Sinbo SSW-812 [7/42] 1 pli i iplik tutma bobininden geçirin
![Sinbo SSW-812 [7/42] 1 pli i iplik tutma bobininden geçirin](/views2/1089349/page7/bg7.png)
- 77 -
- 6 -
Makara Sarma
(6) Ayak pedal›n› yine afla¤› indirin. Masura dolana kadar ipi sar›n ve sonra makineyi durdurun.Masura mandal›n›
sola itin ve ipi kesin.
(7) Denge çark›n›n makineyle temas› için, sola do¤ru itin (orjinal konumuna getirin).
Uyar›: Sarma ifllemi bitti¤inde, masura mandal› sola itilmelidir.
‹pi Meki¤in ‹çinden Geçirme
(1) Masuray› meki¤e yerlefltirin. ‹pli¤in, ok iflaretiyle gösterilen
flekilde (saat yönünde) ç›kt›¤›ndan emin olun.
(2) ‹pli¤i, meki¤in yar›k k›sm›ndan çekin.
(3) ‹pli¤i, ç›k›fl deli¤inden masura gerginli¤i düzenleme yay›na do¤ru
çekin.
Not: ‹pli¤i yaklafl›k 10 cm. çekin.
(1)Denge çark›n›, makineyle ba¤lant›s›n› keser gibi
sa¤a do¤ru d›flar› çekin.
(2)Makaradaki ipi, makara sar›c› germe diskine
do¤ru çekin.
(3)‹pli¤i masuran›n içindeki delikten geçirin ve
masuray› masura mandal›na yerlefltirin.
(4)Masuray› sa¤a do¤ru çevirin.
(5)Ayak pedal›n› afla¤› do¤ru indirirken, ipin
ucunu tutun. Birkaç dönüflten sonra durun. Masuray›
kapatmak için artan ipi kesin.
Makineye ‹plik Takma
Denge çark›n› ileri do¤ru çevirerek i¤neyi yukar› konuma getirin.
Bask› aya¤›n› yükseltin ve makaray› makara tutaca¤›na yerlefltirin (flekilde
gösterildi¤i gibi).‹pli¤i, makaran›n arka taraf›ndan çekin.
(1) ‹pli¤i, iplik tutma bobininden geçirin.
(2) ‹pli¤i tutun ve iplik germe diskinin içine çekin ve iplik platformundan geçirin.
(3) ‹pli¤i s›k›ca yukar› çekin ve iplik çekme kolunun deli¤ine sa¤ taraftan geçirin.
(4) Sonra ipli¤i afla¤› çekin ve iplik kancas›ndan geçirin.
(5) ‹pli¤i afla¤› çekin ve iplik çengelinden geçirin.
(6) ‹pli¤i, i¤ne deli¤ine önden arkaya do¤ru geçirin.
Not: ‹pli¤i daha kolay geçirebilmek için, ipli¤i keskin bir makasla kesin.
Afla¤›daki resimde ipli¤in tak›lmas› detayl› bir flekilde gösterilmektedir.
UYARI: E¤er ip yanl›fl veya eksik bir biçimde tak›l›rsa, masura bölümüne
ip sar›lmas› ve dikifl dikilememesi gibi bir durumla karfl›lafl›labilir.
ADANA-ÖZER ELEKTRON‹K-ADEM BALIKÇI
OBALAR CAD.SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fiHANI NO:11
0322 352 25 75
ADANA-DORUK SO⁄UTMA-MEHMET RUfiEN KIRAÇ
REfiAT BEY MAH.AV.MAHMUT ERO⁄LU CAD.NO:8 SEYHAN
0322 458 55 14
ADANA-DÜZGÜN T‹CARET-MEHMET DÜZGÜN
BARAJ YOLU 4.DURAK MEVS‹M APT.NO:4/1
(0322) 225 65 65 - (0322) 225 65 66
ADANA-DÜZOVA OYUN ALET.-MAHMUT AKKOÇ
K.SAAT MEYDANI H‹LAL ‹fi MER. BODRUM KAT NO:32 SEYHAN
(0322) 363 67 87
ADANA-DURAN SO⁄UTMA-DURAN AKKOÇ
CUM. MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S APT. ZEM‹N KAT KOZAN
(0322) 516 57 78
ADANA-BEYAZ EfiYA TAM‹R VE SERV‹S-HÜSEY‹N DEM‹R
BÜYÜK KIRIM MH. 4.SK. NO:8/A CEYHAN
(0322) 613 17 77 - (0322) 613 79 43
ADANA-SER‹N ELEKTRON‹K-SEDAT SER‹N
MAHFESI⁄MAZ MH.KENAN EVREN BLV. SEYHAN
0322 233 74 84
ADIYAMAN-GÜRBÜZ SO⁄UTMA-ALPER GÜRBÜZ
ATATÜRK CD. KORUPINAR MH.HASTANE YOLU BESN‹
0416 318 10 81
ANKARA-YÜCEL ELEKTRON‹K-YÜCEL TOKMAKCI
BA⁄LARBAfiI CAD.NO:107/A AB‹D‹NPAfiA
(0312) 365 14 14 - (0312) 365 25 25
ANKARA-BEKS SERV‹S H‹ZMETLER‹-‹SA ÇEV‹K
SE⁄MENLER MH.CEMAL GÜRSEL CAD.NO:51/A GÖLBAfiI
(0312) 484 21 19 - (0312) 484 56 40
ANKARA-AYDEM‹R ELEKTR‹K-YILMAZ SAK
CUMHUR‹YET MH.SELÇUK CD. NO:27/B POLATLI
(0312) 621 04 30
ANKARA-U⁄UR TEKN‹K SERV‹S-U⁄UR YURTO⁄LU
MAMAK CD.ERD‹REN SK. 12/10 DEM‹RL‹BAHÇE MAMAK
0312 319 30 31
ANKARA-DO⁄AN TEKN‹K SERV‹S-DO⁄AN YILMAZ
M‹LL‹ EGEMENL‹K CD. NO:134/A BEYPAZARI
0312 762 89 19
ADIYAMAN-ÜNAL ELEKTRON‹K-MUSTAFA K‹NG‹R
SIRATUT MAH.CUMHUR‹YET CAD.NO:7/C
0416 216 75 56
ADIYAMAN-KAR SO⁄UTMA-ENDER KARCIO⁄LU
CAM MAH.GAZ‹ CAD.NO:154 GÖLBAfiI
0416 782 22 97
ADIYAMAN-ELEK.EV ALETLER‹ HAST.-YAS‹N BOZAN
FAT‹H MH. ZAFER CD. NO:48 KAHTA
0535 863 91 02
AFYON-ATV ELEKTRON‹K-CEM‹L AKBULUT
AMBARYOLU ZAFER ÇARfiISI NO:13/4 AFYONKARAH‹SAR
(0272) 215 28 30
AFYON-YILMAZ SO⁄UTMA-TURGAY YILMAZ
YEN‹ MAH.PTT CAD.NO:12 EM‹RDA⁄
0272 441 29 20
A⁄RI-ACELE-PEfi‹N ELEKTRON‹K-GAL‹P GÜLER
BUHARA SOK. NO:12 PATNOS
(0532) 227 06 68 - (0472) 616 46 08
A⁄RI-AKTAfi ELEKTRON‹K-SA‹D AKTAfi
SA‹D‹ NURS‹ CAD.ESK‹ OTOGAR KARfiISI NO:285
(0472) 216 13 40
ADIYAMAN-YILDIRIM SERV‹S-HÜSEY‹N POLAT
BAHÇEL‹VLER MH.177 SK. NO:2 ADIYAMAN
0416 214 40 83
AFYON-EM‹N ELEKTRON‹K-EM‹N TAfiKIRAN
ENST‹TÜ CD.NO:19 AFYON
0272 215 43 32
AFYON-FAT‹H ELK.EV ALT-FAT‹H ÇOMAK
CUMHUR‹YET MH.CEVAT AHET PAfiA CD.NO:3
(0272) 214 51 33
AFYON-ÖZLEM TEKN‹K-MEHMET ÇILA
ÇAKIR MH. HAMAM SK. NO:17 SANDIKLI
0272 512 95 94
ANKARA-MERT TEKN‹K SERV‹S-ÖMER UYSAL
AKTEPE MH. 2.CD. NO:47/A KEÇ‹RÖREN
0312 380 00 22
AKSARAY-‹T‹NA ELEKTR‹K-HARUN DEM‹R
ESK‹ SANAY‹ CAD. HUZUR PANS‹YON YANI 1.SOK. NO:9/A
0382 212 63 99
AMASYA-ATAKAN ELEKTRON‹K-HULUS‹ ATAKAN
YÜZEVLER MAH.KUCUR PEHL‹VAN SOK.NO:39/B
0358 218 50 81
AMASYA-ÇALIfiKAN ELEKTRON‹K-fiEREF ÇALIfiKAN
ÖZEL ‹DARE ‹fi HANI NO:21 SULUOVA
0358 417 18 64
AMASYA-DEVRAN ELEKTRON‹K-MUSA GÜDEK
CAM‹‹ CED‹D MH.HACI RAHAT CD.NO:83 MERZ‹FON
0358 514 19 06
ANKARA-ESPA ELEKTRON‹K-AHMET ERGÜZEL
HOfiDERE CD. NO:88/C YUKARI AYRINCI
0312 439 25 16
ANKARA-GARANT‹ MED‹KAL-AL‹ D‹K‹L‹TAfi
ATATÜRK MH.MELTEM SK.NO:32/19 S‹NCAN
0312 268 83 89
ANKARA-AKAY ELEKTRON‹K-AK‹F AKTAfi
KAfi‹FHOCA SK.NO:56/A fiEH‹TL‹K AB‹D‹NPAfiA
(0312) 319 21 20-(0312) 362 95 15
AMASYA-FLAfi ELEK.-MEHMET NECM‹ AÇIKER
YÜZEVLER MH.TORUMTAY SOK.NO:25 DEM‹RD‹fi APT
(0358) 212 33 71-(0358) 218 43 86
AMASYA-KUTUP TEKN‹K SO⁄-FAT‹H YENER
GÖKMEDRESE MH. M.K.P CD.NO:115/A MERKEZ
0358 212 61 66
ANKARA-ERDO⁄DU SO⁄UTMA-ESRA GÜN
ÇARfiI MH. DAMLADOL SK. NO:74/C YEN‹MAHALLE
0312 315 60 25
ANKARA-Y‹⁄‹T ELEKTRON‹K-YUSUF Y‹⁄‹T
M.Ç.M. 12. CADDE GÜLSUYU SK. NO:5/21 S‹NCAN
(0312) 264 10 31
MERKEZ SERV‹S: DESER ELEKTRON‹K San. Tic. Ltd. fiti. (0212) 422 94 94
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avc›lar - ‹STANBUL
BALIKES‹R-GARANT‹ SO⁄UTMA-‹LHAN KOCABAfi
MALKOC MAH.MÜFTÜ fiEVKET CAD.76.SOKNO:4/A GÖNEN
0266 762 58 53
ANKARA-ARSLANLAR ELEKTRON‹K-TUNCAY OKUMUfi
GÜZELKENT MH. ÇARfiI ARYA NO:50 ERYAMAN
0312 279 16 41
B‹LEC‹K-EDEBAL‹ SO⁄UTMA-RECA‹ YILDIRICI
‹ST‹KLAL MH. REF‹KA ÖZTÜRK CD.NO:1/A MERKEZ
0228 212 46 80
BALIKES‹R-HAL‹L KILIÇ-HAL‹L KILIÇ
YEN‹ ÇARfiI BASIN SOKAK VAKIF ‹fi HANI NO:20
(0266) 241 87 54 - (0266) 249 14 74
BALIKES‹R-ANIL SO⁄UTMA-MURAT ERTU⁄
GÜNAYDIN MAH.2. OKUL CAD.NO:16/A BANDIRMA
0266 713 56 78
BALIKES‹R-GÜRSES ELEKTRON‹K-ÖZCAN BALIKÇI
MALKOÇ MH.LÜTFÜ fiEVKET CD.NO:2/B GÖNEN
0266 762 01 28
BATMAN-NEZ‹R fiENDUR-NEZ‹R fiENDUR
MEYDAN MH.CUMHUR‹YET CD.NO:48/A
0488 213 10 68
BATMAN-fiAH‹NLER ELEKTRON‹K-AHMET fiAH‹NLER
CUMHUR‹YET CD.fiAH‹NLER PSJ.NO:36
0488 213 17 02
BARTIN-MARTI ELEKTRON‹K-TURAN TUTSAL
HENDEKYANI CD. ORTA MH. NO:101/B MERKEZ
0378 228 34 22
BALIKES‹R-ATASOY SO⁄UTMA-M.KEMAL ATASOY
‹K‹Z ÇAY MH.PLAJ CD. NO:9/B EDREM‹T
(0266) 385 22 19
BALIKES‹R-U⁄UR TEKN‹K-fiAK‹R DUYGULU
MAHKEME MH. AKIN CD. NO:10/A BURHAN‹YE
(0266) 412 86 89
BALIKES‹R-D‹G‹TAL ELEK.-ÖZKAN & ÖZCAN ÖLÇ
17EYLÜL MAH. HACIKEfiFETT‹N CAD. NO:20/A BANDIRMA
(0266) 715 16 46
BALIKES‹R-UZAY ELEKTRON‹K-SUAT OLPAK
VEHB‹ BEY MAH.SELAN‹K PSJ.NO:2/B AYVALIK
(0266) 212 11 58
BAYBURT-ZAFER ELEKTRON‹K-ZAFER OCAKLI
CAM‹KEB‹R MAH. ULUCAM‹ CAD. NO:7
0458 211 41 40
B‹TL‹S-AY BUZ TEKN‹K-MEHMET AY
CUMHUR‹YET CD. SÜPHAN PASAJI NO:73 TATVAN
(0434) 827 31 70
B‹TL‹S-U⁄UR SO⁄UTMA-ZÜLF‹KAR ÜZEL
TOK‹ KONUTLARI YUKARI ÇARfiI AHLAT
0434 412 41 72
B‹TL‹S-D‹ZAYN ELEKTR‹K-ÖZGÜR ‹VAK
NUR CD. EREM CENTER ‹fi MRK.MERKEZ
0434 226 74 43
B‹TL‹S-BETÜL ELEKTRON‹K-SUPH‹ DEM‹RKOL
BANKALAR CD. KASAPLAR ÜSTÜ KAT:2 NO:9 MERKEZ
(0434) 226 85 55
B‹NGÖL-KARTAL ELEKTRON‹K-MEDEN‹ KARTAL
CUMHUR‹YET CD. NO:8 KARLIOVA
0426 511 26 39
B‹NGÖL-S‹MGE ELEKTRON‹K -A.MEL‹K BA⁄Ifi
YEN‹fiEH‹R MH.YEfi‹M SK.NO:14/C MERKEZ
(0426) 213 77 56
ANKARA-GÖKSEL ELEKT-MUSTAFA ZEYNEL GÜNAY
21.CD. KARTALKAYA APT.NO:29/A KIRIKKONAKLAR
0312 496 42 53
AYDIN-BARIN ELEKTRON‹K-HASAN BARIN
ALTINTAfi MH. HÜRR‹YET CD. NO:161B NAZ‹LL‹
(0256) 315 43 21-(0256) 312 03 82
BALIKES‹R-ÖZER TEKN‹K-ERDAL BOZACIO⁄LU
CAM‹ VASAT MH. PARK CD. NO:12/A EDREM‹T
0266 373 12 44
AYDIN-GÜNAL ELEKTRON‹K-DURMUfi GÜNAL
KOÇLAR CD. NO:32/C SÖKE
0256 518 85 50
ARTV‹N-ARTV‹N ELEKTRON‹K-MUSA YAZICI
HALKEV‹ CD.NO:7 MERKEZ
0466 212 10 82
ANTALYA-CANKALP ELEKTRON‹K-AYHAN CANKALP
TUZCULAR MH. ‹MARET SK. FARAÇLAR PSJ. NO:11
(0242) 242 31 35
ANTALYA-EKOL ELEKTRON‹K-SELAHATT‹N fiAH‹N
A.PAZARCI MAH.FEVZ‹ PAfiA CAD.NO:133 MANAVGAT
(0242) 742 09 90
ANTALYA-AKGÜL TEKN‹K SERV‹S -MEHMET Z‹YA AKGÜL
A. MEN. BUL. KAVAKLIKUYU CD. YED‹T. KAR. SALUR APT.
NO:9 KUMLUCA (0242) 887 53 80 - (0242) 887 64 72
ANTALYA-YÜCEL SO⁄UTMA-HÜSEY‹N DEM‹REL
HÜKÜMET CD. NO:54 ELMALI
(0242) 618 17 97
ANTALYA-B‹L-TEK SO⁄UTMA-S.HÜSEY‹N ÖZÇÖREKÇ‹
YEN‹ MH. DÖRTYOL CD. ALPASAR ‹fi MRK.NO:16/E KEMER
0242 814 20 53
ANTALYA-ARIKAN SO⁄UTMA-YUSUF ARIKAN
fiEKERHANE MH. YAYLA YOLU CD.ÇINAL SK. NO:4/K
ALANYA 0242 519 51 70
ARDAHAN-YILDIRIM ELEKTR‹K-CEMALETT‹N YILDIRIM
ATATÜRK CD. NO:69 MERKEZ
(0478) 211 28 58
ARTV‹N-BALTA ELEKTR‹K-TEVF‹K TURHAN
GÜRSEL CD.TAKOZLAR APT ALTI-ARHAV‹
0466 312 21 59
ARTV‹N-BALTA ELEKTR‹K-T.TURHAN BALTAO⁄LU
GÜRSEL CD. TAKAZLAR APT.ALTI NO:10-C ARHAV‹
0466 312 21 59
AYDIN-UZMAN ELEKTRON‹K-KAM‹L KARAHALLI
ATATÜRK BULVARI ESK‹ ADL‹YE ALTI NO:73 D‹D‹M
0256 811 14 84
AYDIN-YILMAZ ELEKTRON‹K-ORHAN YILMAZ
KURTULUfi MH. GARAJ CD. NO.5/B MERKEZ
(0256) 212 00 35
AYDIN-ALTAY TEKN‹K-MUSTAFA ALTAY
HACI FEYZULLAH MH. ÜSTÜN ADA S‹T.NO:2 KUfiADASI
0256 612 32 22
AYDIN-ERD‹ ELEKTR‹KL‹ EV ALET.-NECAT‹ KARAHAYIT
H.ABAT MAH.111 SOK NO:5 C‹NE
(0256) 711 26 47
Содержание
- D k fi mak nes kullanim kilavuzu 1
- Mza kafie tel 1
- Satici f rma 1
- Ssw 812 1
- Azam tam r süres 30 fi günü 2
- Belge no 47920 2
- Belge z n tar h 01 02 2008 2
- Cinsi d k fi mak nes 2
- Contact 2
- F rma ve adres 2
- Garant süres 2 yil 2
- Garant fiartlari 2
- Guarantee 2
- Importer exporter 2
- Modeli ssw 812 2
- Thalatçi malatçi 2
- Türkçe 2
- Ac 220 v 50 hz 85 w 3
- Aksesuar kutusu 3
- Ampul kapa 3
- Ayak pedal kontrolü 3
- Ayarlanabilir iplik gerginli i 3
- Bask aya 3
- Bask aya kolu 3
- Bobin sar m durdurucu 3
- Bölüm 3
- Dakikada 700 ilmik atabilme 3
- De iflebilir kullan m kolay dikifl yata 3
- De ifltirmek gibi ifllemler ve ayarlamalar yaparken makineyi kapat n 3
- Denge çark 3
- Dikifl aya de ifltirme kolu 3
- Dikifl makinesinin bölümleri 3
- Dikifl uzunlu u seçim dü mesi 3
- Dikifl fl 3
- Dikifl fl açma kapama dü mesi 3
- Döndürerek k r lmas na neden olabilir 3
- Dü me deli i dikebilme 3
- Elektronik h z yönetimi 3
- Ev tipi dikifl makinesi 3
- Farkl flekillerde kabuk çift i ne a flekilli kutu flekilli desen kenar 3
- Fermuar dikme özelli i 3
- Geniflletilebilir kumafl platformu 3
- Geniflletilebilir kumafl platformu aksesuar 3
- Geri çevirme butonu ters çevirme 3
- Güç elektrik kablosu ba lant bölümü 3
- Ifllemi yaparken dikifl makinesinin fiflini mutlaka prizden ç kar n 3
- K v rma dikifl yapabilme özelli i 3
- Kapaklar ç kar rken ya lama yaparken veya bu kullan m k lavuzunda bulunan herhangi bir di er ayarlama 3
- Kontrol edilebilir dikifl uzunlu u 3
- Kutusu 3
- Lik açabilme özelli i 3
- Makara mandal 3
- Masura mandal 3
- Model seçim butonu desen seçim dü mesi 3
- Model seçim butonu ile 20 farkl flekilde dikifl yapabilme 3
- Ne bölgesinde i neye iplik geçirmek i neyi de ifltirmek makaraya iplik takmak veya bask aya n 3
- Ne platformu 3
- Ne s kma vidas 3
- P k rma bölümü 3
- Plik germe diski 3
- Plik tutma bobini 3
- Plik çekme kolu 3
- Sar m germe diski 3
- Serbest kol kumafl platformu 3
- Teknik özellikler 3
- Ters çevirme butonu ile ters dikifl yapabilme özelli i 3
- Tutma kulpu 3
- Zigzag overlok yapabilme 3
- Ürün tafl ma tutaca 3
- Aksesuarlar 4
- Anahtar butonla dikifl fl n aç n 4
- Artt r labilirve yerinden kolayl kla da ç kar labilir ayr ca 4
- Ba lant fifli 2 dikifl fl açma kapama dü mesi 3 priz 4
- Ba lant fiflini prize tak n 4
- Bölüm 4
- D k fi mak nes fonks yonlari 4
- Dikebilirsiniz 4
- Do ru çekerek açabilirsiniz aksesuarlar kutu içerisindedir 4
- Elektrik ba lant noktas 5 makine fifli 6 ayak kontrol pedal 4
- Fekilde gösterildi i gibi ç karabilir sonra da tekrar birlefltirerek 4
- Fermuar aya 2 dü me ili i aya 3 yön de ifltirme mandal 4 dü me ili i kesici 5 tornavida 6 mekik 4
- Geniflletilebilir kumafl platformu 4
- Geniflletilebilir kumafl platformu ile dikifl dikerken çal flma alan 4
- Güç kayna 4
- Ne 8 bak m ya 4
- Not aksesuar kutusu geniflletilebilir kumafl platformunda olup afla da gösterildi i gibi kutuyu kendinize 4
- Pantolon paçalar veya di er yuvarlak flekilli giysileri diz ve dirsek yamalar ve çocuk giysilerini bu platformda kolayl kla 4
- Platformuna yerlefltirilmesi gösterilmektedir 4
- Serbest kol kumafl platformuda kullan labilir kumafl platformunu 4
- Uyari makine güç kayna na ba lanmadan önce makinenin üzerinde belirtilen voltaj ve frekans n güç kayna yla 4
- Uygulamas nda cep plise ve bluzkenar dikerken kumafl n i nenin 4
- Uygun olup olmad kontrol edilmelidir 4
- Yandaki flekilde giysi kolunun geniflletilebilir kumafl 4
- Yerine oturtabilirsiniz serbest kol kumafl platformunda dikifl 4
- Öncelikle makinenin fiflini elektrik ba lant noktas na tak n 4
- Önünde birikmemesine dikkat edin giysi kolu bluz kenarlar 4
- Ampulu takma 5
- Ampulu tutun ve sa a do ru çevirin 5
- Ampulü tutun ve sola do ru çevirin 5
- Ampulü ç karma 5
- Ayak kontrol pedal 5
- Ayak kontrol pedal dikifl h z n de ifltirir pedala nekadar s k 5
- Basarsan z dikifl o kadar h zl ilerler 5
- Bask aya n indirin ne k skaç mandal n saat yönünün tersine 5
- Bask aya n takarken 5
- Bask aya n tutun ve bask aya manivelas n hareket ettirerek 5
- Bask aya n ç kar rken 5
- Bask aya n ç karma ve takma 5
- Boyu ve iplik özellikleri tablosu verilmifltir 5
- De ifltirirken üst kapa ç kar n ön vida 5
- Denge çark n i neyi yüksek konuma ç karacak flekilde çevirin ve 5
- Dikifl ifl ve ampülün de ifltirilmesi 5
- Dikifl fl ampulü üst kapa n arkas nda bulunur ampulü 5
- Fekilde gösterildi i gibi dikifl aya de ifltirme kolunu belirtilen 5
- Ilmik atlamas yla karfl lafl l r afla da referans olmas aç s ndan i ne 5
- K skac na tornavidayla mümkün oldu u kadar s k flekilde 5
- Kumafllar dikilirken hasarl i ne kullan ld nda s kl kla dü ümler ve 5
- Neyi de ifltirme 5
- Not nenin bükülmüfl veya körelmifl olup olmad ndan emin 5
- Olmak için düzenli olarak kontrol edilmelidir pek veya ipeksi gibi 5
- Taraf geriye bakacak flekilde tak n neyi takarken i ne i ne 5
- Uyar ampulü de ifltirirken makinenin gücünü kapat n 5
- Yerine yerlefltirin 5
- Yerlefltirilmelidir 5
- Yöne do ru itin ve bask aya n n ç k fl n sa lay n 5
- Çevirerek gevfletin kullan lm fl i neyi ç kar n ve yeni i neyi yass 5
- Öncelikle denge çark n çevirerek i nenin yukar ç k fl n sa lay n 5
- Fekil 1 geniflletilebilir kumafl platformunu ç kard ktan sonra i neyi yükseltmek için denge çark n ileri do ru çevirin 6
- Fekil 1 makara tutaca makaralar tutma ifllevi görür dikifl dikerken 6
- Fekil 2 kullan lan ipli in makara tutaca na kolayl kla dolanmas 6
- Fekil 2 mekik ç k fl n tutarak meki i yerinden ç kar n 6
- Fekil 3 meki i yuvas na yerlefltirirken yerine oturdu undan emin olmak için mekik sap n içeri do ru itin 6
- Makara tutaca n afla indirin 6
- Makara tutaca n kullanma 6
- Makara tutucuyu yukar do ru kald r n dikifl makinesini kald r rken 6
- Meki i ç karma takma 6
- Tutarak resimde gösterildi i gibi ipli i delikten geçirebilirsiniz 6
- Ve i neyi yukar kald rarakön kapa aç n 6
- Veya dü ümlenmesine karfl deli i makaraya bakacak flekilde 6
- 1 denge çark n makineyle ba lant s n keser gibi 7
- 1 masuray meki e yerlefltirin pli in ok iflaretiyle gösterilen 7
- 1 pli i iplik tutma bobininden geçirin 7
- 2 makaradaki ipi makara sar c germe diskine 7
- 2 pli i meki in yar k k sm ndan çekin 7
- 2 pli i tutun ve iplik germe diskinin içine çekin ve iplik platformundan geçirin 7
- 3 pli i masuran n içindeki delikten geçirin ve 7
- 3 pli i s k ca yukar çekin ve iplik çekme kolunun deli ine sa taraftan geçirin 7
- 3 pli i ç k fl deli inden masura gerginli i düzenleme yay na do ru 7
- 4 masuray sa a do ru çevirin 7
- 4 sonra ipli i afla çekin ve iplik kancas ndan geçirin 7
- 5 ayak pedal n afla do ru indirirken ipin 7
- 5 pli i afla çekin ve iplik çengelinden geçirin 7
- 6 ayak pedal n yine afla indirin masura dolana kadar ipi sar n ve sonra makineyi durdurun masura mandal n 7
- 6 pli i i ne deli ine önden arkaya do ru geçirin 7
- 7 denge çark n n makineyle temas için sola do ru itin orjinal konumuna getirin 7
- Afla daki resimde ipli in tak lmas detayl bir flekilde gösterilmektedir 7
- Bask aya n yükseltin ve makaray makara tutaca na yerlefltirin flekilde 7
- Cihangir mh güvercin cd no 4 haramidere mevkii avc lar stanbul 7
- Denge çark n ileri do ru çevirerek i neyi yukar konuma getirin 7
- Do ru çekin 7
- Fekilde saat yönünde ç kt ndan emin olun 7
- Gösterildi i gibi pli i makaran n arka taraf ndan çekin 7
- Ip sar lmas ve dikifl dikilememesi gibi bir durumla karfl lafl labilir 7
- Kapatmak için artan ipi kesin 7
- Makara sarma 7
- Makineye plik takma 7
- Masuray masura mandal na yerlefltirin 7
- Merkez serv s deser elektron k san tic ltd fiti 0212 422 94 94 7
- Not pli i daha kolay geçirebilmek için ipli i keskin bir makasla kesin 7
- Not pli i yaklafl k 10 cm çekin 7
- Pi meki in çinden geçirme 7
- Sa a do ru d flar çekin 7
- Sola itin ve ipi kesin 7
- Ucunu tutun birkaç dönüflten sonra durun masuray 7
- Uyar sarma ifllemi bitti inde masura mandal sola itilmelidir 7
- Uyari e er ip yanl fl veya eksik bir biçimde tak l rsa masura bölümüne 7
- Çekin 7
- Sorun g derme 19
- English deutsch 20
- Sicherheitshinweise sorgfältig aufbewahren diese nähmaschine ist nur für den haushaltsgebrauch bestimmt 20
- Warnun 20
- Wichtige sicherheitshinweise 20
- Important safety instructions 21
- Save these instructions this sewing machine is intended for household use 21
- Warnin 21
- Chapter i chapter i 22
- Kapitel ii kapitel ii chapter li chapter li 22
- Kapitel l kapitel l 22
- Româna 22
- V v orbereitung der näharbeit orbereitung der näharbeit preparation before sewing preparation before sewing 22
- Bevor die maschine mit dem stromnetz 23
- Connected to the power 23
- Der spannung und frequenz des 23
- Die spannung und frequenz die auf der 23
- Foot controller foot controller 23
- Frequency indicated on the machine 23
- Fußanlasser 23
- It is to be determined that the voltage and 23
- Maschine angegeben sind identisch mit 23
- Should be identical to the supply prior to 23
- Stromnetzes sind 23
- Stromversorgung stromversorgung power supply power supply 23
- Verbunden wird ist sicherzustellen dass 23
- Zubehör zubehör accessories accessories 23
- Anbringen 24
- Entfernen 24
- Installing 24
- Nähmaschinenlicht 24
- Nähmaschinenlicht nähmaschinenlicht sewing lamp sewing lamp 24
- Presser foot presser foot 24
- Removing 24
- Sewing lamp 24
- W w echseln des nähfußes echseln des nähfußes remote and remote and attach attach 24
- Hinweis 25
- Thead and needle char thead and needle char t t 25
- W w echseln der nadel echseln der nadel changing the needle changing the needle 25
- Übersicht nadel und faden übersicht nadel und faden 25
- Der spulenkapsel der spulenkapsel bobbin case bobbin case 26
- Fig fig 26
- Herausnehmen und einsetzen herausnehmen und einsetzen remove and load the remove and load the 26
- Hinweis 26
- Instruction 26
- V v erwendung der garnrollenhalter erwendung der garnrollenhalter how to use spool holder how to use spool holder 26
- Aufspulen aufspulen 27
- Einführen des fadens einführen des fadens put thread into the put thread into the 27
- Hinweis 27
- In die spulenkapsel in die spulenkapsel bobbin case bobbin case 27
- Instructio 27
- W w inding inding 27
- Einfädeln des oberfadens einfädeln des oberfadens 28
- Heraufholen des unterfadens heraufholen des unterfadens draw up lower thread draw up lower thread 28
- Hinweis 28
- Instruction 28
- Machine threading machine threading 28
- Auswahl elastische schrittnaht model 29
- Einstellen der einstellen der t t ension adjustment ension adjustment 29
- Hinweis 29
- Instruction 29
- Modell 790 modell 790a 29
- Oberfadenspannung oberfadenspannung of upper thread of upper thread 29
- Select double action stitching model 790 29
- Stichmuster drehschalter stichmuster drehschalter pattern selection dial pattern selection dial 29
- Absenken des t absenken des t ransporteurs ransporteurs 30
- Hinweis 30
- Instruction 30
- Lower feed dog lower feed dog 30
- Modell 790 30
- Modell 790a 30
- Rückwärtstaste rückwärtstaste reverse button reverse button 30
- Stichlängen drehschalter stichlängen drehschalter selection dial for length of stitch selection dial for length of stitch 30
- Des nähfußdrucks des nähfußdrucks 31
- Drehschalter zur drehschalter zur anpassung anpassung foot pressure selection dial foot pressure selection dial 31
- Geradstich 31
- Kapitel iii kapitel iii aufnahme der aufnahme der chapter iii start sewing chapter iii start sewing 31
- Nederlands 31
- Näharbeit näharbeit 31
- Straight stitching 31
- Abstand in cm 1 1 2 1 1 1 1 32
- Auf der stichplatte auf der stichplatte 32
- Figure on the needle plate 10 15 20 3 8 4 8 5 8 6 8 32
- Needle plate needle plate 32
- Nähen eines r nähen eines r echten w echten w inkels inkels right angle stitch right angle stitch 32
- Richtung ändern richtung ändern change sewing direction change sewing direction 32
- Spacing in cm 1 1 2 1 1 1 1 32
- The strips of leg wir the strips of leg wir e on the e on the 32
- V v er er wendung der markier wendung der markier ungen ungen 32
- Zahl auf der stichplatte 10 15 20 3 8 4 8 5 8 6 8 32
- Kapitel iv das nähen kapitel iv das nähen chapter iv clothes chapter iv clothes 33
- Von stoffen von stoffen stitching stitching 33
- Zickzackstich zickzackstich zigzag stitching zigzag stitching 33
- Überwendlingsstich zigzag over lock 33
- 1 pattern selection dial 3 model 790a 34
- 1 stichmuster drehschalter 3 modell 791a 34
- 2 stichlänge m 1 2 34
- 2 stitch length m 1 2 34
- 3 nähfuß zickzackfuß 34
- 3 presser foot zigzag 34
- 4 fadenspannungsscheibe 4 6 34
- 4 thread tension disc 4 6 34
- 8 model 90 34
- 8 modell 790 34
- Dreifach geradstich modell 790 dreifach geradstich modell 790 t t riple stretch straight riple stretch straight 34
- Dreifach zickzackstich dreifach zickzackstich t t riple zigzag riple zigzag 34
- Stritching model 790 stritching model 790 34
- Knöpfe annähen knöpfe annähen button sewing button sewing 35
- 1 for thicker stitching adjust selection dial to o 36
- 1 satural pattern selection dial see the drawing 1 36
- 1 stichmuster drehschalter siehe zeichnung 1 36
- 2 for thicker stitching adjust selection dial to 1 36
- 2 stichlänge 0 5 1 36
- 2 stitch length 0 5 1 36
- 3 nähfuß knopflochfuß 36
- 3 presser foot making buttonholes 36
- 4 fadenspannungsscheibe 3 5 36
- 4 thread tension disc tension 3 5 36
- Between 0 and 1 range according to variation of 36
- Chen satinstich eignet sich zum anbringen von 36
- Cloth so as to find out the optimum effect 36
- Den stichlängen drehschalter auf 1 wenn sie 36
- Die stichbreite ist innerhalb des bereichs 36
- Hinweis es wird empfohlen das nähen eines 36
- Instructron make trial stıtchıng on some small 36
- Knopfloch nähen knopfloch nähen buttonholes buttonholes 36
- Knopfloches auf einem kleinen stoffstück auszu 36
- Knopflöchern auf dünnen stoffen 2 stellen sie 36
- Loose stitches suit heavyweıght material 36
- Löchem auf dicken stoffen 36
- Probieren um eln optimales ergebnis zu erzielen 36
- Satin stitches suit lightweight material 36
- Schalter auf 0 wenn sie dichtere stiche wüns 36
- Stiche eignen sich zum anbringen von knopf 36
- Stitch length 36
- Stitch width is to be chosen arbitranly with in 36
- Weniger dichte stiche wünschen weniger dichte 36
- Zu wählen 1 stellen sie den stichlängen dreh 36
- Zwischen 0 und 1 abhängig von der stichlänge 36
- 1 pattern selection dial 1 37
- 1 stichmuster drehschalter 1 37
- 2 stichlänge 1 5 4 37
- 2 stitch length 1 5 4 37
- 3 nähfuß reißverschlussfuß 37
- 3 presser foot zipper 37
- 4 fadenspannungsscheibe 4 6 37
- 4 thread tension disc pressure 4 6 37
- Auf der linken seite des reißverschlusses dabei 37
- Be stitched tightly at the same time pivot fabric to 37
- Befestigen sie ihn mit stecknadeln plazieren sie 37
- Decorative stitching decorative stitching 37
- Den reißverschluss unter dem 37
- Einnähen eines einnähen eines zipper sewing zipper sewing 37
- Hinten und senken sie den nähfuß nähen sie 37
- Knopflöcher mit beilaufgarn knopflöcher mit beilaufgarn buttonholes with buttonholes with 37
- Legen sie den reißverschluss auf den stoff oder 37
- Lower the presser foot sew on the left sıde of the 37
- Nahe wie möglich an den zähnen des 37
- Reißverschluss drehen sie dann den stoff herum 37
- Reißverschlusses bereits beschrieben 37
- Reißverschlusses entlang geführt werden 37
- Reißverschlusses reißverschlusses 37
- Reißverschlusses wie für die linke seite des 37
- Reißverschlussfuß legen sie den faden nach 37
- Sible to the needle drop fabrics and zipper should 37
- Side of zipper should be identical to that of the left 37
- Sollte für ein optimales ergebnis die nadel so 37
- Stick a zipper or needle it to the fabrics and place it 37
- The opposite side and the way to stitch the other 37
- Und nähen sie die andere seite des 37
- Under foot plate draw the thread to be back and 37
- Vernähen sie den stoff gleichzeitig eng mit dem 37
- Zıpper by guıdıng the zipper teeth as close as pos 37
- 1 pattern selection dial 7 mod 90a 9 mod 790 38
- 1 stichmuster drehschalter 6 7 mod 90 a 38
- 2 stichlänge 2 38
- 2 stitch length 2 38
- 3 nähfuß zickzackfuß 38
- 3 presser foot zigzag 38
- 4 fadenspannungsscheibe 6 8 38
- 4 thread tension disc pressure 6 8 38
- Blindstich blindstich blind hemming blind hemming 38
- Bogenstich shell stitching 38
- Folded cloth lace should be placed beside the pres 38
- Kapitel v zierstiche kapitel v zierstiche chapter v decorative chapter v decorative 38
- Mod 90 38
- Nadel ein gefaltetes stück spitzengewebe zu 38
- Neben dem stoff neben den nähfuß und die 38
- Ser foot and needle on the right of the cloth so as to 38
- Stitching stitching 38
- Work out shell stitching 38
- Zum nähen von bogenstich ist es ratsam rechts 38
- 1 pattern selection dial 1 8 39
- 1 stichmuster drehschalter 1 8 39
- 2 stichlänge 1 8 39
- 2 stitch length 1 8 39
- 3 nähfuß zickzackfuß 39
- 3 presser foot zigzag 39
- 4 fadenspannungescheibe 2 6 39
- 4 thread tension disc pressure 2 6 39
- Adjustment to refers to sparse stitch in length 39
- Adjustment to reters to thick stitch in length 39
- Einstellung auf eignet sich für enge stiche 39
- Einstellung auf eignet sich für weite stiche 39
- Elastische schrittnaht elastische schrittnaht double double action stitching action stitching 39
- Gitterstich gitterstich reticulate stitching reticulate stitching 39
- Mit folgenden einstellungen konnen sie die 39
- Modell 790 model 790 39
- Selected as you like 39
- Stichlänge beliebig variieren 39
- With following adjustment the stitch length could be 39
- Applizieren applizieren pad stitching pad stitching 40
- Einstichen einstichen stitching stitching 40
- Elastikstich mit zwei elastikstich mit zwei box shaped elastic box shaped elastic 40
- Français 40
- Geschlossener overlockstich geschlossener overlockstich edge joint edge joint 41
- Kapitel vi w kapitel vi w artung der artung der chapter vi maintainance of chapter vi maintainance of 41
- Malfunction malfunction cause cause explanation explanation 41
- Modell 790 model 790 41
- Nähmaschine nähmaschine machine machine 41
- Fehler grund erklärung 42
- Fehlerbehebung fehlerbehebung 42
- Malfunction malfunction cause cause explanation explanation 42
- Obstacle avoidance obstacle avoidance 42
- Reinigung des t reinigung des t ransporteurs ransporteurs cleaning the feed dog cleaning the feed dog 42
Похожие устройства
- LG RZ-20LZ50 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS-4035 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link XEOX Pro Analog Wireless Gamepad, black Инструкция по эксплуатации
- LG RZ-26LZ30 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS-4034 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR50DT60 Инструкция по эксплуатации
- LG 19LV2300 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS-4019 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR55ET60 Инструкция по эксплуатации
- LG 19LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2885 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43F4500AW Инструкция по эксплуатации
- Samsung SVR-150 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2864 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43F4510AW Инструкция по эксплуатации
- Samsung SVR-155 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2876 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Toucan Stick 3D mk2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SVR-160 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2863 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения