Hitachi CJ110MV [29/58] 〵䡵湟䍊ㄱき噟䕅
![Hitachi CJ110MV [29/58] 〵䡵湟䍊ㄱき噟䕅](/views2/1081497/page29/bg1d.png)
Содержание
- Cj110mv cj110mva 1
- Hitachi 1
- Jig saw stichsäge seya wyrzynarka szúrófurész prímocará pila dekupaj побзик 1
- ㅃ潶敲䙟䍊ㄱき噟䕅彈 1
- ㅃ潶敲䙟䍊ㄱき噟䕅彐〱 2
- 潶敲䉟䍊ㄱき噟䕅彐〲 3
- 潶敲䉟䍊ㄱき噟䕅彐〳 4
- 慢汥彃䨱 䵖彅 5
- English 7
- General safety rules 7
- 〱䕮束䍊ㄱき噟䕅 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using jig saw 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Connecting with cleaner 9
- Cutting 9
- English 9
- Concerning cutting of stainless steel plates 10
- English 10
- Housing the hexagonal bar wrench 10
- Maintenance and inspection 10
- Selection of blades 10
- English 11
- Allgem eine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟䍊ㄱき噟䕅 12
- Anwendungen 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor der inbetriebnahme 13
- Vorsichtsmassnahmen bei der bedienung der stichsäge 13
- Deutsch 14
- Schneiden 14
- Anschluss an einen staubsauger 15
- Aufbewahrung des sechskantinnenschlüssels 15
- Auswahl der sägeblätter 15
- Betreffend sägen von rostfreien stahlblechen 15
- Deutsch 15
- Hinweis 15
- Deutsch 16
- Wartung und inspektion 16
- Deutsch 17
- Eààqviká 18
- Fenika метра ахфале1ах 18
- 〳䝲敟䍊ㄱき噟䕅 18
- Eoapmores 19
- Eààqviká 19
- Kanonika eeapthmata 19
- Noiàoûvtai çexcppiqtà 19
- Texnika xapakthpistika 19
- Опроа1рет1ка eeapthmata 19
- Профулакт1ка метра памп sth xphsh ths seras 19
- Vijdàolibv hl nldu 20
- Eààqviká 21
- Sxetika me thn копн фуллпы anoeeiaotoy atsaaioy 21
- Synaesh me ton ka0apisth 21
- Eààqviká 22
- Synthphsh kai елегхох 22
- Ztepeozh toy eearonoy kaeiûioy aaen 22
- Еп1л0гн aefiiûon 22
- Eaaqvikd 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 24
- Polski 24
- 〴偯江䍊ㄱき噟䕅 24
- Dane techniczne 25
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 25
- Polski 25
- Przed uzyciem 25
- Srodki ostroznosci przy pracy z wyrzynarka 25
- Wyposazenie standardowe 25
- Zastosowanie 25
- Ciocie 26
- Polski 26
- Ciocie peytze stali nierdzewnej 27
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Potaczenie z odkurzaczem 27
- Przymocowanie klucza szesciokatnego 27
- Wybór ostrza 27
- Polski 28
- Magyar 29
- 〵䡵湟䍊ㄱき噟䕅 29
- A szùrôfürész hasznâlatàval kapcsolatos ôvintézkedések 30
- Alkalmazâsok 30
- Az üzembehelyezés elôtt1 tennivalôk 30
- Magyar 30
- Müszaki adatok 30
- Standard tartozékok 30
- Tetszés szerint vâlaszthatô tartozékok külôn megrendelésre 30
- Magyar 31
- Vágás 31
- A fürészlapok kiválasztása 32
- A gép ósszekapcoslása porszívóval 32
- A hatszógletü dugókulcs helye 32
- Ellenórzés és karbantartás 32
- Magyar 32
- Rozsdamentes acél lemezek vágása 32
- Magyar 33
- Cestina 34
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 34
- 䍺敟䍊ㄱき噟䕅 34
- Bezpecnostnì opatrenì pri pouz1tì prìmocaré pily 35
- Cestina 35
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvléèf 35
- Parametry 35
- Pouzitì 35
- Pred pouzitìm 35
- Standardnì prìslusenstvì 35
- Cestina 36
- Rezàni 36
- Cestina 37
- Pripojení odsavaõe prachu údrzbaakontrola 37
- Ulození klíõe na vnitrní sestihrany 37
- Volba listù 37
- Úezánl desekz nerezavéjící oceli 37
- Cestina 38
- Genel güvenlik kurallari 39
- Türkte 39
- 呵牟䍊ㄱき噟䕅 39
- Aletí kullanmadan õnce 40
- Dekupajin kullanimiyla ìlgìlì õnlemler 40
- Standart aksesuarlar 40
- Tekník õzellíkler 40
- Túrkçe 40
- Uygulamalar 40
- Ìstege bagli aksesuarlar ayrica satilir 40
- Temízleyícíyle baglanti 41
- Túrkçe 41
- Alyan anahtarin muhafazasi 42
- Bakim ve nceleme 42
- Biçak seçímí 42
- Paslanmaz çelík plakalari kesme 42
- Türkçe 42
- Türkçe 43
- Общие правила по технике безопасности 44
- Русский 44
- 〸創獟䍊ㄱき噟䕅 44
- Меры предосторожности при эксплуатации лобзика 45
- Русский 45
- Технические характеристики 45
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 46
- Область применения 46
- Подготовка к эксплуатации 46
- Русский 46
- Стандартные аксессуары 46
- Подсоединение к пылесосу 47
- Резание 47
- Русский 47
- Выбор полотен 48
- Относительно резания листовой нержавеющей стали 48
- Проверка 48
- Размещение гаечного ключа в виде шестигранного стержня 48
- Русский 48
- Техническое обслуживание и 48
- Русский 49
- 〹䉡捫彃䨱 䵖彅 50
- Garantieschein zârucni list 53
- Guarantee certificate garancia bizonylat 53
- Gwarancja гарантийный сертификат 53
- Niltonoihtiko erryhshs garantì sertifikasi 53
- Hitachi 54
- Hitachi koki 54
- 潶敲䉟䍊ㄱき噟䕅彐㔶 57
- Hitachi koki co ltd 58
- Hitachi power tools europe gmbh 58
- ㄱ䍯癥牆彃䨱 䵖彅䕟䠴 58
Похожие устройства
- Nikon Coolpix S6400 Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL31MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MVA Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S01 White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA31MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ120V Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2600 Violet Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LMAP-02E Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ120VA Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-E209BEU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13V2 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13VBY Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
Magyar ALTALANOS BIZTONSÀGTECHNIKAI ELÓÌRÀSOK FIGYELEM Olvassa végig az utasitâsokat Az a abbi utasitàsok be пет tartàsa àramütést tüzet és sülyos sérülést okozhat Az alàbbi figyelmeztetésekben szereplô elektromos szerszàmgép kifejezés az ôn hàlózatról üzemeltetett vezetékes vagy akkumulàtoros vezeték nélküli elektromos szerszâmgépére vonatkozik b c ÓRIZZE MEG AZ UTASITÂSOKAT 1 A munkahely a A munkahelyet tartsa tisztân és megfelelôen vilàgitsa meg A tùlzsùfolt és sôtét munkahelyek vonzzàk a baleseteket b Az elektromos szerszâmgépeket ne hasznâlja robbanàsveszélyes légtérben példàul gyülékony folyadékok gâzok vagy por mellett Az elektromos szerszàmgépek szikràkat bocsàthatnak ki melyek berobbanthatjàk a jelenlévô port c A szerszàmgép mükôdtetése kôzben tartsa tàvol a gyermekeket és a kôrülàllôkat A figyelemelvonàs a szerszàmgép teletti kontroll elvesztését okozhatja 2 Érintésvédelem a Az elektromos szerszàmgép dugaszànak illeszkednie kell a hàlózati csatlakozôaljzatba Semmityen kôrülmények kôzôtt ne médositsa a dugaszt Ne hasznàljon semmilyen àtalakitô dugaszt a fôldelt elektromos szerszàmgéppel A môdositàs nélküli dugaszok és a megfelelô aljzatok csôkkentlk az elektromos àramütés veszélyét b Ügyeljen arra hogy munka kôzben ne érintsen meg fôldelt felületeket pl csôvezetékeket fütôtesteket tüzhelyeket vagy hütôberendezéseket Ha a kezelô teste fôldelve van az àramütés veszélye megnô c Az elektromos szerszâmgépeket ne tegye ki esô vagy nedvesség hatàsànak Az elektromos szerszâmgépbe kerülô viz novel az àramütés veszélyét d Ne rongàlja meg azelektromoscsatlakozôkàbelt A szerszàmgépet ne hordozza a kàbelnél fogva és a villàsdugôt soha ne a kàbelnél fogva huzza ki a dugaszolóaljzatból Védje a kàbett a magas hômérséklettôl olajtôl és az éles sarkoktôl A sérült vagy ôsszegabalyodott vezetékek nôvelik az elektromos àramütés veszélyét e Ha a szabadban kell munkàt végeznie mindig csak az erre a célra alkalmas hosszabbitô kàbelt hasznàljon A kültéri hasznàlatra alkalmas hosszabbitô hasznàlata csôkkenti az elektromos àramütés veszélyét 3 A testi épség védelme a Mindig figyeljen oda a végzett munkàra Az elektromos szerszàmgéppel végzett munka teljes figyelmet igényel d e f g 4 Ne hasznâlja a készüléket ha nem érzi kipihentnek magàt ha kàbitôszer alkohol vagy gyôgyszer hatàsa alatt àll Egy pillanatnyi ligyelmetlenség is sùlyos sérülést okozhat Hasznàljon védôfelszerelést Mindig hasznàljon védôszemüveget A védôfelszerelések pl a pormaszk a csüszàsbiztos biztonsàgi dpô a védôsisak és a füldugô hasznàlata csôkkenti a sérülésveszélyt Kerülje a gép véletlenszerü beinditàsàt Mielôtt a csatlakozô dugôt a dugaszolôaljzatba bedugja mindig gyôzôdjék meg rôla hogy a készülék ki van kapcsolva Ne tartsa ujjàt az inditô kapcsolôn ha hordozza a készüléket és ne csatlakoztasson bekapcsolt készüléket az àramfonàsra Mielôtt a gépet bekapcsolja mindig ellenôrizze hogy kivette e a készülékbôl a szerszàmbeàllitôilletve befogôkulcsot A forgo alkatrészben maradt szerszàmbeàllitô vagy befogôkulcs személyi sérülést okozhat Ne nyùjtsa ki a kezét tül nagy tàvolsàgra Munka kôzben mindig àlljon stabilan és ôrizze meg az egyensülyàt Igy a vàratlan helyzetekben sem veszti el a szerszàm teletti uralmàt Viseljen megfelelô munkaruhàt Munka kôzben ne viseljen bô ôltôzéket vagy ékszert Hajàt ruhàzatàt és kesztyüjét tartsa tàvol a mozgô alkatrészektôl A bô ôltôzéket ékszereket vagy a hosszü hajat a mozgô alkatrészek elkaphatjàk Ha a készülék rendelkezik porelszivàsi illetve gyüjtési lehetôséggel ügyeljen râ hogy azok megfelelôen legyenek csatlakoztatva és hasznàlva A tenti eszkôzôk hasznàlata csôkkenti a por okozta veszélyt Az elektromos szerszàmgép hasznàlata és karbantartàsa a Ne erôltesse a szerszàmot Mindig az alkalmazàsnak megfelelô szerszàmot hasznàljon A megfelelô szerszàmgép nominàlis teljesitményszinten jobban és biztonsàgosabban mûkôdik b Ne hasznâlja a szerszàmot ha a kapcsolô azt nem kapcsolja megfelelôen be illetve ki A kapcsolôval nem szabàlyozhatô szerszàmgép veszélyes és azt meg kell javitani c Mindig hüzza ki a dugaszolô aljzatbôl a csatlakozô dugôt mielôtt a készüléken beâll itâsokat végezne kicserélné a tartozékokat vagy mielôtt eltàrolnà a készüléket A tenti biztonsàgi ôvintézkedések csôkkentik a készülék véletlenszerü bekapcsolàsànak veszélyét d A hasznàlaton kivüli szerszàmokat tàrolja gyermekek âltal nem hozzâférhetô helyen és ne engedje hogy a készüléket az üzemetetéshez nem érto személyek hasznàljàk A gyakorlatlan hasznàlô kezében a szerszàmgépek külônôsen паду veszélyt jelentenek e A szerszàmgépek karbantartàsa Ellenôrizze a mozgô alkatrészek illesztését rôgzitését az alkatrészek esetleges repedését és minden olyan 28
Ответы 0
Купил недавно этот лобзик, но пилка в нем стоит не ровно, а немного на искось, когда режешь, платформа плывет не ровно, а боком. Можно ли отрегулировать? Или что?