Sinbo SSW-812 [36/42] Knopfloch nähen knopfloch nähen buttonholes buttonholes

Sinbo SSW-812 [36/42] Knopfloch nähen knopfloch nähen buttonholes buttonholes
- 35 -
- 48 -
Knopfloch nähen
Knopfloch nähen
Buttonholes
Buttonholes
(1) Stichmuster-Drehschalter: Siehe Zeichnung= 1
(2) Stichlänge: (0,5-1)
(3) Nähfuß: Knopflochfuß
(4) Fadenspannungsscheibe: 3-5
(1) satural pattern selection dial: see the drawing 1
(2) stitch length: (0,5-1)
(3) presser foot: making buttonholes
(4) thread tension disc tension: 3-5
Die Stichbreite ist innerhalb des Bereichs
zwischen”0” und “1” abhängig von der Stichlänge
zu wählen.(1) Stellen Sie den Stichlängen-Dreh-
schalter auf „0'', wenn Sie dichtere Stiche wüns-
chen. Satinstich eignet sich zum Anbringen von
Knopflöchern auf dünnen Stoffen.(2) Stellen Sie
den Stichlängen-Drehschalter auf „1",wenn Sie
weniger dichte Stiche wünschen. Weniger dichte
Stiche eignen sich zum Anbringen von Knopf-
löchem auf dicken Stoffen
Hinweis: Es wird empfohlen, das Nähen eines
Knopfloches auf einem kleinen Stoffstück auszu-
probieren, um eln optimales Ergebnis zu erzielen.
Stitch width is to be chosen arbitranly with in
between 0 and 1 range according to variation of
stitch length.
(1) For thicker stitching, adjust selection dial to "O".
Satin stitches suit lightweight material.
(2) For thicker stitching, adjust selection dial to "1”.
Loose stitches suit heavyweıght material.
Instructron: Make trial stıtchıng on some small
cloth so as to find out the optimum effect.
(1) Markieren Sie sorgfaltig die Position des Knopflochs auf dem Stoff.
(2) Ziehen Sie den Schlitten des Knopflochfußes (A) nach vorne und
bringen Sie die Markierung auf den Knopflochfuß (C) mit der Markierung
auf dem Stoff (B) in übereinstimmung. Senken Sie den Nähfuß.
Hinweis: Die Einheit der Markierungen auf dem Schlitten ist Zentimeter.
(3) Stellen Sie den Stichmuster-Drehschaller auf . Nähen Sie solange
vorwärts, bis Sie die vordere Knopflochmarkierung erreichen, halten Sie
dann die Nähmaschine an. Die Nadel muss sich dabei oben links befin-
den. (4) Stellen Sie den Stichmuster Drehschalter auf . Nähen Sie vier
bis sechs Stiche bevor Sie die Nähmaschine wieder anhalten. Die Nadel
muss sich dabei oben rechts befinden.
(5) Stellen Sie den Stichmuster-Drehschalter auf . Nähen Sie solange
rückwarts, bis Sie die hintere Knopflochmarkierung erreichen, halten Sie
dann die Nahmaschine an. Die Nadel muss sich dabei oben rechts befin-
den. (6) Stellen Sie den Stichmuster Drehschalter auf . Nähen Sie vier
bis sechs Stiche, bevor Sie die Nähmaschine wieder anhalten. Die Nadel
muss sich dabei oben links befinden.
(7) Entnehmen Sie den Stoff. wenn das Knopfloch fertig genäht ist.
Stecken Sie eine Nadel vor den hinteren Knopflochriegel, damit Sie ihn
beim Ausschneiden des Knopflochs nicht versehentlich durchtrennen.
Schneiden Sie das Knopfloch dann unter Verwendung des
Knopflochschneiders sorgfältig aus.
(1) Make the marks of buttonhole carefully on the material.
(2) Pull forward slide (A),keep the mark (C)on it in conformity to the initial
mark (B),The mark on the presser foot should be aligned with that of the
material Lower the presser foot.
Instruction: marks on the slide should be carved in cm.
(3) Adjust stitch selection dial to . Keep stitching forward until come to
the marks in front of the buttons and then stop sewing with needle
pausing at top left.
(4) Adjust stitch selection dial to . Make 4-6 stitches before stopping
sewing with needle pausing at top right.
(5) Adjust stitch selection dial to . Keep stitching backward until come
to the marks at the back of buitons and then stop sewing with needle
pausing at top right.
(6) Adjust stitch selection dial to . Make 4-6 stitches before stopping
sewing with needle pausing at top left.
(7) After sewing: buttonholes, take out fabrics. Insert a pin at the back
hole of buttonhole so that the end of thread of buttonhole will not be cut
off mis takely. Cut out the buttonhole carefully with a buttonhole cutter.

Содержание