Hitachi CJ110MV [44/58] Русский
![Hitachi CJ110MV [44/58] Русский](/views2/1081497/page44/bg2c.png)
Содержание
- Cj110mv cj110mva 1
- Hitachi 1
- Jig saw stichsäge seya wyrzynarka szúrófurész prímocará pila dekupaj побзик 1
- ㅃ潶敲䙟䍊ㄱき噟䕅彈 1
- ㅃ潶敲䙟䍊ㄱき噟䕅彐〱 2
- 潶敲䉟䍊ㄱき噟䕅彐〲 3
- 潶敲䉟䍊ㄱき噟䕅彐〳 4
- 慢汥彃䨱 䵖彅 5
- English 7
- General safety rules 7
- 〱䕮束䍊ㄱき噟䕅 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using jig saw 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Connecting with cleaner 9
- Cutting 9
- English 9
- Concerning cutting of stainless steel plates 10
- English 10
- Housing the hexagonal bar wrench 10
- Maintenance and inspection 10
- Selection of blades 10
- English 11
- Allgem eine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟䍊ㄱき噟䕅 12
- Anwendungen 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor der inbetriebnahme 13
- Vorsichtsmassnahmen bei der bedienung der stichsäge 13
- Deutsch 14
- Schneiden 14
- Anschluss an einen staubsauger 15
- Aufbewahrung des sechskantinnenschlüssels 15
- Auswahl der sägeblätter 15
- Betreffend sägen von rostfreien stahlblechen 15
- Deutsch 15
- Hinweis 15
- Deutsch 16
- Wartung und inspektion 16
- Deutsch 17
- Eààqviká 18
- Fenika метра ахфале1ах 18
- 〳䝲敟䍊ㄱき噟䕅 18
- Eoapmores 19
- Eààqviká 19
- Kanonika eeapthmata 19
- Noiàoûvtai çexcppiqtà 19
- Texnika xapakthpistika 19
- Опроа1рет1ка eeapthmata 19
- Профулакт1ка метра памп sth xphsh ths seras 19
- Vijdàolibv hl nldu 20
- Eààqviká 21
- Sxetika me thn копн фуллпы anoeeiaotoy atsaaioy 21
- Synaesh me ton ka0apisth 21
- Eààqviká 22
- Synthphsh kai елегхох 22
- Ztepeozh toy eearonoy kaeiûioy aaen 22
- Еп1л0гн aefiiûon 22
- Eaaqvikd 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa 24
- Polski 24
- 〴偯江䍊ㄱき噟䕅 24
- Dane techniczne 25
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 25
- Polski 25
- Przed uzyciem 25
- Srodki ostroznosci przy pracy z wyrzynarka 25
- Wyposazenie standardowe 25
- Zastosowanie 25
- Ciocie 26
- Polski 26
- Ciocie peytze stali nierdzewnej 27
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Potaczenie z odkurzaczem 27
- Przymocowanie klucza szesciokatnego 27
- Wybór ostrza 27
- Polski 28
- Magyar 29
- 〵䡵湟䍊ㄱき噟䕅 29
- A szùrôfürész hasznâlatàval kapcsolatos ôvintézkedések 30
- Alkalmazâsok 30
- Az üzembehelyezés elôtt1 tennivalôk 30
- Magyar 30
- Müszaki adatok 30
- Standard tartozékok 30
- Tetszés szerint vâlaszthatô tartozékok külôn megrendelésre 30
- Magyar 31
- Vágás 31
- A fürészlapok kiválasztása 32
- A gép ósszekapcoslása porszívóval 32
- A hatszógletü dugókulcs helye 32
- Ellenórzés és karbantartás 32
- Magyar 32
- Rozsdamentes acél lemezek vágása 32
- Magyar 33
- Cestina 34
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 34
- 䍺敟䍊ㄱき噟䕅 34
- Bezpecnostnì opatrenì pri pouz1tì prìmocaré pily 35
- Cestina 35
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvléèf 35
- Parametry 35
- Pouzitì 35
- Pred pouzitìm 35
- Standardnì prìslusenstvì 35
- Cestina 36
- Rezàni 36
- Cestina 37
- Pripojení odsavaõe prachu údrzbaakontrola 37
- Ulození klíõe na vnitrní sestihrany 37
- Volba listù 37
- Úezánl desekz nerezavéjící oceli 37
- Cestina 38
- Genel güvenlik kurallari 39
- Türkte 39
- 呵牟䍊ㄱき噟䕅 39
- Aletí kullanmadan õnce 40
- Dekupajin kullanimiyla ìlgìlì õnlemler 40
- Standart aksesuarlar 40
- Tekník õzellíkler 40
- Túrkçe 40
- Uygulamalar 40
- Ìstege bagli aksesuarlar ayrica satilir 40
- Temízleyícíyle baglanti 41
- Túrkçe 41
- Alyan anahtarin muhafazasi 42
- Bakim ve nceleme 42
- Biçak seçímí 42
- Paslanmaz çelík plakalari kesme 42
- Türkçe 42
- Türkçe 43
- Общие правила по технике безопасности 44
- Русский 44
- 〸創獟䍊ㄱき噟䕅 44
- Меры предосторожности при эксплуатации лобзика 45
- Русский 45
- Технические характеристики 45
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 46
- Область применения 46
- Подготовка к эксплуатации 46
- Русский 46
- Стандартные аксессуары 46
- Подсоединение к пылесосу 47
- Резание 47
- Русский 47
- Выбор полотен 48
- Относительно резания листовой нержавеющей стали 48
- Проверка 48
- Размещение гаечного ключа в виде шестигранного стержня 48
- Русский 48
- Техническое обслуживание и 48
- Русский 49
- 〹䉡捫彃䨱 䵖彅 50
- Garantieschein zârucni list 53
- Guarantee certificate garancia bizonylat 53
- Gwarancja гарантийный сертификат 53
- Niltonoihtiko erryhshs garantì sertifikasi 53
- Hitachi 54
- Hitachi koki 54
- 潶敲䉟䍊ㄱき噟䕅彐㔶 57
- Hitachi koki co ltd 58
- Hitachi power tools europe gmbh 58
- ㄱ䍯癥牆彃䨱 䵖彅䕟䠴 58
Похожие устройства
- Nikon Coolpix S6400 Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL31MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MVA Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S01 White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA31MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ120V Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2600 Violet Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LMAP-02E Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ120VA Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-E209BEU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13V2 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13VBY Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
