Tefal TD7300 [32/50] Ako bezpecne ponzívat

Tefal TD7300 [32/50] Ako bezpecne ponzívat
32
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 32

Содержание

Pop i s 1 Horná odnímateíná vÿskovo nastavitel ná operná mriezka 2 est odnímatel nych tyciek na opretie dojcenskych flias 3 Combík na uchopenie veka 4 Ve ko 5 Dolná odnímatel ná operná mriezka 6 Tlacidlo pre uvedenie do prevádzky 7 Svetelná kontrolka uvedenia do chndu 8 Zásobník 9 Vaña 10 Tri polohy vyskového nastavenia hornej opernej mriezky Ako bezpecne ponzívat Pred pouzitím si precítajte pozorne celÿ návod a riad te sajeho radami Pouzívanie v rozpore s návndom byzbavovalo spolocnost TEFAL vsetkej zodpovednosti Uchovávajte prístroj mimo dosahu detí Pouzivajte prístroje na rovnej pioche Celkom odviñte prívodnú snúru Nepouzívajte elektrickú predlzovaciu snúru Prekontrolujte ci prívodné napätie vásho prístroja skutocne zodpovedá napäriu elektrickej instalácie Akje prívodny kábel poskodeny mal by ho vymenit vÿrobca jeho zmluvnÿ servis alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby sa predislo nebezpecenstvu Akékol vek chybné zapojenie vyvoláva neplatnost záruky Akonáhle prestanete prístroj pouzívat alebo predjeho cistením prístroj odpojteod siete Neodpojujte prístroj od siete tahaním za prívodny kábel Vás prístroj je urcenÿ vÿhradne na domáce pouzitie a síce vo vnútornych priestoroch doma Nikdy prístroj pocas prevádzky neotvárajte riskujete popálenie Pred otvorením veka vyckajte aspen 4 minúty po skoncení sterilizacného cyklu Pozor dojcenské fíase cumie a uzávery sú po sterilizácii horúce Medzi 2 cyklami sterilizácie pockajte 15 minút Nikdy prístroj nezapínajte bez vody Nikdy prístroj neponárajte do vody Nedemontujte telo prístroja Nepouzívajte svoj prístroj ak nefunguje správne alebo ak bol poskodeny V takom prípade sa obrátte vzdy priamo na spolocnost TEFAL alebo na zmluvné servisné stredisko spolocnost TEFAL 32 vasej