Sinbo SSW-812 [31/42] Nederlands

Sinbo SSW-812 [31/42] Nederlands
- 53 -
- 30 -
NEDERLANDS
Drehschalter zur
Drehschalter zur
Anpassung
Anpassung
Foot pressure selection dial
Foot pressure selection dial
des Nähfußdrucks
des Nähfußdrucks
Für alle gewöhnlichen Näharbeiten ist der
Nähfußdruck auf Stufe 3 voreingestellt. Der
Nähfußdruck wird auf Stufe 2 eingestellt wenn
Applikationen und Stickereien angebracht werden
oder Netzgewebe genäht wird.
Stellen Sie den Schaiter auf Stufe 3, wenn Sie
Chiffon, Spitzengewebe, Garn und andere feine
Mischgewebe verarbeiten. Baumwollflanell und
Stretchgewebe sollten mit Stufe 1 genäht werden.
(1 ) Anzeige der gewählten Stufe
For ordinary sewing, selection dial is present
at " 3 ". And its pressure drops to " 2 " when
sewing appliques, mesh fabrics and embroidery.
As for chiffon, lace, yarn and other miscellaneous
fine materials, you may put the dial to
" 3 ". Cotton flannel and braided stretch textile
should be adjusted to " 1 ".
(1) Regulatory value indication
(1) Pattern selection dial: 1 or 2
(2) stitch length: 1.5 - 4
(3) presser foot for needlework: zigzag
(4) pressure of thread tension disc: 2-6
Heben Sie den Nähfuß an und legen Sie den Stoff unter
den Nähfuß auf die Stichplatte, so dass die Stoffkante mit
einer der Markierungen auf der Stichplatte abschließt.
Bewegen Sie das Handrad auf sich zu, so dass sich die
Nadel in den Stoff senkt. Senken Sie den Nähfuß und
stellen Sie sicher, dass der Faden nach hinten gelegt
wurde. Drücken Sie auf den Fußanlasser. Der Stoff wird
durch den Transporteur automatisch entlang der Stich-
plattenmarkierung nach hinten befördert.
Betätigen Sie bitte die Rückwärtstaste und nähen Sie
einige Stiche in Rückwärtsrichtung, um das Fadenende
zu befestigen. Heben Sie den Nähfuß an und ziehen Sie
den Stoff heraus, führen Sie dabei Ober-und Unterfaden
nach hinten. Schneiden Sie beide Fäden mit der Schere
ab, lassen Sie dabei zur Vorbereitung der Nähmaschine
für die nächste Arbeit ausreichend lange Fadenenden
überstehen.
Raise presser foot and put cloth beside leg wire of needle
plate.Turn forward the balance wheel and lower the nee-
dle down into the fabric. Lower presser foot and make
sure that thread is placed backward. Step down fool con-
troller. Fabric will go along leg wire and is carned forward
automatically by feed dog.
In order to make end of thread firm, please press the
reverse stitch buton and do several reverse stitches.
Raise presser foot extract fabric and pull the thread back-
ward. Clip both threads with a cutter. Leave certain length
of thread for future use.
Kapitel III -
Kapitel III -
Aufnahme der
Aufnahme der
Chapter III Start Sewing
Chapter III Start Sewing
Näharbeit
Näharbeit
Geradstich
(1) Einstellung des Stichmuster-Drehschalters: 1 oder 2
(2) Stichlänge 1,5 - 4
(3) Nähtuß für die Näharbeit: Zickzackfuß
(4) Einstellung der Fadenspannungsscheibe. 2-6
Straight stitching

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения