Sinbo SSW-812 [4/42] Ba lant fifli 2 dikifl fl açma kapama dü mesi 3 priz
![Sinbo SSW-812 [4/42] Ba lant fifli 2 dikifl fl açma kapama dü mesi 3 priz](/views2/1089349/page4/bg4.png)
Aksesuarlar
1.Fermuar aya¤›, 2.Dü¤me ili¤i aya¤›, 3.Yön de¤ifltirme mandal› 4.Dü¤me ili¤i kesici, 5.Tornavida, 6.Mekik,
7.‹¤ne, 8.Bak›m ya¤›
NOT: Aksesuar kutusu geniflletilebilir kumafl platformunda olup, afla¤›da gösterildi¤i gibi kutuyu kendinize
do¤ru çekerek açabilirsiniz.Aksesuarlar kutu içerisindedir.
- 3 -
- 80 -
2.BÖLÜM
D‹K‹fi MAK‹NES‹ FONKS‹YONLARI
Geniflletilebilir Kumafl Platformu
pantolon paçalar› veya di¤er yuvarlak flekilli giysileri,diz ve dirsek yamalar› ve çocuk giysilerini bu platformda kolayl›kla
dikebilirsiniz.
Yandaki flekilde giysi kolunun,geniflletilebilir kumafl
platformuna yerlefltirilmesi gösterilmektedir.
Güç Kayna¤›
UYARI:Makine güç kayna¤›na ba¤lanmadan önce,makinenin üzerinde belirtilen voltaj ve frekans›n,güç kayna¤›yla
uygun olup olmad›¤› kontrol edilmelidir.
1. Ba¤lant› fifli, 2. Dikifl ›fl›¤› açma/kapama dü¤mesi , 3. Priz
4. Elektrik ba¤lant› noktas›, 5. Makine fifli, 6. Ayak kontrol pedal›
Öncelikle makinenin fiflini elektrik ba¤lant› noktas›na tak›n
Ba¤lant› fiflini prize tak›n
Anahtar butonla dikifl ›fl›¤›n› aç›n.
Geniflletilebilir kumafl platformu ile, dikifl dikerken çal›flma alan›
artt›r›labilirve yerinden kolayl›kla da ç›kar›labilir. Ayr›ca,
serbest kol kumafl platformuda kullan›labilir.Kumafl platformunu
flekilde gösterildi¤i gibi ç›karabilir, sonra da tekrar birlefltirerek
yerine oturtabilirsiniz.Serbest kol kumafl platformunda dikifl
uygulamas›nda;cep,plise ve bluzkenar›dikerken ,kumafl›n i¤nenin
önünde birikmemesine dikkat edin.Giysi kolu,bluz kenarlar›,
MAN‹SA-AKIN ELEKTRON‹K-AKIN KARA
PAfiA MH.7.SK. NO:25 AKH‹SAR
0236 413 50 53
MAN‹SA-ALTINER ELEKTRON‹K-TEK‹N ALTINER
M.S‹NAN MH.AKKUfi SK.NO:10/A MAN‹SA
0236 237 32 69
KOCAEL‹-KILINÇ ELEKTRON‹K-A.‹HSAN KILINÇ
‹NÖNÜ CD.YASEF SK.NO:10/M KARAMÜRSEL
0262 452 55 55
KOCAEL‹-EKOL MÜHEND‹SL‹K-LEVENT DÜLGER
SARAYALTI MH. EFE SK. NO:14/C MERKEZ
0276 224 31 23
KASTAMONU-ÇA⁄DAfi BEYAZ EfiYA-DAVUT UYGUN
CEBRA‹L MH. S‹MSAR SK. NO:1/A MERKEZ
0366 212 44 11
KASTAMONU-EM‹N T‹CARET-EM‹N YUMUfiAK
‹NÖNÜ MH. KÖMÜR KARA SK.NO:19 MERKEZ
(0366) 212 45 77
KARAMAN-GÜRSES ELEKTRON‹K-MEHMET SOYASLAN
YUNUS EMRE CAM‹‹ KARfiISI NO:17
0338 213 41 55
KARS-DELTA ELEKTRON‹K-EKBER NURLUGEY
BELED‹YE ‹fi HANI NO:9
0474 223 75 63
KARS-‹NC‹ ELEKTRON‹K-AT‹LLA KARAKAfi
KAZIM KARABEK‹R ‹fi HANI KAT:1 NO:114
0474 223 57 89
KAYSER‹-AR-TEK SERV‹S-‹BRAH‹M DURUSU
CUMH. MAH. U⁄UR SOK.NO:12/B ATATÜRK EV‹ YANI
0352 221 37 47
KAYSER‹-ÖZ FEDAKAR ELEKTRON‹K-HÜSEY‹N FEDAKAR
SERÇE ÖNÜ MH. SELAN‹K CD. B‹RKAN SK. TAÇ S‹TES‹
NO:9 KOCAS‹NAN (0352) 221 44 65
KAYSER‹-AKfi ELEKTRON‹K-AHMET KIfi
ÇORAKÇILAR MH.CENG‹Z TOPEL CD.NO:20/B MEL‹KGAZ‹
0352 320 14 00
KAYSER‹-U⁄UR SO⁄UTMA-U⁄UR HAYTA
HARMAN MH.BELED‹YE PASAJI ÜZER‹ NO:15 DEVEL‹
0352 621 56 31
KASTAMONU-DE⁄‹fi‹M ELEKTRON‹K-AHMET DEDELER
TABAKHANE MH. ATATÜRK CD. NO:55/A TAfiKÖPRÜ
(0366) 417 42 04
KIRIKKALE-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-AL‹ GAÇKA
GÜZELTEPE MAH. CELAL AT‹K CAD. NO:4/B
0318 224 47 42
KIRKLAREL‹-BUSE ELEKTRON‹K-TURGUT ÇAPRAZ
K.‹BRAH‹M MAH.KAPAN CAM‹‹ SOK.ACUN PASAJI NO:23
0288 214 69 94
KIRKLAREL‹-AKKAN T‹CARET-DURSUN KAN
YILMAZ MAH.ESK‹ KIRKLAREL‹ CAD.NO:22 LÜLEBURGAZ
(0288) 412 10 51
KIRfiEH‹R-GARANT‹ ELEKTRON‹K-RAMAZAN AÇIKBAfi
ANKARA CD. YA⁄MUR ‹fiHANI NO:9/B MERKEZ
0386 214 02 18
KIRfiEH‹R-ELEKTRO TEKN‹K-M.YAfiAR GÖKBULUT
ANKARA CD. NO:7 MERKEZ
0386 213 15 53
