùidsu л 8 DIO 308 ШМ nas l HM nouidsu л 2l 010 13O3U 13X3 boidDlDUri blu Uopi U DQ3U1U3 pyUrioX 30 i303d boidDlDUri bUi bñXoi UAsrigiiisydun U ADIQ l bDiAdnóii3Y bU iinsioioodu bUi UoUiouoAd3A3 DiA рууо U oyuius DiA ioii3 pdu ASV lUUpXDlQ 01 31D1DU AD 10 DrlO D 13OUlDriDlO D0 dsiort 01 pino Aoiodu 01 siisiouoriioUdX Aoip mip odou ioiAO bpdAid3u nou g io 1 bisomiuidsu bug bUXodDU blu UUOXDIQ DIA DlAdn0l13Y U 1in3lDlD0dU 13130O1Q ПО101У ArniAOl DidDiourl U bUi blimj bOApdX о Ю1зл1зтзиз DA DIJ AOIOIV NO1NOI Z3ldVlVUIAI VIJ HXOZOdU Uioudotb 010 UdpYd isopYDModu D0 boidDlDUri bUA 3riUA30OD 3 Diri UoUioùoriioUdX н 81 DidDiourl UA3rimi3Y3i AlU 313ÏD13U AUIAI UoUdX ÙHUMDdU DÌA Udxiri DMIALIYYB nyou 13Л1А 13X3 Uoudpd AIU OUD Disri bDidoiouri bùi blimb D13 dpiQ U ADIO siDopdoAo Alll OIOUO 01 può DriLuopiDM 01D DldDlDUri Alu 313A1DAUU Д Uióudodi noi UdiodiÒDiDM AUI U bDi UYUodmsYU oAngAiM AOI isosyDnodu D0 luoud odi noi norioidsD s Ssundi buo лоипуп лт1мзуЛпз U AmAsriisxuAD лт пууп1зг1 bogoois н luou doó noi norioidSDis bsundl buo DOSrt OASriisblUAD олзлом з1ур AUIAI 91 ISAodMS DA isdouri 13DÍ1 DldDlDÛri U лу p iimdi luo Di doiourf AIU sìsipisu AUIAI g L boidoiDuri bUi UoADrid30dsun Alu U orinilo 01 isyoxodu UoADrid30d3un io orinsd o idi 3yU оурАзг олз i3D3yo ódu 00 boidoiburi blu Drimy n nXod oi DidDiourl UA3riOÌUdO bDADU3 AUl 3130my n nXDd AÙri 310U f l CuOlldoA 01 1D DldDlDÛri UA3riO lldOÓDADU3 AUl 313OUAoyOridbAnOOUD AUri 310U SI boidDlDUri bUA3ripiudoADADU3 bUi ьиоздлпо DUndl Aluo Anouri DA D iyn DASi 313OUdiD AU iAI gl bDÍdoiDurf Uoudpd UA3ripu3 Alu OUD Aidu D1U3Y gì DiA luoudòd 01 3i oUd D i30mdUy oyó Uoudpd Diri U ADIQ О1зХзлпо luoiidod AOI 31131 ouoriioUdX AUIAI ÓoSS 02 Ami Uino 1DA13 Uoudpd DIA Diood orid30 UyUyypiD от н Otz OUD 11Ьз1пуоАзг1 DioDd orid30 30 isioudod D A isdou rt лзд DldDlDUri н илпдл1 шз1ол1зпои Uou dodidsun л1и i3O3yD oduD0 ЭоОрио Ud3Ìpd iri oiood orid30 оцу OLOt O DOSriDAD DioDd orid30 30 DidDiourl AUI 3i3 udod 3101лри Qi noi Uomiu Alu i3O3yo odu boo DA зют nyou 0001 igi3y o uonod 01 i3oUAno odoi OA bUXogoün blu UoÛAl U U 31131OUDrinDdl DA рюлпд 1DA1B bUXogoiin bUi Ud odioid3u илпдл1 шз AUI i3yo odu иоздл по Uimd0dD U oudodi зо илзНздздлпо 1DA13 DA bidmX isdiodioidsu UXogbun U лу йоздлп о lumd0dD Alu ioiisiouoriioUdX ADIO oudod SidmX noigisy ho uonod noi Udioöioidsu AIU 3i3iti3dioid3u ÁUri DA зюи 6 чзфр boo DA isdouri ID luosb D13 dD 1O1O1O10D DlilUOpig O lAOdX gd Dri DIA üoUdX илз11дХзлпо OUD pisri UXogoun AUI sisÿ AAo ÁUri DA 3is 3oodu bUôius UXogoun Aluo 31131OD1UDA U 3113U0 DA UomiiiidsuisXdpuA boo bòiDrimo nói brillili oyyp sìouUgoióuo so U bob DldsX DIO piAO isopioùyu DA biiXogoun blu DriUrii ÓAsriodisdioidsu bi з13фзЬи из AUIAI Drtlirti OAsrio ósdioidsu 01 SIS IAXD AUIÌ зюи 8 bUòodioidsu UoAngnsig AlU 313ÌPYYD Aldu 13OlUDriD lO DA igisy o uonbd 01 3i3A3riid3u io tuuo oig 0 1 siomdsgnsys 3101ADU bUóodioidbu UoAn0Q3ig AUI З1з5рууо Aidu igi3y o iionod AOI sioLuorioig Uuod UyUyypiD AUI 3ri 13 10013X3 lAoynouri 01 ир зю Лзуз DA DiA bUuod igisy олз s ioUiouoriiolidx U ii3doòoig oAiy ÍDA13 ISgUyiADis oA 1Dl13 pdU ADIO 1D 131OUdod biyori 13X3 DldDlDUri U ADIO Uuod li ЬОошз ûy bUXogoun bUi Ьйоо юою Аз oubdi AOI pua igi3Y p uonod 01 iDi3 idi3X Driluopig o iAÔdX o opu 01 puD noiAoynouri noi bisopiooig 511 1D p iyñ Dl OÚD IDl pidDÏS igisy o uonbd 01 pino olio iDii3AdnoiriUg nou Ь0 1Фо Uûod U bUoius UY D1U1910U Alu noi bisopiooig bu OA3riODn3 ODlD 1DAÍ3 010U0 01 OUD noiAoynouri noi o iyn 01 OUD IDÌpiào S noiAoynouri noi orhSióo 0 1 DiA Uuod UvUyYpiD н bUSiòo Uuod Alu 3Í5A3 Y3 9 U039 noi Uiómo luo Oiyni Dp AOI ID UXogoun AUl 31 piO10D A3 DA 3iO3Amibd3 j DA 3101APU oupdi oyyp 3iouUgoiouo AOI 3rf Dlriu5 130DU лпоХз пой U DlDriOlAod лпоХз пои 1з Л 0ф 139mФdoriDdDU лпоХз nouSnoiyninog