Sinbo SSW-812 [3/42] Bobin sar m durdurucu
![Sinbo SSW-812 [3/42] Bobin sar m durdurucu](/views2/1089349/page3/bg3.png)
- 81 -
- 2 -
döndürerek k›r›lmas›na neden olabilir.
21.‹¤ne bölgesinde i¤neye iplik geçirmek, i¤neyi de¤ifltirmek, makaraya iplik takmak veya bask› aya¤›n›
de¤ifltirmek gibi ifllemler ve ayarlamalar yaparken makineyi kapat›n.
22.Kapaklar› ç›kar›rken, ya¤lama yaparken veya bu kullan›m k›lavuzunda bulunan herhangi bir di¤er ayarlama
ifllemi yaparken dikifl makinesinin fiflini mutlaka prizden ç›kar›n.
1.BÖLÜM
Teknik Özellikler
• Ev tipi dikifl makinesi
• Model seçim butonu ile 20 farkl› flekilde dikifl yapabilme
• Dakikada 700 ilmik atabilme
• De¤iflebilir, kullan›m› kolay dikifl yata¤›
• Dü¤me deli¤i dikebilme
• Ters çevirme butonu ile ters dikifl yapabilme özelli¤i
• ‹lik açabilme özelli¤i
• Fermuar dikme özelli¤i
• Farkl› flekillerde (kabuk, çift i¤ne, a¤ flekilli,kutu flekilli,desen,kenar
k›v›rma) dikifl yapabilme özelli¤i
Dikifl Makinesinin Bölümleri
1. Geri çevirme butonu (Ters çevirme)
2. Model seçim butonu (Desen seçim dü¤mesi)
3. Dikifl uzunlu¤u seçim dü¤mesi
4. Bobin sar›m durdurucu
5. Masura mandal›
6. Makara mandal›
7. Sar›m germe diski
8. ‹plik tutma bobini
9. ‹plik çekme kolu
10. ‹plik germe diski
11. Ampul kapa¤›
12. Bask› aya¤›
• Zigzag overlok yapabilme
• Kontrol edilebilir dikifl uzunlu¤u
• Ayarlanabilir iplik gerginli¤i
• Ayak pedal kontrolü
• Elektronik h›z yönetimi
• Geniflletilebilir kumafl platformu
• Aksesuar kutusu
• Dikifl ›fl›¤›
• Ürün tafl›ma tutaca¤›
• AC 220 V / 50 Hz / 85 W
13. ‹p k›rma bölümü
14. Dikifl aya¤› de¤ifltirme kolu
15. ‹¤ne platformu
16. Geniflletilebilir kumafl platformu(aksesuar
kutusu)
17. Tutma kulpu
18. Denge çark›
19. Dikifl ›fl›¤› açma/kapama dü¤mesi
20. Güç(Elektrik kablosu ba¤lant› bölümü)
21. ‹¤ne s›kma vidas›
22. Serbest kol kumafl platformu
23. Bask› aya¤› kolu
fi.URFA-EM‹N ELEKTRON‹K-EM‹N B‹LMEZ
‹NÖNÜ BLV.ESK‹ BU⁄DAY PAZ.NO:18 S‹VEREK
0414 552 27 38
fiIRNAK-CEM ÖZEL SERV‹S-NAZIM KISACIK
KALE MH. ESK‹ BELED‹YE CD. NO.20 C‹ZRE
0486 616 77 82
TRABZON-ATOM ELEKTRON‹K-VOLKAN YET‹M
ORTA MH. ERENLER SK. NO:5 AKÇAABAT
0462 228 12 58
TRABZON-fiENGÜL TEKN‹K-MUSTAFA fiENGÜL
BAGKUR KARfiISI NO:10/A ARAKLI
0462 721 74 11
SAMSUN-GÜNEY T‹CARET (ELEKTR‹KL‹)-YUSUF GÜNEY
EM‹R EFEND‹ MAH. EMN‹YET SOK. NO:16/C BAFRA
(0362) 532 26 03
SAMSUN-ÖZKAN ELEKTRON‹K-HÜSEY‹N ÖZKAN
ORTA MH. TUNCAY KOCABAfi SK. NO:85 ÇARfiAMBA
(0362) 832 28 90
SAKARYA-ÇINAR ELEKTRON‹K-‹BRAH‹M ÇINAR
KÖMÜRPAZARI CAD.NO13 SAKARYA
0264 271 39 12
R‹ZE-CEVAH‹R ELEKTRON‹K-KAZIM CEVAH‹R
TOPHANE MAH. ATATÜRK CAD. ‹fi PSJ.