Русский ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите руководство по эксплуатации Невыполнение всех приведенных ниже положений данного руководства может привести к поражению электрическим током пожару и или к серьезной травме Термин электроинструмент в контексте всех приведенных ниже мер предосторожности относится к эксплуатируемому Вами электроинструменту с питанием от сетевой розетки с сетевым шнуром или электроинструменту с питанием от аккумуляторной батареи беспроводному СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО 1 Рабочее место а Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте Беспорядок и плохое освещение на рабочих местах приводит к несчастным случаям Ь Не используйте электроинструменты во взрывоопасных окружающих условиях например в непосредственной близости от огнеопасных жидкостей горючих газов или легковоспламеняющейся пыли Электроинструменты порождают искры которые могут воспламенить пыль или испарения с Держите детей и наблюдателей на безопасном расстоянии во время эксплуатации электроинструмента Отвлечение внимания может стать для Вас причиной потери управления 2 Электробезопасность а Штепсельные вилки электроинструментов должны соответствовать сетевой розетке Никогда не модифицируйте штепсельную вилку никоим образом Не используйте никакие адаптерные переходники с заземленными замкнутыми на землю электроинструментами Немодифицированные штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки уменьшат опасность поражения электрическим током Ь Не прикасайтесь телом к заземленным поверхностям например к трубопроводам радиаторам кухонным плитам и холодильникам Если Ваше тело соприкоснется с заземленными поверхностями возрастет опасность поражения электрическим током с Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги При попадании воды в электроинструмент возрастет опасность поражения электрическим током с Правильно обращайтесь со шнуром Никогда не переносите электроинструмент взявшись за шнур не тяните за шнур и не дергайте за шнур с целью отсоединения электроинструмента от сетевой розетки Располагайте шнур подальше от источников тепла нефтепродуктов предметов с острыми кромками и движущихся деталей Поврежденные или запутанные шнуры увеличивают опасность поражения 42 электрическим током е При эксплуатации электроинструмента вне помещений используйте удлинительный шнур предназначенный для использования вне помещения Использование шнура предназначенного для работы вне помещений уменьшит опасность поражения электрическим током 3 Личная безопасность а Будьте готовы к неожиданным ситуациям внимательно следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при эксплуатации электроинструмента Не используйте электроинструмент когда Вы устали или находитесь под влиянием наркотиков алкоголя или лекарственных препаратов Мгновенная потеря внимания во время эксплуатации электроинструментов может привести к серьезной травме Ь Используйте защитное снаряжение Всегда надевайте средство защиты глаз Защитное снаряжение например противопылевой респиратор защитная обувь с нескользкой подошвой защитный шлем каска или средства защиты органов слуха используемые для соответствующих условий уменьшат травмы с Избегайте непреднамеренного включения двигателя Убедитесь в том что выключатель находится в положении выключения перед подсоединением к сетевой розетке Переноска электроинструментов когда Вы держите палец на выключателе или подсоединение электроинструментов к сетевой розетке когда выключатель будет находиться в положении включения приводит к несчастным случаям с Снимите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента Гаечный или регулировочный ключ оставленный прикрепленным к вращающейся детали электроинструмента может привести к получению личной травмы е Не теряйте устойчивость Все время имейте надежную точку опоры и сохраняйте равновесие Это поможет лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях Т Одевайтесь надлежащим образом Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия Держите волосы одежду и перчатки как можно дальше от движущихся частей Просторная одежда ювелирные изделия или длинные волосы могут попасть в движущиеся части д Если предусмотрены устройства для присоединения приспособлений для отвода и сбора пыли убедитесь в том что они присоединены и используются надлежащим образом Использование данных устройств может уменьшить опасности связанные с пылью
Ответы 0
Купил недавно этот лобзик, но пилка в нем стоит не ровно, а немного на искось, когда режешь, платформа плывет не ровно, а боком. Можно ли отрегулировать? Или что?