Tefal TD7300 [50/50] Kz p 2 50
![Tefal TD7300 [50/50] Kz p 2 50](/views2/1084446/page50/bg32.png)
Содержание
- Babq homejf 1
- Cover page 1
- Stérilisateur vapeur steam steriliser 1
- Drawings 2
- Description 4
- French 4
- Précaution d emploi 4
- Avant la première utilisation 5
- Entretien 5
- Fonctionnement 5
- Participons à la protection de l environnement 5
- Gebrui ksaanwijzi ng 6
- Omschrijving 6
- Onderhoud 7
- Voor het eerste gebruik 7
- We r ki n g 7
- Wees vriendelijk voor het milieu 7
- Beschreibung 8
- German 8
- Vorsichtsmaßnahmen 8
- Betrieb 9
- Vor der ersten inbetriebnahme 9
- Instandhaltung 10
- Tun sie etwas für den umweltschutz 10
- Descrizione 11
- Italian 11
- Precauzioni d uso 11
- Funzionamento 12
- Manutenzione 12
- Partecipiamo alla tutela dell ambiente 12
- Primo utilizzo 12
- Description 13
- English 13
- Precautions for use 13
- Before using for the first time 14
- Help to protect the environment 14
- Maintenance 14
- Operation 14
- Antes del primer uso 15
- Descripción 15
- Precauciones de uso 15
- Spanish 15
- Funcionamiento 16
- Manten im iento 16
- Participe en la conservación del medio ambiente i 16
- Descrição 17
- Portuguese 17
- Precauções de utilização 17
- Antes da primeira utilização 18
- Funcionamento 18
- Limpeza 18
- Protecção do ambiente em primeiro lugar i 18
- Npocpuxá elç xph nç 19
- Riepiypacpii 19
- Aeltoupyìa 20
- Autopàrwc 20
- Npcorq cpopà nou 20
- Npiv ano tqv npwtn xpw1 20
- Npoooxn 20
- Polipo 20
- Xsttoupyia yta évav nxqpq 20
- Aç aupßäxxoupe óxoi paç arqv npoaïaaia тои nepißäxxovto 21
- Ene epyaoia тис 21
- Napaõúote 21
- Naxiá 21
- Npoióvta n 21
- Oaç nepiéxei noxxá a ionouíolpa f avokukáúoipa 21
- Oaç os kévtpo бюхоурс f sääsiipsi 21
- Tétolou kévtpou oe e ouoloöotppevo kévtpo oepßlq to onoío 0o avaxäßel 21
- Zuvtiípnan 21
- Е артррата пои pnopei va xapáçouv 21
- Кабо mqv nxévete kavéva aipaipoùpevo pépoq ато nxuvnipio niàtwv 21
- Проаохп mqv ßuoi t тп аиакеир péaa ото vepó mqv xpnaiponoieíte 21
- Проаохп та катблоспа axátwv npénsi va aipatpoúvrai ас тактик xpoviká бюатпрата 21
- Kullanim talimatlan 22
- Tamm lama 22
- Turkish 22
- Ilk kullanimdan önce 23
- Íçleyiç ekli 23
- Russian 24
- Менее 4 минут 24
- Меры предосторожности 24
- Описание 24
- Ручка крышки 24
- Внимание необходимо регулярно удалять известковый налет 25
- Внимание никогда не погружайте прибор в воду не используйте абразивные и другие средства которые могут легко поцарапать камеру не используйте при мытье прибора и его частей посудомоечную машину 25
- Внимание при первом включении прибора автоматически выполняется полный цикл его работы 25
- Перед первым использованием 25
- Техническое обслуживание 25
- Функционирование 25
- Mi ри застереження 26
- On ис 26
- Ukrainian 26
- Або предметы яю можуть подряпати камеру не мийте з емн частини приладу у посудомийн й машин 27
- Використання 27
- Догляд 27
- Камер i 27
- Камери 27
- Камеру 27
- Перед першим використанням 27
- Увага накип що утворюеться на внутршн х поверхнях припаду сл д регулярно видаляги 27
- Увага не занурюйте прилад у воду не використовуйте для очищения абразивы матер апи 27
- Увага при першому тдключенн до електромереж прилад автоматично вмикаеться i виконус повний робочий цикл 27
- Polish 28
- Uwagi dotycz ce uzytkowania 28
- Autoryzowanego serwisu aby mogln zostat zutyliznwane 29
- Chrorimy srodowisko twoje urzadzenie jest zbudowane z materialöw ktore mogg byc 29
- Dziaianie 29
- Konserwacja 29
- Poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi 29
- Przed pierwszym uzyciem 29
- Uwaga nie zanurzaj urzqdzenia w wodzie nie stosuj materiaiöw sciernych lub przyrz dow ktore mogq porysowad komory nie myj zadnej wyjmowanej cz sci w zmywarce 29
- Uwaga osady wapienne muszq byc regularnie usuwane 29
- Uwaga przy pierwszym podlaczeniu urzqdzenie uruchamia siy automatycznie w pelnym cyklu 29
- Zanies je do punktu zbiörki lub jesli taki nie istnieje do 29
- Jak bezpecne pouzívat 30
- Pop i s 30
- Nikdy pristroj neponorujte do vody nepouzivejte brusnâ cinidla ani nâstroje které by mohly vanu poskrâbat zâdnou vyjimatelnou câst nedâvejte do inycky nâdobi 31
- Podilejme se na ochranë zivotniho prostredi 31
- Pozor je tfeba pravidelnë cistit vâpenné usazeniny 31
- Pozor pristroj se ihned po pripojeni k siti uvàdi do chodu a provede celycyklus 31
- Pred prvním pouzitím 31
- Provoz 31
- Smluvnimu servisnimu stredisku aby byl patficnë zpracován 31
- Svëfte jej sbërnë surovin nebo neni li sbërna k dispozici 31
- Vás pristroj obsahuje cerné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály 31
- Ùdrzba 31
- Ako bezpecne ponzívat 32
- Pop i s 32
- Slovakian 32
- Podiel ajme sa na ochrane zivotného prostredia 33
- Pozo r nikdy prístroj neponárajte do vody nepouzívajte brusné cinidlá ani nástroje ktoré by mohli vañu poskrabat ziadnu odnímatel nú cast nedávajte do umyvacky riadu 33
- Pozor prístroj sa ihned po pripojení к sieti uvádza do chodu a vykoná cely cyklus 33
- Pozor treba pravidelne cistit vápenné usadeniny 33
- Pred prvym pouzitim 33
- Prevád zka 33
- Vas prístroj obsahuje cetné zhodnotitel né alebo recyklovatel né materiály zverte ho zberne surovín nebo ak nie je zberña к dispozícii 33
- Zmluvnému servisnému stredisku aby bol patricne spracovany 33
- Údrzba 33
- Hasznalati elóvigyázatosságok 34
- Hungarian 34
- Leírás 34
- Az elsó alkalmazàs elótt 35
- Az òn gépében szàmos visszanyerfietó vagy ùjrahasznositható anyag van vigye készulékét egy hulladékgyiijtó ponthoz vagy ennek hiànyàban 35
- Egy elfogadott javitókózponthoz amely ezt elvégzi 35
- Figyelem 35
- Figyelem a vizkólerakodàst rendszeresen kezelni kell 35
- Figyelem elsó bekapcsolàskor a készulék automatikusan bekapcsol egy teljes ciklusra 35
- Karbantartàs 35
- M ù k od é s 35
- Soha ne meritse vizbe a készùléket ne hasznàljon surlószereket vagy olyan kellékeket amelyek megkarcolhatjàk a kàdat egyik kivehetó alkatrészt se mossa mosogatógépben 35
- Vegyiink részt a kòrnyezetvédelemben 35
- Bulgarian 36
- Описание 36
- Предпазни мерки при употреба 36
- Внимание 37
- Внимание варовиковите отлагания трябва да се почистват редовно 37
- Внимание при първото включване уредът автоматично започва пълен цикъл 37
- Заде й ства не 37
- Не може да се мие в миялна машина 37
- Не потапяйте уреда във вода не използвайте абразивни препарати или прибори конто биха могли да надраскат ваничката нитоедна подвижна част 37
- Поддръжка 37
- Пред и първа у потреба 37
- Deteriorar 38
- Dése riere 38
- Precauti i ín utilizare 38
- Romanian 38
- Atentie depunerile de calcar trebuie indepàrtate cu regularitate 39
- Atentie la prima conectare aparatul perneóte automat pentru efectuarea unui ciclu compiei 39
- Atentie nu introduceli aparatul in apà nu utilizali produse abrazive sau ustensile carear 39
- Funcionare 39
- Putea zgària cuva nu spalaci nido piesá deta abila in macina de spalar vase 39
- Ìn tre i nere 39
- Ìnainte de prima utilizare 39
- Croatian 40
- Mjere opreza pri uporabi 40
- Funkcioniranje 41
- Od r za va nj e 41
- Paznja mjesta gdje se nakuplja kamenac treba redovno tretirati 41
- Paznja ne uranjajte uredaj u vodu ne rabile abrazivne proizvode ili kuhinjski pribor kojim se mozeostetiti trup ne perite nijedan uklonjivi dio u perilici za posude 41
- Paznja pri prvom ukljucivanja u mrezu uredaj se automatski stavlja u rad na cijeli jedan ciklus 41
- Prije prve u por a be 41
- Beskrivning 42
- Swedish 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- Hantering 43
- Innan du anvânder apparaten fôrsta gàngen 43
- Underhàll 43
- Var rädd om miljôn 43
- Ennen kdyttòà 44
- Finnish 44
- Kuvaus 44
- Ohjeet ennen ensimmdistd kdyttòà 44
- H u o i to 45
- Huolehtikaamme ympáristóstá 45
- Káyttó 45
- Beskrivelse 46
- Danish 46
- Sikkerhed ved brug 46
- Anvendelse 47
- For apparatet tages i brug forste gang 47
- Ved ligehold eise 47
- Vi skal alle veere med til at beskytte miljoet 47
- Beskrivelse 48
- Forsiktighet ved bruk 48
- Norwegian 48
- For forste bruk 49
- Funksjon 49
- Ved likehol d 49
- Contents 50
- Kz p 2 50 50
Похожие устройства
- Reellex UP-44 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TD4200 Инструкция по эксплуатации
- Reellex UP-26 Инструкция по эксплуатации
- Tefal TD7000 Инструкция по эксплуатации
- Reellex UP-27 Инструкция по эксплуатации
- Midland XTC 400 Full HD Инструкция по эксплуатации
- Philips 26 PFL 3404/60 Инструкция по эксплуатации
- Wexler BOOK T7205 Инструкция по эксплуатации
- Midland XTC-300 Инструкция по эксплуатации
- LG 26 LH2000 Инструкция по эксплуатации
- Wexler BOOK T7206 Инструкция по эксплуатации
- Midland XTC-100 Инструкция по эксплуатации
- LG 42 LF2510 Инструкция по эксплуатации
- Wexler BOOK T7011 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-LS84 EE-K Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE5090XL Инструкция по эксплуатации
- Acme DP01 Инструкция по эксплуатации
- Midland 278 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ECX 165.5 Инструкция по эксплуатации
- Acme MP01 Инструкция по эксплуатации
FR p 2 4 Service consommateurs commande accessoires 09 74 50 47 74 www tefal fr NL p 2 6 Consumenten service 31 318 58 24 24 www tefal nl DE p 2 8 Kundenservice 49 212 387 400 www tefal de IT p 2 11 Servizio consumatori 39 199 20 73 54 www tefal it EN p 2 13 Consumer Service Accessories ordering ES p 2 15 Servicio al consumidor 34 902 312 400 www tefal es PT p 2 17 Clube Consumidor 351 808 284 735 www tefal pt EL p 2 19 30 801 11 97 101 www tefal gr TR p 2 22 444 40 50 www tefal com tr RU p 2 24 40 21310 34 47 www tefal com ru UK p 2 26 38 044 417 64 13 www tefal com ru PL p 2 28 48 801 300 421 www tefal pl CS p 2 30 420 222 31712 7 www tefal cz SK p 2 32 421 4488 71 24 www tefal sk HU p 2 34 36 1801 84 34 www tefal hu BG p 2 36 070 010 218 www tefal bg RO p 2 38 40 21 233 13 45 www tefal ro HR p 2 40 385 1 3015 294 www tefal com hr SV p 2 42 Ku nd service 46 8 594 213 30 www tefal se FI p 2 44 Asiakaspalvelu 358 962 29 420 www tefal fi DA p 2 46 Ku nd eservice 45 4466 31 55 www tefal dk NO p 2 48 Kundeservice bestilling av reservedeler 47 815 09 567 www tefal no Mujteri hizmetleri KZ p 2 50 www disneybaby com RC 301 520 920 Ref 2000942931 04 10 Disney Based on the Winnie the Pooh works by AA Milne and E H Shepard 44 845 725 85 88 www tefal co uk
Ответы 1
Какие предосторожности необходимо соблюдать при использовании данного устройства?