0464 213 16 17
SAMSUN-ÖZÇEV‹K T‹CARET-HAYR‹ ÖZÇEV‹K
Ç‹FTL‹K MAH. HAKKI BEY CAD. NO:107
0362 231 00 97
S‹‹RT-ERYILMAZ ELEKTRON‹K-M.ERYILMAZ
CUMHUR‹YET CD.NO:25 S‹‹RT
0484 224 03 92
S‹NOP-YILKAY SO⁄UTMA-MEHMET YILMAZ
YALI MH.DR.AZM‹ HAMZAO⁄LU CD. NO:46 AYANCIK
0368 613 52 12
S‹NOP-ÖZTÜRK BEYAZ EfiYA BAKIM ONARIM SERV‹S‹
BAYRAM ÖZTÜRK GÖKDERE MH. YUSUF KEMAL BEY
CD.NO:24 BOYABAT (0368) 315 61 21
SAMSUN-GÜLTEK‹N SO⁄UTMA-ERKAN GÜLTEK‹N
M‹MAR S‹NAN MH. ATATÜRK BLV.NO:150 ATAKUM
0362 437 33 82
SAMSUN-DEN‹Z ELEKTRON‹K-SABR‹ ARSLAN
KAD‹KÖY MH.OSMAN‹YE CD.NO:68
0362 432 44 80
fi.URFA-MÜJDE SO⁄UTMA-AHMET MÜJDE
KELEfi ABD‹O⁄LU MH. BAfiKURT SK. NO:7 V‹RANfiEH‹R
0414 511 68 71
S‹NOP-ADA EV ALETLER‹-HAKAN CEZA‹R
CAM‹ KEB‹R MH. A. KEYKUBAT CD. NO:9 MERKEZ
(0368) 260 12 64
fi.URFA-GÜVEN ELEKTR‹K-MAHMUT
MEYDAN MAH. KÖPRÜBAfiI U⁄UR SOK. NO:12 B‹REC‹K
0414 652 94 02
S‹VAS-EKOL ELEKTRON‹K-ERTU⁄RUL KOLDAfi
H‹KMET IfiIK CAD. NALBANTLARBAfiI NO:1/D
0346 223 44 96
fi.URFA-KÜÇÜK T‹CARET-ERGÜN KÜÇÜK
ATA. MAH. TOPÇU MEYDANI TOPÇULAR SOK. NO:14/B
0414 316 39 37 FAX 0414 316 39 37
fi.URFA-AKTAfi ELEKTRON‹K-AHMET AKTAfi
ASFALT CD. NO:22/F MERKEZ
0414 217 14 87
fi.URFA-IfiIK SO⁄UTMA-ÖMER IfiIK
D‹K‹L‹ MH. Z‹YARET SK.NO:10 SURUÇ
0414 612 17 25
fiIRNAK-ABAY ELEKTRON‹K-MESUT ABAY
2.CD.S‹EMENS BAY‹‹ KARfiISI S‹LOP‹
0486 518 50 99
TEK‹RDA⁄-FULL TEKN‹K-MUSTAFA UÇKUN
MUH‹TT‹N MH. F‹K‹R SK. NO:12/B ÇORLU
0282 652 28 68
fiIRNAK-SERDAR ELEKTRON‹K-‹SMA‹L SAYRAÇ
fiAH MH.NURULLAH CD. NO:26 C‹ZRE
0486 616 16 06
fiIRNAK-ÜRÜN ELEKTRON‹K-HÜSEY‹N ÜRÜN
CUMHUR‹YET CD. PTT YANI ULUDERE
0486 351 28 22
TEK‹RDA⁄-BATI TEKN‹K-YEL‹Z BARLAZ
YEN‹ MH. TAKS‹M CD. NO:9 SARAY
0282 768 69 34
TOKAT-CEM TEKN‹K SO⁄UTMA-MET‹N AYDIN
SO⁄UK PINAR MH. G.O.P BULV.241/A HO:14
MERKEZ 0356 212 37 57
TEK‹RDA⁄-POYRAZ TEKN‹K
H‹SAR MH. ADALET SK. NO:24 HAYRABOLU
0282 315 55 48
TEK‹RDA⁄-HAKAN ELEKTRON‹K-HAKAN ASLAN
MURAD‹YE MH. NAZIM SAV CD. NO:30/A MURATLI
(0282) 361 28 17
TOKAT-C‹HAN ELEKTRON‹K-‹LYAS DEDE
G.O.PAfiA BULV. S‹VAS CD. ESK‹ ARTOVA GARAJI ÜSTÜ
NO:290/A (0356) 214 00 74
TOKAT-UZAY ELEKTRON‹K-TU⁄RUL ULUHAN
G.O.P.BULVARI 13 SK. NO:31/C MEYDAN CAM‹‹ KARfiISI
0536 212 00 95
TOKAT-ÜSTÜN ELEKTR‹K-MUH‹TT‹N ÜSTÜNAKIN
Z‹RAAT BANKASI ARKASI 3. BLOK NO:3 TURHAL
0356 275 69 63
TOKAT-H‹DRO ELEKTR‹K-MUSTAFA BAYSAL
CUMHUR‹YET MH. GAZ‹ BULVARI NO:144 ERBAA
(0356) 715 56 01
TOKAT-SELÇUK ELEKTRON‹K-CENG‹ZHAN SELÇUK
BENG‹LER MH. CAH‹T KÜLEB‹ CD. NO:19 N‹KSAR
(0356) 528 35 38
TEK‹RDA⁄-ARI ELEKTRON‹K-HAKAN ARI
AYDO⁄DU MH. fiEH‹TLER CD. NO:33/A MERKEZ
0536 493 43 77
TEK‹RDA⁄-KER‹MO⁄ULLLARI T‹C.-ERKAN KER‹MO⁄ULLARI
YEN‹MAHALLE GÜLDESTE SK. NO:4/B MALKARA
0282 427 16 68
TEK‹RDA⁄-ÇA⁄RI ELEKTRON‹K-MEHMET ÖZDEM‹R
U⁄URMUMCU CAD.NO:26/3 ÇERKEZKÖY
0282 726 36 86
TEK‹RDA⁄-FULL TEKN‹K-MUSTAFA UÇKUN
MUH‹TT‹N MH. F‹K‹R SK. NO:12/B ÇORLU
0282 652 28 68
ZONGULDAK-EMN‹YETL‹ SERV‹S-RIZA ÇOLAK
YEN‹ MH. ATATÜRK CD. NO:24 DEVREK-ZONGULDAK
(0372) 556 82 54
ZONGULDAK-UZMAN ELEKTRON‹K-AL‹ OSMAN ERSÖZ
ERDEM‹R CAD. NO:130 KARADEN‹ZERE⁄L‹
0372 316 31 28 - 0372 316 59 60
ZONGULDAK-EMEK ELEKTRON‹K-YAS‹N AYVAZ
PAP‹LA ‹fiHANI NO:10
(0372) 251 67 31
UfiAK-YALÇIN ELEKTRON‹K-‹SMA‹L YALÇIN
‹SL‹CE MH.YILDIRIM BEYAZIT CD.NO:22
(0276) 212 18 26
TRABZON-ÇIRAK TEKN‹K-YETER ÇIRAK
FAT‹H MH. AYASOFYA CD. NO:57 MERKEZ
0462 229 66 44
TRABZON-STAR ELEKTRON‹K-HAL‹L ER
‹NÖNÜ MAH. BORA SOK. NO:17
0462 230 62 02
TRABZON-YETSAN ELEKTRON‹K-AL‹ HAYDAR YILMAZ
FAT‹H MAH. FAT‹H CAD. NO:2/B
0462 223 15 04
YOZGAT-ÖNDER ELEKTRON‹K-DAVUT GÜLER
UN PAZARI NO:14 YOZGAT
0354 212 79 67
YOZGAT-AYDIN SO⁄UTMA-MURAT AYDIN
AHISHAV‹ MH. 2. HANLAR SK. NO:10 AKDA⁄MADEN‹
0354 314 64 12
VAN-ÖZ USTA TAM‹RAT-BURHAN AYDIN
KÜLTÜR MERKEZ‹ C‹VARI DEM‹RC‹LER 1.SK NO:1/C
0432 216 3458
VAN-TUNCAY ELEKTRON‹K-FAT‹H TUNCAY
VERG‹ DA‹RES‹ ARKASI SARIMURAT SK.NO:28 MERKEZ
(0432) 216 18 04
VAN-ÖZKANAT TAM‹RAT-DAVUT KANAT
EMN‹YET KARAKOL ARKASI NO:3
(0432) 351 95 40
VAN-fiASER ELEKTRON‹K-‹.SERHAT BAfiAR
fiIHKE CAD. NURLANjN PSJ. NO:37
0432 216 37 59 0432 215 12 15
UfiAK-ATAK ELEKTRON‹K-BAYRAM ATAK
DURAK MH.AKBUR SK.NO:55/A UfiAK
0276 227 34 60
UfiAK-KUPLAY ELEKTRON‹K-‹BRAH‹M KUPLAY
ÜNALAN MH. ZÜBEYDE HN. CD.NO:2/D MERKEZ
0276 223 13 13
YOZGAT-TUNCER SO⁄UTMA-S‹NAN TUNCER
MEDRESE MAH. S‹VAS CAD. NO:79 SEZEN APR. ALTI
0354 212 68 19
YOZGAT-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-YAHYA ARSLAN
CUMHUR‹YET CAD.NO:29 1/C SORGUN
0354 415 45 79
YALOVA-DO⁄AN TEKN‹K SO⁄UTMA-ORHAN DO⁄AN
CUMHUR‹YET MH. MERKEZ DURAK KARfiISI NO:29/A
ALTINOVA 0226 461 26 21
YALOVA-PREST‹J ELEKTR‹K-ERDAL KARAKAfi
‹STANBUL CD. BORA SK.NO:3/B MERKEZ
(0226) 811 12 30
YOZGAT-AYDIN SO⁄UTMA-MURAT AYDIN
AHISHAV‹ MH. 2. HANLAR SK. NO:10 AKDA⁄MADEN‹
0354 314 64 12
Содержание
- D k fi mak nes kullanim kilavuzu 1
- Mza kafie tel 1
- Satici f rma 1
- Ssw 812 1
- Azam tam r süres 30 fi günü 2
- Belge no 47920 2
- Belge z n tar h 01 02 2008 2
- Cinsi d k fi mak nes 2
- Contact 2
- F rma ve adres 2
- Garant süres 2 yil 2
- Garant fiartlari 2
- Guarantee 2
- Importer exporter 2
- Modeli ssw 812 2
- Thalatçi malatçi 2
- Türkçe 2
- Ac 220 v 50 hz 85 w 3
- Aksesuar kutusu 3
- Ampul kapa 3
- Ayak pedal kontrolü 3
- Ayarlanabilir iplik gerginli i 3
- Bask aya 3
- Bask aya kolu 3
- Bobin sar m durdurucu 3
- Bölüm 3
- Dakikada 700 ilmik atabilme 3
- De iflebilir kullan m kolay dikifl yata 3
- De ifltirmek gibi ifllemler ve ayarlamalar yaparken makineyi kapat n 3
- Denge çark 3
- Dikifl aya de ifltirme kolu 3
- Dikifl makinesinin bölümleri 3
- Dikifl uzunlu u seçim dü mesi 3
- Dikifl fl 3
- Dikifl fl açma kapama dü mesi 3
- Döndürerek k r lmas na neden olabilir 3
- Dü me deli i dikebilme 3
- Elektronik h z yönetimi 3
- Ev tipi dikifl makinesi 3
- Farkl flekillerde kabuk çift i ne a flekilli kutu flekilli desen kenar 3
- Fermuar dikme özelli i 3
- Geniflletilebilir kumafl platformu 3
- Geniflletilebilir kumafl platformu aksesuar 3
- Geri çevirme butonu ters çevirme 3
- Güç elektrik kablosu ba lant bölümü 3
- Ifllemi yaparken dikifl makinesinin fiflini mutlaka prizden ç kar n 3
- K v rma dikifl yapabilme özelli i 3
- Kapaklar ç kar rken ya lama yaparken veya bu kullan m k lavuzunda bulunan herhangi bir di er ayarlama 3
- Kontrol edilebilir dikifl uzunlu u 3
- Kutusu 3
- Lik açabilme özelli i 3
- Makara mandal 3
- Masura mandal 3
- Model seçim butonu desen seçim dü mesi 3
- Model seçim butonu ile 20 farkl flekilde dikifl yapabilme 3
- Ne bölgesinde i neye iplik geçirmek i neyi de ifltirmek makaraya iplik takmak veya bask aya n 3
- Ne platformu 3
- Ne s kma vidas 3
- P k rma bölümü 3
- Plik germe diski 3
- Plik tutma bobini 3
- Plik çekme kolu 3
- Sar m germe diski 3
- Serbest kol kumafl platformu 3
- Teknik özellikler 3
- Ters çevirme butonu ile ters dikifl yapabilme özelli i 3
- Tutma kulpu 3
- Zigzag overlok yapabilme 3
- Ürün tafl ma tutaca 3
- Aksesuarlar 4
- Anahtar butonla dikifl fl n aç n 4
- Artt r labilirve yerinden kolayl kla da ç kar labilir ayr ca 4
- Ba lant fifli 2 dikifl fl açma kapama dü mesi 3 priz 4
- Ba lant fiflini prize tak n 4
- Bölüm 4
- D k fi mak nes fonks yonlari 4
- Dikebilirsiniz 4
- Do ru çekerek açabilirsiniz aksesuarlar kutu içerisindedir 4
- Elektrik ba lant noktas 5 makine fifli 6 ayak kontrol pedal 4
- Fekilde gösterildi i gibi ç karabilir sonra da tekrar birlefltirerek 4
- Fermuar aya 2 dü me ili i aya 3 yön de ifltirme mandal 4 dü me ili i kesici 5 tornavida 6 mekik 4
- Geniflletilebilir kumafl platformu 4
- Geniflletilebilir kumafl platformu ile dikifl dikerken çal flma alan 4
- Güç kayna 4
- Ne 8 bak m ya 4
- Not aksesuar kutusu geniflletilebilir kumafl platformunda olup afla da gösterildi i gibi kutuyu kendinize 4
- Pantolon paçalar veya di er yuvarlak flekilli giysileri diz ve dirsek yamalar ve çocuk giysilerini bu platformda kolayl kla 4
- Platformuna yerlefltirilmesi gösterilmektedir 4
- Serbest kol kumafl platformuda kullan labilir kumafl platformunu 4
- Uyari makine güç kayna na ba lanmadan önce makinenin üzerinde belirtilen voltaj ve frekans n güç kayna yla 4
- Uygulamas nda cep plise ve bluzkenar dikerken kumafl n i nenin 4
- Uygun olup olmad kontrol edilmelidir 4
- Yandaki flekilde giysi kolunun geniflletilebilir kumafl 4
- Yerine oturtabilirsiniz serbest kol kumafl platformunda dikifl 4
- Öncelikle makinenin fiflini elektrik ba lant noktas na tak n 4
- Önünde birikmemesine dikkat edin giysi kolu bluz kenarlar 4
- Ampulu takma 5
- Ampulu tutun ve sa a do ru çevirin 5
- Ampulü tutun ve sola do ru çevirin 5
- Ampulü ç karma 5
- Ayak kontrol pedal 5
- Ayak kontrol pedal dikifl h z n de ifltirir pedala nekadar s k 5
- Basarsan z dikifl o kadar h zl ilerler 5
- Bask aya n indirin ne k skaç mandal n saat yönünün tersine 5
- Bask aya n takarken 5
- Bask aya n tutun ve bask aya manivelas n hareket ettirerek 5
- Bask aya n ç kar rken 5
- Bask aya n ç karma ve takma 5
- Boyu ve iplik özellikleri tablosu verilmifltir 5
- De ifltirirken üst kapa ç kar n ön vida 5
- Denge çark n i neyi yüksek konuma ç karacak flekilde çevirin ve 5
- Dikifl ifl ve ampülün de ifltirilmesi 5
- Dikifl fl ampulü üst kapa n arkas nda bulunur ampulü 5
- Fekilde gösterildi i gibi dikifl aya de ifltirme kolunu belirtilen 5
- Ilmik atlamas yla karfl lafl l r afla da referans olmas aç s ndan i ne 5
- K skac na tornavidayla mümkün oldu u kadar s k flekilde 5
- Kumafllar dikilirken hasarl i ne kullan ld nda s kl kla dü ümler ve 5
- Neyi de ifltirme 5
- Not nenin bükülmüfl veya körelmifl olup olmad ndan emin 5
- Olmak için düzenli olarak kontrol edilmelidir pek veya ipeksi gibi 5
- Taraf geriye bakacak flekilde tak n neyi takarken i ne i ne 5
- Uyar ampulü de ifltirirken makinenin gücünü kapat n 5
- Yerine yerlefltirin 5
- Yerlefltirilmelidir 5
- Yöne do ru itin ve bask aya n n ç k fl n sa lay n 5
- Çevirerek gevfletin kullan lm fl i neyi ç kar n ve yeni i neyi yass 5
- Öncelikle denge çark n çevirerek i nenin yukar ç k fl n sa lay n 5
- Fekil 1 geniflletilebilir kumafl platformunu ç kard ktan sonra i neyi yükseltmek için denge çark n ileri do ru çevirin 6
- Fekil 1 makara tutaca makaralar tutma ifllevi görür dikifl dikerken 6
- Fekil 2 kullan lan ipli in makara tutaca na kolayl kla dolanmas 6
- Fekil 2 mekik ç k fl n tutarak meki i yerinden ç kar n 6
- Fekil 3 meki i yuvas na yerlefltirirken yerine oturdu undan emin olmak için mekik sap n içeri do ru itin 6
- Makara tutaca n afla indirin 6
- Makara tutaca n kullanma 6
- Makara tutucuyu yukar do ru kald r n dikifl makinesini kald r rken 6
- Meki i ç karma takma 6
- Tutarak resimde gösterildi i gibi ipli i delikten geçirebilirsiniz 6
- Ve i neyi yukar kald rarakön kapa aç n 6
- Veya dü ümlenmesine karfl deli i makaraya bakacak flekilde 6
- 1 denge çark n makineyle ba lant s n keser gibi 7
- 1 masuray meki e yerlefltirin pli in ok iflaretiyle gösterilen 7
- 1 pli i iplik tutma bobininden geçirin 7
- 2 makaradaki ipi makara sar c germe diskine 7
- 2 pli i meki in yar k k sm ndan çekin 7
- 2 pli i tutun ve iplik germe diskinin içine çekin ve iplik platformundan geçirin 7
- 3 pli i masuran n içindeki delikten geçirin ve 7
- 3 pli i s k ca yukar çekin ve iplik çekme kolunun deli ine sa taraftan geçirin 7
- 3 pli i ç k fl deli inden masura gerginli i düzenleme yay na do ru 7
- 4 masuray sa a do ru çevirin 7
- 4 sonra ipli i afla çekin ve iplik kancas ndan geçirin 7
- 5 ayak pedal n afla do ru indirirken ipin 7
- 5 pli i afla çekin ve iplik çengelinden geçirin 7
- 6 ayak pedal n yine afla indirin masura dolana kadar ipi sar n ve sonra makineyi durdurun masura mandal n 7
- 6 pli i i ne deli ine önden arkaya do ru geçirin 7
- 7 denge çark n n makineyle temas için sola do ru itin orjinal konumuna getirin 7
- Afla daki resimde ipli in tak lmas detayl bir flekilde gösterilmektedir 7
- Bask aya n yükseltin ve makaray makara tutaca na yerlefltirin flekilde 7
- Cihangir mh güvercin cd no 4 haramidere mevkii avc lar stanbul 7
- Denge çark n ileri do ru çevirerek i neyi yukar konuma getirin 7
- Do ru çekin 7
- Fekilde saat yönünde ç kt ndan emin olun 7
- Gösterildi i gibi pli i makaran n arka taraf ndan çekin 7
- Ip sar lmas ve dikifl dikilememesi gibi bir durumla karfl lafl labilir 7
- Kapatmak için artan ipi kesin 7
- Makara sarma 7
- Makineye plik takma 7
- Masuray masura mandal na yerlefltirin 7
- Merkez serv s deser elektron k san tic ltd fiti 0212 422 94 94 7
- Not pli i daha kolay geçirebilmek için ipli i keskin bir makasla kesin 7
- Not pli i yaklafl k 10 cm çekin 7
- Pi meki in çinden geçirme 7
- Sa a do ru d flar çekin 7
- Sola itin ve ipi kesin 7
- Ucunu tutun birkaç dönüflten sonra durun masuray 7
- Uyar sarma ifllemi bitti inde masura mandal sola itilmelidir 7
- Uyari e er ip yanl fl veya eksik bir biçimde tak l rsa masura bölümüne 7
- Çekin 7
- Sorun g derme 19
- English deutsch 20
- Sicherheitshinweise sorgfältig aufbewahren diese nähmaschine ist nur für den haushaltsgebrauch bestimmt 20
- Warnun 20
- Wichtige sicherheitshinweise 20
- Important safety instructions 21
- Save these instructions this sewing machine is intended for household use 21
- Warnin 21
- Chapter i chapter i 22
- Kapitel ii kapitel ii chapter li chapter li 22
- Kapitel l kapitel l 22
- Româna 22
- V v orbereitung der näharbeit orbereitung der näharbeit preparation before sewing preparation before sewing 22
- Bevor die maschine mit dem stromnetz 23
- Connected to the power 23
- Der spannung und frequenz des 23
- Die spannung und frequenz die auf der 23
- Foot controller foot controller 23
- Frequency indicated on the machine 23
- Fußanlasser 23
- It is to be determined that the voltage and 23
- Maschine angegeben sind identisch mit 23
- Should be identical to the supply prior to 23
- Stromnetzes sind 23
- Stromversorgung stromversorgung power supply power supply 23
- Verbunden wird ist sicherzustellen dass 23
- Zubehör zubehör accessories accessories 23
- Anbringen 24
- Entfernen 24
- Installing 24
- Nähmaschinenlicht 24
- Nähmaschinenlicht nähmaschinenlicht sewing lamp sewing lamp 24
- Presser foot presser foot 24
- Removing 24
- Sewing lamp 24
- W w echseln des nähfußes echseln des nähfußes remote and remote and attach attach 24
- Hinweis 25
- Thead and needle char thead and needle char t t 25
- W w echseln der nadel echseln der nadel changing the needle changing the needle 25
- Übersicht nadel und faden übersicht nadel und faden 25
- Der spulenkapsel der spulenkapsel bobbin case bobbin case 26
- Fig fig 26
- Herausnehmen und einsetzen herausnehmen und einsetzen remove and load the remove and load the 26
- Hinweis 26
- Instruction 26
- V v erwendung der garnrollenhalter erwendung der garnrollenhalter how to use spool holder how to use spool holder 26
- Aufspulen aufspulen 27
- Einführen des fadens einführen des fadens put thread into the put thread into the 27
- Hinweis 27
- In die spulenkapsel in die spulenkapsel bobbin case bobbin case 27
- Instructio 27
- W w inding inding 27
- Einfädeln des oberfadens einfädeln des oberfadens 28
- Heraufholen des unterfadens heraufholen des unterfadens draw up lower thread draw up lower thread 28
- Hinweis 28
- Instruction 28
- Machine threading machine threading 28
- Auswahl elastische schrittnaht model 29
- Einstellen der einstellen der t t ension adjustment ension adjustment 29
- Hinweis 29
- Instruction 29
- Modell 790 modell 790a 29
- Oberfadenspannung oberfadenspannung of upper thread of upper thread 29
- Select double action stitching model 790 29
- Stichmuster drehschalter stichmuster drehschalter pattern selection dial pattern selection dial 29
- Absenken des t absenken des t ransporteurs ransporteurs 30
- Hinweis 30
- Instruction 30
- Lower feed dog lower feed dog 30
- Modell 790 30
- Modell 790a 30
- Rückwärtstaste rückwärtstaste reverse button reverse button 30
- Stichlängen drehschalter stichlängen drehschalter selection dial for length of stitch selection dial for length of stitch 30
- Des nähfußdrucks des nähfußdrucks 31
- Drehschalter zur drehschalter zur anpassung anpassung foot pressure selection dial foot pressure selection dial 31
- Geradstich 31
- Kapitel iii kapitel iii aufnahme der aufnahme der chapter iii start sewing chapter iii start sewing 31
- Nederlands 31
- Näharbeit näharbeit 31
- Straight stitching 31
- Abstand in cm 1 1 2 1 1 1 1 32
- Auf der stichplatte auf der stichplatte 32
- Figure on the needle plate 10 15 20 3 8 4 8 5 8 6 8 32
- Needle plate needle plate 32
- Nähen eines r nähen eines r echten w echten w inkels inkels right angle stitch right angle stitch 32
- Richtung ändern richtung ändern change sewing direction change sewing direction 32
- Spacing in cm 1 1 2 1 1 1 1 32
- The strips of leg wir the strips of leg wir e on the e on the 32
- V v er er wendung der markier wendung der markier ungen ungen 32
- Zahl auf der stichplatte 10 15 20 3 8 4 8 5 8 6 8 32
- Kapitel iv das nähen kapitel iv das nähen chapter iv clothes chapter iv clothes 33
- Von stoffen von stoffen stitching stitching 33
- Zickzackstich zickzackstich zigzag stitching zigzag stitching 33
- Überwendlingsstich zigzag over lock 33
- 1 pattern selection dial 3 model 790a 34
- 1 stichmuster drehschalter 3 modell 791a 34
- 2 stichlänge m 1 2 34
- 2 stitch length m 1 2 34
- 3 nähfuß zickzackfuß 34
- 3 presser foot zigzag 34
- 4 fadenspannungsscheibe 4 6 34
- 4 thread tension disc 4 6 34
- 8 model 90 34
- 8 modell 790 34
- Dreifach geradstich modell 790 dreifach geradstich modell 790 t t riple stretch straight riple stretch straight 34
- Dreifach zickzackstich dreifach zickzackstich t t riple zigzag riple zigzag 34
- Stritching model 790 stritching model 790 34
- Knöpfe annähen knöpfe annähen button sewing button sewing 35
- 1 for thicker stitching adjust selection dial to o 36
- 1 satural pattern selection dial see the drawing 1 36
- 1 stichmuster drehschalter siehe zeichnung 1 36
- 2 for thicker stitching adjust selection dial to 1 36
- 2 stichlänge 0 5 1 36
- 2 stitch length 0 5 1 36
- 3 nähfuß knopflochfuß 36
- 3 presser foot making buttonholes 36
- 4 fadenspannungsscheibe 3 5 36
- 4 thread tension disc tension 3 5 36
- Between 0 and 1 range according to variation of 36
- Chen satinstich eignet sich zum anbringen von 36
- Cloth so as to find out the optimum effect 36
- Den stichlängen drehschalter auf 1 wenn sie 36
- Die stichbreite ist innerhalb des bereichs 36
- Hinweis es wird empfohlen das nähen eines 36
- Instructron make trial stıtchıng on some small 36
- Knopfloch nähen knopfloch nähen buttonholes buttonholes 36
- Knopfloches auf einem kleinen stoffstück auszu 36
- Knopflöchern auf dünnen stoffen 2 stellen sie 36
- Loose stitches suit heavyweıght material 36
- Löchem auf dicken stoffen 36
- Probieren um eln optimales ergebnis zu erzielen 36
- Satin stitches suit lightweight material 36
- Schalter auf 0 wenn sie dichtere stiche wüns 36
- Stiche eignen sich zum anbringen von knopf 36
- Stitch length 36
- Stitch width is to be chosen arbitranly with in 36
- Weniger dichte stiche wünschen weniger dichte 36
- Zu wählen 1 stellen sie den stichlängen dreh 36
- Zwischen 0 und 1 abhängig von der stichlänge 36
- 1 pattern selection dial 1 37
- 1 stichmuster drehschalter 1 37
- 2 stichlänge 1 5 4 37
- 2 stitch length 1 5 4 37
- 3 nähfuß reißverschlussfuß 37
- 3 presser foot zipper 37
- 4 fadenspannungsscheibe 4 6 37
- 4 thread tension disc pressure 4 6 37
- Auf der linken seite des reißverschlusses dabei 37
- Be stitched tightly at the same time pivot fabric to 37
- Befestigen sie ihn mit stecknadeln plazieren sie 37
- Decorative stitching decorative stitching 37
- Den reißverschluss unter dem 37
- Einnähen eines einnähen eines zipper sewing zipper sewing 37
- Hinten und senken sie den nähfuß nähen sie 37
- Knopflöcher mit beilaufgarn knopflöcher mit beilaufgarn buttonholes with buttonholes with 37
- Legen sie den reißverschluss auf den stoff oder 37
- Lower the presser foot sew on the left sıde of the 37
- Nahe wie möglich an den zähnen des 37
- Reißverschluss drehen sie dann den stoff herum 37
- Reißverschlusses bereits beschrieben 37
- Reißverschlusses entlang geführt werden 37
- Reißverschlusses reißverschlusses 37
- Reißverschlusses wie für die linke seite des 37
- Reißverschlussfuß legen sie den faden nach 37
- Sible to the needle drop fabrics and zipper should 37
- Side of zipper should be identical to that of the left 37
- Sollte für ein optimales ergebnis die nadel so 37
- Stick a zipper or needle it to the fabrics and place it 37
- The opposite side and the way to stitch the other 37
- Und nähen sie die andere seite des 37
- Under foot plate draw the thread to be back and 37
- Vernähen sie den stoff gleichzeitig eng mit dem 37
- Zıpper by guıdıng the zipper teeth as close as pos 37
- 1 pattern selection dial 7 mod 90a 9 mod 790 38
- 1 stichmuster drehschalter 6 7 mod 90 a 38
- 2 stichlänge 2 38
- 2 stitch length 2 38
- 3 nähfuß zickzackfuß 38
- 3 presser foot zigzag 38
- 4 fadenspannungsscheibe 6 8 38
- 4 thread tension disc pressure 6 8 38
- Blindstich blindstich blind hemming blind hemming 38
- Bogenstich shell stitching 38
- Folded cloth lace should be placed beside the pres 38
- Kapitel v zierstiche kapitel v zierstiche chapter v decorative chapter v decorative 38
- Mod 90 38
- Nadel ein gefaltetes stück spitzengewebe zu 38
- Neben dem stoff neben den nähfuß und die 38
- Ser foot and needle on the right of the cloth so as to 38
- Stitching stitching 38
- Work out shell stitching 38
- Zum nähen von bogenstich ist es ratsam rechts 38
- 1 pattern selection dial 1 8 39
- 1 stichmuster drehschalter 1 8 39
- 2 stichlänge 1 8 39
- 2 stitch length 1 8 39
- 3 nähfuß zickzackfuß 39
- 3 presser foot zigzag 39
- 4 fadenspannungescheibe 2 6 39
- 4 thread tension disc pressure 2 6 39
- Adjustment to refers to sparse stitch in length 39
- Adjustment to reters to thick stitch in length 39
- Einstellung auf eignet sich für enge stiche 39
- Einstellung auf eignet sich für weite stiche 39
- Elastische schrittnaht elastische schrittnaht double double action stitching action stitching 39
- Gitterstich gitterstich reticulate stitching reticulate stitching 39
- Mit folgenden einstellungen konnen sie die 39
- Modell 790 model 790 39
- Selected as you like 39
- Stichlänge beliebig variieren 39
- With following adjustment the stitch length could be 39
- Applizieren applizieren pad stitching pad stitching 40
- Einstichen einstichen stitching stitching 40
- Elastikstich mit zwei elastikstich mit zwei box shaped elastic box shaped elastic 40
- Français 40
- Geschlossener overlockstich geschlossener overlockstich edge joint edge joint 41
- Kapitel vi w kapitel vi w artung der artung der chapter vi maintainance of chapter vi maintainance of 41
- Malfunction malfunction cause cause explanation explanation 41
- Modell 790 model 790 41
- Nähmaschine nähmaschine machine machine 41
- Fehler grund erklärung 42
- Fehlerbehebung fehlerbehebung 42
- Malfunction malfunction cause cause explanation explanation 42
- Obstacle avoidance obstacle avoidance 42
- Reinigung des t reinigung des t ransporteurs ransporteurs cleaning the feed dog cleaning the feed dog 42
Похожие устройства
- LG RZ-20LZ50 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS-4035 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link XEOX Pro Analog Wireless Gamepad, black Инструкция по эксплуатации
- LG RZ-26LZ30 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS-4034 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR50DT60 Инструкция по эксплуатации
- LG 19LV2300 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS-4019 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR55ET60 Инструкция по эксплуатации
- LG 19LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2885 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43F4500AW Инструкция по эксплуатации
- Samsung SVR-150 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2864 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43F4510AW Инструкция по эксплуатации
- Samsung SVR-155 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2876 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Toucan Stick 3D mk2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SVR-160 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2863 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения