Tefal TD7300 [33/50] Prevád zka

Tefal TD7300 [33/50] Prevád zka
33
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis-sterilis vapeur 04-10 12/04/10 15:55 Page 33

Содержание

Pred prvym pouzitim Vybafte tycky a mriezky Prikrocte к ich vycisteniu а к vycisteniu veka a vane Dolnú mriezku umiestnite na dno vane Туску na opretie dojcenskych flias dajte na miesto fig 1 Hornú mriezku na hornej strane vidi et znacku zas unte dojednejz drázok ktoré umozñujú vyskové nastavenie Dojcenskou fl asou nalejte do zásobníku vane 190 mi vody fig 2 Pozor prístroj sa ihned po pripojení к sieti uvádza do chodu a vykoná cely cyklus Pri prvom pouzitíje mozné ze sa uvol ní trocha dymu Prevád zka Dojcenskou fl asou nalejte do zásobníku vane 190 mi vody fig 2 Dalsím krokom je vlozenie dojcenskych flias a príslusenstva urcenych na sterilizáciu Dojcenské fl ase umiestnite dñom hore na kazdú tycku upevnenú na mriezke Vysku mriezky nastavte v závislosti na vel kosti dojcenskych flias Cumie bez krúzkov a uzávery dojcenskych flias polozte na hornú mriezku pozri schému vkladania na fig 3 Priklopte veko Combík pre uvedenie do prevádzky otocte do príslusnej polohy Combík sa automaticky vráti do pociatocnej polohy a kontrolka uvedenia do prevádzky sa rozsvieti Spustí sa na asi 9 minút sterilizacny cyklus Na konci cyklu sa prístroj automaticky vypne Poznäinky Dokonale vycistite cumie príslusenstvo a dojcenské fl ase pred tym ako ich umiestnite dn sterilizátora Mozno sterilizovaf aj iné nástroje napríklad lyzicky odsávace mlieka za podmienky ze znesú teplotu 100 C po dobu 15 minút Ked sa sterilizácia z l ubovol ného dóvodu prerusí trebaju spustit znovu od zaciatku Údrzba Odpojte od siete a nechajte vychladnúf Vañu a veko cistite vlhkou handrou Туску a mriezky omyte mydlovou vodou Pozor treba pravidelne cistit vápenné usadeniny Do vane vlejte 250 mi kvasného octu Nechajte odpocívat dokiaf sa vápenná usadenina celkom nerozpustí Tekutinu vylejte ífig 4 Vydatne opláchnite a ocistite vlhkou handrou V prípade potreby operáciu zopakujte Pozo r Nikdy prístroj neponárajte do vody Nepouzívajte brusné cinidlá ani nástroje ktoré by mohli vañu poskrabat Ziadnu odnímatel nú cast nedávajte do umyvacky riadu Pre zaistenie vasej bezpecnosti tento prístroj zodpovedá príslusnym normám a predpisom smerniciam pre nízke napätie elektromagnetickú kompatibilitu materiály v styku s potravinami zivotné prostredie Podiel ajme sa na ochrane zivotného prostredia Vas prístroj obsahuje cetné zhodnotitel né alebo recyklovatel né materiály Zverte ho zberne surovín nebo ak nie je zberña к dispozícii zmluvnému servisnému stredisku aby bol patricne spracovany 33