K‹L‹S-KRAL ELEKTR‹K-HÜSEY‹N KÖMÜRCÜ
MURTAZA CAD. NO:42
0348 813 85 41
KOCAEL‹-YILDIRIM ELEKTRON‹K-NECAT‹ YILMAZ
H.HAL‹L MH. 1209 SK. NO:13/C GEBZE
0262 641 35 88
KOCAEL‹-B‹ROL ELEKTRON‹K-NEVZAT AKDAfi
HACI HAL‹L MAH. YAZI CAD.1228 SOK. NO:4 GEBZE
(0262) 643 45 43
KOCAEL‹-SAMET ELEKTRON‹K-MAHMUT GÖZÜAÇIK
BA⁄DAT CD. NO:42/2 D‹LOVASI
0262 754 79 86
KOCAEL‹-DORUK TEKN.MÜH.FETH‹ B‹ROL ÖZ‹fi
KARABAfi MH. C.TOPEL MH.MÜNECC‹M AR‹F SK.
NO:6/A MERKEZ 0262 331 11 66
KOCAEL‹-KARDEfiLER ELEKTRON‹K-RAMAZAN AKDAfi
KAZIM KARABEK‹R MH.MEVLANA CD.NO:1/A DARICA
0262 656 27 88
KONYA-DURMAZLAR ELEKTR‹K-S‹NAN DURMAZ
ANKARA-KONYA CD. NO:67 C‹HANBEYL‹
0332 673 28 48
KONYA-ÜNAL ELEKTR‹K-EROL ÜNAL
ESK‹ SEBZE PAZARI ARKASI NO:19 ERE⁄L‹
0332 713 23 26
KONYA-ERKAM SO⁄UTMA H‹ZM.-HUZEYFE TAfiDELEN
KARAKURT MH.TAfiKAPI MEDRESE CD. NO:223/C MERKEZ
0332 353 09 47
KONYA-SARI SO⁄UTMA-VEL‹ SARI
CAM‹ AT‹K MH. ATATÜRK CD. 52.SK. NO:4/A ILGIN
0332 882 51 31
KONYA-EROL ELEKTRON‹K-GÜROL ZEREN
MEYDAN MAH.ÇOCUK PARKI SOK.NO:38 AKfiEH‹R
0332 812 61 12
KONYA-SAF‹R SO⁄UTMA-MEVLÜT ARABACI
FER‹TPAfiA MH.GÜNEY SK.NO:3/F SELÇUKLU
0332 236 36 75
KÜTAHYA-DORUK ELEKTRON‹K-HÜSEY‹N ORDU
CUM. CD. SEVG‹ YOLU NUR ‹fiHANI NO:35 MERKEZ
0274 216 26 66
MALATYA-YUVAM ELEKTRON‹K-F‹KRETT‹N GÜLDAfi
‹ST‹KLAL MAH. ‹MAMO⁄LU SOK.NO:1
0422 322 52 88
KONYA-GÜRKAN TEKN‹K-fiAHSUVAR GÜR⁄AN
G.ALEMfiAH MH.SIRÇALI MED. CD.‹BN‹B‹B‹ SOK.NO:1/B
MERAM (0332) 351 02 03 - (0332) 353 90 73
KONYA-ZÜMRÜT SO⁄UTMA-HASAN Ç‹YLEZ
Ö⁄RETMENEVLER‹ MAH. LARENDE CAD. NO:56/B
0332 322 22 26 0332 320 73 73
KONYA-SELV‹ SO⁄UTMA-HASAN SELV‹
HACI ARMA⁄AN MAH.ANTALYA CAD.NO:108/F BEYfiEH‹R
0332 512 40 10
KONYA-TUNCER ELEKTRON‹K-MUSTAFA TUNCER
KIBRIS CAD.NO:26 SEYD‹fiEH‹R
0332 582 93 92
MAN‹SA-MOTOCANSU-ERDAL KARAHAN
CAM‹‹ CED‹T MH.62.SKNO:67 KULA
0236 816 70 99
OSMAN‹YE-TERMO SO⁄UTMA-MUZAFFER TÜRKO⁄LU
UZUNBANI MH. UZUNBANI CAD. NO:31/A DÜZ‹Ç‹
0328 876 25 60
R‹ZE-ÖZER TEKN‹K-MAKSUT ÖZER
EMN‹YET MÜD. KARfiISI fiA‹RLER YOLU ÜZER‹ NO:3/2B
ÇAYEL‹ (0464) 532 63 81
MU⁄LA-MEL‹H ELEKTRON‹K-MEL‹H/BAHATT‹N AKBULUT
‹SKELE MH. AMBARCA CD. NO:17 DATÇA
0252 712 02 30
MU⁄LA-BA⁄CI SO⁄UTMA-SERKAN BA⁄CI
ATATÜRK BULVARI KÖYCE⁄‹Z CD. NO:53/B DALYAN
(0252) 284 39 93
MAN‹SA-BURCU ELEKTRON‹K-ERTAN GÖRDESL‹
TUNCA MAH. KURTULUfi CAD. NO:54
0236 234 57 42
MAN‹SA-GÖKKUfiA⁄I ELEKTRON‹K-MEHMET ERG‹N
SO⁄UKSU MAH.‹SMETPAfiA CAD.NO:94 ALAfiEH‹R
0236 654 34 99
MAN‹SA-AYKAR SO⁄UTMA T‹CARET-YAS‹N ZEYBEK
BEfiEYLÜL MH.BELED‹YE CD.NO:23 SAL‹HL‹
0236 714 88 68
MAN‹SA-GÜRMAK TEKN‹K-AHMET GÜREfi
‹DMAN SK. NO:47/A SOMA
(0236) 612 52 32
MAN‹SA-fiEN SO⁄UTMA-HAKAN fiEN
ATATÜRK MH. 7 EYLÜL CD. NO:21/B SARUHANLI
0236 357 12 00
MARD‹N-UZAY ELEK.-EKRAM KARAMANO⁄ULLARI
BELED‹YE MEYDANI NO:36 DER‹K
(0482) 251 34 35
MARD‹N-ATOM BOB‹NAJ-KADR‹ YAVUZ
YILDIRIM MH. SELMAN‹ PAK SK. NO:9/A NUSAYB‹N
0482 415 19 69
MAN‹SA-EM‹N ELEKTRON‹K-EM‹N IRA
ALTAY MH.SEV‹NÇ SK. NO:25 TURGUTLU
0236 313 28 35
MAN‹SA-SÖZB‹LEN ELEKTR‹K-MEHMET SÖZB‹LEN
RAGIPBEY MAH.16.SOK.NO:24 AKH‹SAR
0236 414 12 61
MARD‹N-SA⁄LAM ELEKTRON‹K-MÜN‹R SA⁄LAM
ESNAF SANATKARLARI KARfiISI NO:20/2 M‹DYAT
0482 462 33 90
MU⁄LA-ELBO ELEKTRON‹K-fiERAFETT‹N USLAN
ORHAN‹YE MH.HÜRR‹YET CD.NO:1/6 MU⁄LA
0252 214 18 84
MU⁄LA-‹LKSEL ELEKTRON‹K-ÜNSAL GÖK
YEN‹ YOL CD.NO:51/9 MARMAR‹S
0252 412 62 60
MU⁄LA-ÖZKAN TEKN‹K SO⁄UTMA-ÖZKAN D‹LMEÇ
MERKEZ MH. ATATÜRK CD. NO:56 DALAMAN
0252 692 25 25
MARD‹N-HAKAN ELEK.-ABDURRAHMAN ARTUKO⁄LU
AYDINLAR S‹T.C‹VACI YÜCESOY APT.ALTI YEN‹fiEH‹R
(0482) 213 18 76
MARD‹N-‹BRAH‹MO⁄LU ISITMA SO⁄UTMA-RECEP BO⁄A
fiANLIURFA CAD. ECE PSJ. NO:7-8 KIZILTEPE
(0482) 312 55 99
MARD‹N-CEMALO⁄ULLARI SERV.-RESUL KÜÇÜKASLAN
BULVAR CD.PTT KARfiISI NO:115
0482 464 19 88
MU⁄LA-ANADOLU TEKN‹K SERV‹S-O⁄UZHAN ÖZDE
BAHA fiIKMAN CD. NO:157 ÖLÜDEN‹Z YOLU ÜZER‹
FETH‹YE 0252 614 56 85
MU⁄LA-ASTEKN‹K-AHMET MEM‹K
YEN‹ MH. 152. SK. NO:8 YATA⁄AN
0252 572 56 31
MU⁄LA-GÜN TEKN‹K-YILGÖR ÇELEN
MÜSTAKBEY MH.RAGIPBEY CD. A.YESEV‹ SK. NO:22
MERKEZ 0252 212 81 90
MU⁄LA-CAN-AY TEKN‹K-CENG‹Z RAM‹TGAN
TURGUT RE‹S CAD.15/A BODRUM
0292 313 67 47
MU⁄LA-SUN ELEKTRON‹K-SADETT‹N& ‹SMA‹L ZENC‹
TEPE MH. 36 SK. NO:19 MARMAR‹S
(0252) 413 82 80-(0252) 413 82 80
OSMAN‹YE-MODERN ELEKTRON‹K-NAKAN KÜÇÜKO⁄LU
ORTAOKUL CD.K‹fi‹O⁄LU ÇARfiISI NO:15
0328 818 82 84
ORDU-SAT-TEK ISITMA-SO⁄UTMA-RECEP SAYILAN
SAKARYA MH. YEN‹ KUMRU CD. NO:111 FATSA
0452 423 84 49
ORDU-TEKN‹K SO⁄UTMA-YUSUF TEMEL
fi‹R‹NEVLER MH. ‹SMETPAfiA CD. NO:161/A MERKEZ
0452 234 03 50
ORDU-SERV‹S T‹CARET-MUAMMER SARI
BUCAK MAH. 15. SOK. NO:16
0452 214 64 62
ORDU-KORKMAZ SO⁄UTMA-F‹KR‹ KORKMAZ
YEN‹ MAHALLE ALPASLAN TÜRKEfi CD.NO:78/1 MERKEZ
(0452) 214 09 28
ORDU-STAR TEKN‹K-AT‹LLA ÇAKMAK
KALEDERE MH. 20 TEMMUZ CD. NO:16 ÜNYE
0452 324 82 51
OSMAN‹YE-YAYIN TEKN‹K-OSMAN AVARA
UZUN ÇARfiI CAD. AKBANK ARKASI NO:17 KAD‹RL‹
0328 718 45 62
N‹GDE-HUZUR ELEKTR‹K- AHMET KURTGÖZÜ
‹LHANLI MH. ÖZKILIÇ APT. ALTI NO:43 MERKEZ
0388 233 54 05
MU⁄LA-STAR ELEKTRON‹K-YAVUZ ERDO⁄DU
‹N‹fiD‹B‹ CD. NO:1/C AKYAKA BELDES‹ ULA
0252 243 40 42
N‹⁄DE-BAYKAN ELEKTR‹K-BAYRAM BALKAN
fiAH SÜLEYMAN MAH.TERM‹NAL CAD.BALIM SOK.NO:2
(0388) 232 42 27
NEVfiEH‹R-ALSTAR SO⁄UTMA-C‹HAT KOYUTÜRK
AKSARAY CD. NO:47/A MERKEZ
0384 214 17 26
MUfi-HAfi‹MO⁄LU EK‹C‹ ELEKTRON‹K-ABDULLAH EK‹C‹
HAfi‹MO⁄. EK‹C‹ ‹fi HANI BELED‹YE CD. NO:20A/2
(0436) 212 38 80
MU⁄LA-TEKN‹K SO⁄UTMA-AFfi‹N YILDIRIM
HACI ‹LYAS MH.PAZAR SK. NO:14 M‹LAS
0252 512 14 45
Содержание
- D k fi mak nes kullanim kilavuzu 1
- Mza kafie tel 1
- Satici f rma 1
- Ssw 812 1
- Azam tam r süres 30 fi günü 2
- Belge no 47920 2
- Belge z n tar h 01 02 2008 2
- Cinsi d k fi mak nes 2
- Contact 2
- F rma ve adres 2
- Garant süres 2 yil 2
- Garant fiartlari 2
- Guarantee 2
- Importer exporter 2
- Modeli ssw 812 2
- Thalatçi malatçi 2
- Türkçe 2
- Ac 220 v 50 hz 85 w 3
- Aksesuar kutusu 3
- Ampul kapa 3
- Ayak pedal kontrolü 3
- Ayarlanabilir iplik gerginli i 3
- Bask aya 3
- Bask aya kolu 3
- Bobin sar m durdurucu 3
- Bölüm 3
- Dakikada 700 ilmik atabilme 3
- De iflebilir kullan m kolay dikifl yata 3
- De ifltirmek gibi ifllemler ve ayarlamalar yaparken makineyi kapat n 3
- Denge çark 3
- Dikifl aya de ifltirme kolu 3
- Dikifl makinesinin bölümleri 3
- Dikifl uzunlu u seçim dü mesi 3
- Dikifl fl 3
- Dikifl fl açma kapama dü mesi 3
- Döndürerek k r lmas na neden olabilir 3
- Dü me deli i dikebilme 3
- Elektronik h z yönetimi 3
- Ev tipi dikifl makinesi 3
- Farkl flekillerde kabuk çift i ne a flekilli kutu flekilli desen kenar 3
- Fermuar dikme özelli i 3
- Geniflletilebilir kumafl platformu 3
- Geniflletilebilir kumafl platformu aksesuar 3
- Geri çevirme butonu ters çevirme 3
- Güç elektrik kablosu ba lant bölümü 3
- Ifllemi yaparken dikifl makinesinin fiflini mutlaka prizden ç kar n 3
- K v rma dikifl yapabilme özelli i 3
- Kapaklar ç kar rken ya lama yaparken veya bu kullan m k lavuzunda bulunan herhangi bir di er ayarlama 3
- Kontrol edilebilir dikifl uzunlu u 3
- Kutusu 3
- Lik açabilme özelli i 3
- Makara mandal 3
- Masura mandal 3
- Model seçim butonu desen seçim dü mesi 3
- Model seçim butonu ile 20 farkl flekilde dikifl yapabilme 3
- Ne bölgesinde i neye iplik geçirmek i neyi de ifltirmek makaraya iplik takmak veya bask aya n 3
- Ne platformu 3
- Ne s kma vidas 3
- P k rma bölümü 3
- Plik germe diski 3
- Plik tutma bobini 3
- Plik çekme kolu 3
- Sar m germe diski 3
- Serbest kol kumafl platformu 3
- Teknik özellikler 3
- Ters çevirme butonu ile ters dikifl yapabilme özelli i 3
- Tutma kulpu 3
- Zigzag overlok yapabilme 3
- Ürün tafl ma tutaca 3
- Aksesuarlar 4
- Anahtar butonla dikifl fl n aç n 4
- Artt r labilirve yerinden kolayl kla da ç kar labilir ayr ca 4
- Ba lant fifli 2 dikifl fl açma kapama dü mesi 3 priz 4
- Ba lant fiflini prize tak n 4
- Bölüm 4
- D k fi mak nes fonks yonlari 4
- Dikebilirsiniz 4
- Do ru çekerek açabilirsiniz aksesuarlar kutu içerisindedir 4
- Elektrik ba lant noktas 5 makine fifli 6 ayak kontrol pedal 4
- Fekilde gösterildi i gibi ç karabilir sonra da tekrar birlefltirerek 4
- Fermuar aya 2 dü me ili i aya 3 yön de ifltirme mandal 4 dü me ili i kesici 5 tornavida 6 mekik 4
- Geniflletilebilir kumafl platformu 4
- Geniflletilebilir kumafl platformu ile dikifl dikerken çal flma alan 4
- Güç kayna 4
- Ne 8 bak m ya 4
- Not aksesuar kutusu geniflletilebilir kumafl platformunda olup afla da gösterildi i gibi kutuyu kendinize 4
- Pantolon paçalar veya di er yuvarlak flekilli giysileri diz ve dirsek yamalar ve çocuk giysilerini bu platformda kolayl kla 4
- Platformuna yerlefltirilmesi gösterilmektedir 4
- Serbest kol kumafl platformuda kullan labilir kumafl platformunu 4
- Uyari makine güç kayna na ba lanmadan önce makinenin üzerinde belirtilen voltaj ve frekans n güç kayna yla 4
- Uygulamas nda cep plise ve bluzkenar dikerken kumafl n i nenin 4
- Uygun olup olmad kontrol edilmelidir 4
- Yandaki flekilde giysi kolunun geniflletilebilir kumafl 4
- Yerine oturtabilirsiniz serbest kol kumafl platformunda dikifl 4
- Öncelikle makinenin fiflini elektrik ba lant noktas na tak n 4
- Önünde birikmemesine dikkat edin giysi kolu bluz kenarlar 4
- Ampulu takma 5
- Ampulu tutun ve sa a do ru çevirin 5
- Ampulü tutun ve sola do ru çevirin 5
- Ampulü ç karma 5
- Ayak kontrol pedal 5
- Ayak kontrol pedal dikifl h z n de ifltirir pedala nekadar s k 5
- Basarsan z dikifl o kadar h zl ilerler 5
- Bask aya n indirin ne k skaç mandal n saat yönünün tersine 5
- Bask aya n takarken 5
- Bask aya n tutun ve bask aya manivelas n hareket ettirerek 5
- Bask aya n ç kar rken 5
- Bask aya n ç karma ve takma 5
- Boyu ve iplik özellikleri tablosu verilmifltir 5
- De ifltirirken üst kapa ç kar n ön vida 5
- Denge çark n i neyi yüksek konuma ç karacak flekilde çevirin ve 5
- Dikifl ifl ve ampülün de ifltirilmesi 5
- Dikifl fl ampulü üst kapa n arkas nda bulunur ampulü 5
- Fekilde gösterildi i gibi dikifl aya de ifltirme kolunu belirtilen 5
- Ilmik atlamas yla karfl lafl l r afla da referans olmas aç s ndan i ne 5
- K skac na tornavidayla mümkün oldu u kadar s k flekilde 5
- Kumafllar dikilirken hasarl i ne kullan ld nda s kl kla dü ümler ve 5
- Neyi de ifltirme 5
- Not nenin bükülmüfl veya körelmifl olup olmad ndan emin 5
- Olmak için düzenli olarak kontrol edilmelidir pek veya ipeksi gibi 5
- Taraf geriye bakacak flekilde tak n neyi takarken i ne i ne 5
- Uyar ampulü de ifltirirken makinenin gücünü kapat n 5
- Yerine yerlefltirin 5
- Yerlefltirilmelidir 5
- Yöne do ru itin ve bask aya n n ç k fl n sa lay n 5
- Çevirerek gevfletin kullan lm fl i neyi ç kar n ve yeni i neyi yass 5
- Öncelikle denge çark n çevirerek i nenin yukar ç k fl n sa lay n 5
- Fekil 1 geniflletilebilir kumafl platformunu ç kard ktan sonra i neyi yükseltmek için denge çark n ileri do ru çevirin 6
- Fekil 1 makara tutaca makaralar tutma ifllevi görür dikifl dikerken 6
- Fekil 2 kullan lan ipli in makara tutaca na kolayl kla dolanmas 6
- Fekil 2 mekik ç k fl n tutarak meki i yerinden ç kar n 6
- Fekil 3 meki i yuvas na yerlefltirirken yerine oturdu undan emin olmak için mekik sap n içeri do ru itin 6
- Makara tutaca n afla indirin 6
- Makara tutaca n kullanma 6
- Makara tutucuyu yukar do ru kald r n dikifl makinesini kald r rken 6
- Meki i ç karma takma 6
- Tutarak resimde gösterildi i gibi ipli i delikten geçirebilirsiniz 6
- Ve i neyi yukar kald rarakön kapa aç n 6
- Veya dü ümlenmesine karfl deli i makaraya bakacak flekilde 6
- 1 denge çark n makineyle ba lant s n keser gibi 7
- 1 masuray meki e yerlefltirin pli in ok iflaretiyle gösterilen 7
- 1 pli i iplik tutma bobininden geçirin 7
- 2 makaradaki ipi makara sar c germe diskine 7
- 2 pli i meki in yar k k sm ndan çekin 7
- 2 pli i tutun ve iplik germe diskinin içine çekin ve iplik platformundan geçirin 7
- 3 pli i masuran n içindeki delikten geçirin ve 7
- 3 pli i s k ca yukar çekin ve iplik çekme kolunun deli ine sa taraftan geçirin 7
- 3 pli i ç k fl deli inden masura gerginli i düzenleme yay na do ru 7
- 4 masuray sa a do ru çevirin 7
- 4 sonra ipli i afla çekin ve iplik kancas ndan geçirin 7
- 5 ayak pedal n afla do ru indirirken ipin 7
- 5 pli i afla çekin ve iplik çengelinden geçirin 7
- 6 ayak pedal n yine afla indirin masura dolana kadar ipi sar n ve sonra makineyi durdurun masura mandal n 7
- 6 pli i i ne deli ine önden arkaya do ru geçirin 7
- 7 denge çark n n makineyle temas için sola do ru itin orjinal konumuna getirin 7
- Afla daki resimde ipli in tak lmas detayl bir flekilde gösterilmektedir 7
- Bask aya n yükseltin ve makaray makara tutaca na yerlefltirin flekilde 7
- Cihangir mh güvercin cd no 4 haramidere mevkii avc lar stanbul 7
- Denge çark n ileri do ru çevirerek i neyi yukar konuma getirin 7
- Do ru çekin 7
- Fekilde saat yönünde ç kt ndan emin olun 7
- Gösterildi i gibi pli i makaran n arka taraf ndan çekin 7
- Ip sar lmas ve dikifl dikilememesi gibi bir durumla karfl lafl labilir 7
- Kapatmak için artan ipi kesin 7
- Makara sarma 7
- Makineye plik takma 7
- Masuray masura mandal na yerlefltirin 7
- Merkez serv s deser elektron k san tic ltd fiti 0212 422 94 94 7
- Not pli i daha kolay geçirebilmek için ipli i keskin bir makasla kesin 7
- Not pli i yaklafl k 10 cm çekin 7
- Pi meki in çinden geçirme 7
- Sa a do ru d flar çekin 7
- Sola itin ve ipi kesin 7
- Ucunu tutun birkaç dönüflten sonra durun masuray 7
- Uyar sarma ifllemi bitti inde masura mandal sola itilmelidir 7
- Uyari e er ip yanl fl veya eksik bir biçimde tak l rsa masura bölümüne 7
- Çekin 7
- Sorun g derme 19
- English deutsch 20
- Sicherheitshinweise sorgfältig aufbewahren diese nähmaschine ist nur für den haushaltsgebrauch bestimmt 20
- Warnun 20
- Wichtige sicherheitshinweise 20
- Important safety instructions 21
- Save these instructions this sewing machine is intended for household use 21
- Warnin 21
- Chapter i chapter i 22
- Kapitel ii kapitel ii chapter li chapter li 22
- Kapitel l kapitel l 22
- Româna 22
- V v orbereitung der näharbeit orbereitung der näharbeit preparation before sewing preparation before sewing 22
- Bevor die maschine mit dem stromnetz 23
- Connected to the power 23
- Der spannung und frequenz des 23
- Die spannung und frequenz die auf der 23
- Foot controller foot controller 23
- Frequency indicated on the machine 23
- Fußanlasser 23
- It is to be determined that the voltage and 23
- Maschine angegeben sind identisch mit 23
- Should be identical to the supply prior to 23
- Stromnetzes sind 23
- Stromversorgung stromversorgung power supply power supply 23
- Verbunden wird ist sicherzustellen dass 23
- Zubehör zubehör accessories accessories 23
- Anbringen 24
- Entfernen 24
- Installing 24
- Nähmaschinenlicht 24
- Nähmaschinenlicht nähmaschinenlicht sewing lamp sewing lamp 24
- Presser foot presser foot 24
- Removing 24
- Sewing lamp 24
- W w echseln des nähfußes echseln des nähfußes remote and remote and attach attach 24
- Hinweis 25
- Thead and needle char thead and needle char t t 25
- W w echseln der nadel echseln der nadel changing the needle changing the needle 25
- Übersicht nadel und faden übersicht nadel und faden 25
- Der spulenkapsel der spulenkapsel bobbin case bobbin case 26
- Fig fig 26
- Herausnehmen und einsetzen herausnehmen und einsetzen remove and load the remove and load the 26
- Hinweis 26
- Instruction 26
- V v erwendung der garnrollenhalter erwendung der garnrollenhalter how to use spool holder how to use spool holder 26
- Aufspulen aufspulen 27
- Einführen des fadens einführen des fadens put thread into the put thread into the 27
- Hinweis 27
- In die spulenkapsel in die spulenkapsel bobbin case bobbin case 27
- Instructio 27
- W w inding inding 27
- Einfädeln des oberfadens einfädeln des oberfadens 28
- Heraufholen des unterfadens heraufholen des unterfadens draw up lower thread draw up lower thread 28
- Hinweis 28
- Instruction 28
- Machine threading machine threading 28
- Auswahl elastische schrittnaht model 29
- Einstellen der einstellen der t t ension adjustment ension adjustment 29
- Hinweis 29
- Instruction 29
- Modell 790 modell 790a 29
- Oberfadenspannung oberfadenspannung of upper thread of upper thread 29
- Select double action stitching model 790 29
- Stichmuster drehschalter stichmuster drehschalter pattern selection dial pattern selection dial 29
- Absenken des t absenken des t ransporteurs ransporteurs 30
- Hinweis 30
- Instruction 30
- Lower feed dog lower feed dog 30
- Modell 790 30
- Modell 790a 30
- Rückwärtstaste rückwärtstaste reverse button reverse button 30
- Stichlängen drehschalter stichlängen drehschalter selection dial for length of stitch selection dial for length of stitch 30
- Des nähfußdrucks des nähfußdrucks 31
- Drehschalter zur drehschalter zur anpassung anpassung foot pressure selection dial foot pressure selection dial 31
- Geradstich 31
- Kapitel iii kapitel iii aufnahme der aufnahme der chapter iii start sewing chapter iii start sewing 31
- Nederlands 31
- Näharbeit näharbeit 31
- Straight stitching 31
- Abstand in cm 1 1 2 1 1 1 1 32
- Auf der stichplatte auf der stichplatte 32
- Figure on the needle plate 10 15 20 3 8 4 8 5 8 6 8 32
- Needle plate needle plate 32
- Nähen eines r nähen eines r echten w echten w inkels inkels right angle stitch right angle stitch 32
- Richtung ändern richtung ändern change sewing direction change sewing direction 32
- Spacing in cm 1 1 2 1 1 1 1 32
- The strips of leg wir the strips of leg wir e on the e on the 32
- V v er er wendung der markier wendung der markier ungen ungen 32
- Zahl auf der stichplatte 10 15 20 3 8 4 8 5 8 6 8 32
- Kapitel iv das nähen kapitel iv das nähen chapter iv clothes chapter iv clothes 33
- Von stoffen von stoffen stitching stitching 33
- Zickzackstich zickzackstich zigzag stitching zigzag stitching 33
- Überwendlingsstich zigzag over lock 33
- 1 pattern selection dial 3 model 790a 34
- 1 stichmuster drehschalter 3 modell 791a 34
- 2 stichlänge m 1 2 34
- 2 stitch length m 1 2 34
- 3 nähfuß zickzackfuß 34
- 3 presser foot zigzag 34
- 4 fadenspannungsscheibe 4 6 34
- 4 thread tension disc 4 6 34
- 8 model 90 34
- 8 modell 790 34
- Dreifach geradstich modell 790 dreifach geradstich modell 790 t t riple stretch straight riple stretch straight 34
- Dreifach zickzackstich dreifach zickzackstich t t riple zigzag riple zigzag 34
- Stritching model 790 stritching model 790 34
- Knöpfe annähen knöpfe annähen button sewing button sewing 35
- 1 for thicker stitching adjust selection dial to o 36
- 1 satural pattern selection dial see the drawing 1 36
- 1 stichmuster drehschalter siehe zeichnung 1 36
- 2 for thicker stitching adjust selection dial to 1 36
- 2 stichlänge 0 5 1 36
- 2 stitch length 0 5 1 36
- 3 nähfuß knopflochfuß 36
- 3 presser foot making buttonholes 36
- 4 fadenspannungsscheibe 3 5 36
- 4 thread tension disc tension 3 5 36
- Between 0 and 1 range according to variation of 36
- Chen satinstich eignet sich zum anbringen von 36
- Cloth so as to find out the optimum effect 36
- Den stichlängen drehschalter auf 1 wenn sie 36
- Die stichbreite ist innerhalb des bereichs 36
- Hinweis es wird empfohlen das nähen eines 36
- Instructron make trial stıtchıng on some small 36
- Knopfloch nähen knopfloch nähen buttonholes buttonholes 36
- Knopfloches auf einem kleinen stoffstück auszu 36
- Knopflöchern auf dünnen stoffen 2 stellen sie 36
- Loose stitches suit heavyweıght material 36
- Löchem auf dicken stoffen 36
- Probieren um eln optimales ergebnis zu erzielen 36
- Satin stitches suit lightweight material 36
- Schalter auf 0 wenn sie dichtere stiche wüns 36
- Stiche eignen sich zum anbringen von knopf 36
- Stitch length 36
- Stitch width is to be chosen arbitranly with in 36
- Weniger dichte stiche wünschen weniger dichte 36
- Zu wählen 1 stellen sie den stichlängen dreh 36
- Zwischen 0 und 1 abhängig von der stichlänge 36
- 1 pattern selection dial 1 37
- 1 stichmuster drehschalter 1 37
- 2 stichlänge 1 5 4 37
- 2 stitch length 1 5 4 37
- 3 nähfuß reißverschlussfuß 37
- 3 presser foot zipper 37
- 4 fadenspannungsscheibe 4 6 37
- 4 thread tension disc pressure 4 6 37
- Auf der linken seite des reißverschlusses dabei 37
- Be stitched tightly at the same time pivot fabric to 37
- Befestigen sie ihn mit stecknadeln plazieren sie 37
- Decorative stitching decorative stitching 37
- Den reißverschluss unter dem 37
- Einnähen eines einnähen eines zipper sewing zipper sewing 37
- Hinten und senken sie den nähfuß nähen sie 37
- Knopflöcher mit beilaufgarn knopflöcher mit beilaufgarn buttonholes with buttonholes with 37
- Legen sie den reißverschluss auf den stoff oder 37
- Lower the presser foot sew on the left sıde of the 37
- Nahe wie möglich an den zähnen des 37
- Reißverschluss drehen sie dann den stoff herum 37
- Reißverschlusses bereits beschrieben 37
- Reißverschlusses entlang geführt werden 37
- Reißverschlusses reißverschlusses 37
- Reißverschlusses wie für die linke seite des 37
- Reißverschlussfuß legen sie den faden nach 37
- Sible to the needle drop fabrics and zipper should 37
- Side of zipper should be identical to that of the left 37
- Sollte für ein optimales ergebnis die nadel so 37
- Stick a zipper or needle it to the fabrics and place it 37
- The opposite side and the way to stitch the other 37
- Und nähen sie die andere seite des 37
- Under foot plate draw the thread to be back and 37
- Vernähen sie den stoff gleichzeitig eng mit dem 37
- Zıpper by guıdıng the zipper teeth as close as pos 37
- 1 pattern selection dial 7 mod 90a 9 mod 790 38
- 1 stichmuster drehschalter 6 7 mod 90 a 38
- 2 stichlänge 2 38
- 2 stitch length 2 38
- 3 nähfuß zickzackfuß 38
- 3 presser foot zigzag 38
- 4 fadenspannungsscheibe 6 8 38
- 4 thread tension disc pressure 6 8 38
- Blindstich blindstich blind hemming blind hemming 38
- Bogenstich shell stitching 38
- Folded cloth lace should be placed beside the pres 38
- Kapitel v zierstiche kapitel v zierstiche chapter v decorative chapter v decorative 38
- Mod 90 38
- Nadel ein gefaltetes stück spitzengewebe zu 38
- Neben dem stoff neben den nähfuß und die 38
- Ser foot and needle on the right of the cloth so as to 38
- Stitching stitching 38
- Work out shell stitching 38
- Zum nähen von bogenstich ist es ratsam rechts 38
- 1 pattern selection dial 1 8 39
- 1 stichmuster drehschalter 1 8 39
- 2 stichlänge 1 8 39
- 2 stitch length 1 8 39
- 3 nähfuß zickzackfuß 39
- 3 presser foot zigzag 39
- 4 fadenspannungescheibe 2 6 39
- 4 thread tension disc pressure 2 6 39
- Adjustment to refers to sparse stitch in length 39
- Adjustment to reters to thick stitch in length 39
- Einstellung auf eignet sich für enge stiche 39
- Einstellung auf eignet sich für weite stiche 39
- Elastische schrittnaht elastische schrittnaht double double action stitching action stitching 39
- Gitterstich gitterstich reticulate stitching reticulate stitching 39
- Mit folgenden einstellungen konnen sie die 39
- Modell 790 model 790 39
- Selected as you like 39
- Stichlänge beliebig variieren 39
- With following adjustment the stitch length could be 39
- Applizieren applizieren pad stitching pad stitching 40
- Einstichen einstichen stitching stitching 40
- Elastikstich mit zwei elastikstich mit zwei box shaped elastic box shaped elastic 40
- Français 40
- Geschlossener overlockstich geschlossener overlockstich edge joint edge joint 41
- Kapitel vi w kapitel vi w artung der artung der chapter vi maintainance of chapter vi maintainance of 41
- Malfunction malfunction cause cause explanation explanation 41
- Modell 790 model 790 41
- Nähmaschine nähmaschine machine machine 41
- Fehler grund erklärung 42
- Fehlerbehebung fehlerbehebung 42
- Malfunction malfunction cause cause explanation explanation 42
- Obstacle avoidance obstacle avoidance 42
- Reinigung des t reinigung des t ransporteurs ransporteurs cleaning the feed dog cleaning the feed dog 42
Похожие устройства
- LG RZ-20LZ50 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS-4035 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link XEOX Pro Analog Wireless Gamepad, black Инструкция по эксплуатации
- LG RZ-26LZ30 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS-4034 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR50DT60 Инструкция по эксплуатации
- LG 19LV2300 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS-4019 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR55ET60 Инструкция по эксплуатации
- LG 19LS3500 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2885 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43F4500AW Инструкция по эксплуатации
- Samsung SVR-150 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2864 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43F4510AW Инструкция по эксплуатации
- Samsung SVR-155 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2876 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Toucan Stick 3D mk2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SVR-160 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI-2863 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения