Hitachi DS 14 DFL [61/90] Romàna
![Hitachi DS 14 DFL [61/90] Romàna](/views2/1000885/page61/bg3d.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 14dfl ds 18dfl 1
- Hitachi 1
- Hitachi kokï 1
- Panavokatoä6i5o pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü vidalama matkap masinä de gäurit si insurubat cu acumulator akumulatorski udarni vrtalnik аккумуляторный шуруповерт 1
- ㅟ䑓ㄴ䑆䱟䕅 1
- ⁰ㅟ䑓ㄴ䑆䱟䕅 2
- ⁰㉟䑓ㄴ䑆䱟䕅 3
- ⁰ 䑓ㄴ䑆䱟䕅 4
- 慢汥彄匱㑄䙌彅 5
- English 7
- General safety rules 7
- 〱䕮束䑓ㄴ䑆䱟䕅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless driver drill 8
- Applications 9
- Battery rem oval installation 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Charging 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 14
- Deutsch 14
- 〲䝥牟䑓ㄴ䑆䱟䕅 14
- Deutsch 15
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 15
- Warnung zum l1thium ionen akku 15
- Deutsch 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Deutsch 17
- Herausnehmen einsetzen der batterie 17
- Verwendung 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Wartung und inspektion 20
- Deutsch 21
- Garantie 21
- Eààqviká 22
- Renika метра аефале1ае 22
- 〳䝲敟䑓ㄴ䑆䱟䕅 22
- Eààqviká 23
- Npozoxh sthn мпатар1а iqnton ai0ioy 23
- Метра профулаене па то apananokatsablao мпатар1а2 23
- Idasisa uansa 24
- Vxilzidhixvdvx vxinx31 24
- A0aipesh kai tonooethsh mnatapias 25
- Eoiapmotes 25
- Eààqviká 25
- Kanonika eeapthmata 25
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúviai çsxwpiotá 25
- Optish 25
- Eààqviká 26
- Vijda01l3v hl nidu 27
- Zhi0u0wizhdx 01 vn ïuu 27
- Idansa 28
- Idasisa 28
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 29
- Eààqviká 30
- Еггунхн 30
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa 31
- Polski 31
- 〴偯江䑓ㄴ䑆䱟䕅 31
- Polski 32
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarki 32
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 32
- Polski 33
- Standardowe wyposazenie i przystawki 33
- Wymagania techniczne 33
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 34
- Ladowanie 34
- Polski 34
- Wymontowanie i montaz akumulatora 34
- Zastosowanie 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Przed rozpoczaciem pracy 35
- Polski 36
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Gwarancja 38
- Polski 38
- Ltalanos biztonsàgtechnikai elóìràsok 39
- Magyar 39
- 〵䡵湟䑓ㄴ䑆䱟䕅 39
- Az akkumulatoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 40
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 40
- Magyar 40
- Magyar 41
- Müszaki adatok 41
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 41
- Standard tartozékok 41
- Alkalmazâsok 42
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 42
- Magyar 42
- Tôltés 42
- A készülék hasznàlata 43
- Az üzemelés elòtti óvintézkedések 43
- Magyar 43
- Magyar 44
- Karbantartás és ellenorzés 45
- Magyar 45
- Garancia 46
- Magyar 46
- Cestina 47
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 47
- 䍺敟䑓ㄴ䑆䱟䕅 47
- Bezpecnostnì podmìnky pro akumulàtorovou vrtacku 48
- Cestina 48
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 48
- Cestina 49
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlàsf 49
- Parametry 49
- Pouzitì 49
- Standardnì prìslusenstvi 49
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 49
- Cestina 50
- Nabìjeni 50
- Cestina 51
- Pouziti 51
- Pred pouzitìm 51
- Cestina 52
- Cestina 53
- Záruka 53
- Údrzba a kontrola 53
- Genel güvenlik kurallari 54
- Matlari saklayiniz 54
- Türkge 54
- 呵牟䑓ㄴ䑆䱟䕅 54
- Kablosuz vìdalama aletí matkap qín önlemler 55
- Lityum ion pille ilgili uyari 55
- Türkte 55
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 56
- Standart aksesuarlar 56
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 56
- Teknik özellikler 56
- Türkge 56
- Uygulamalar 56
- Sarj etme 57
- Tablo 2 57
- Türkçe 57
- Kullanim öncesinde 58
- Nasil kullanilir 58
- Türkge 58
- Uyarilar 58
- Türkte 59
- Bakim ve nceleme 60
- Garantì 60
- Klìkler 60
- Türkge 60
- Reguli generale de securitate 61
- Romàna 61
- 〸副浟䑓ㄴ䑆䱟䕅 61
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 62
- Precautii referitoare la masinà de gáurit si ìnsurubat cu acumulatori 62
- Romàna 62
- Accesorii optionale se vànd separat 63
- Accesorii standard 63
- Romàna 63
- Specificati 63
- Romàna 64
- Scoaterea montarea acumulatorului 64
- Utilizãri 64
- Ìncàrcare 64
- De utilizare 65
- Modul de utilizare 65
- Romàna 65
- Ìnainte 65
- Romàna 66
- Romàna 67
- Íntretinere gl verificare 67
- Garantie 68
- Romàna 68
- Slovenscina 69
- Splosna varnostna pravila 69
- 〹卯江䑓ㄴ䑆䱟䕅 69
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 70
- Slovenscina 70
- Varnostni ukrepi za brezzicni vrtalnik 70
- Elektr 71
- No orodje 71
- Odstranjevanje namescanje baterije 71
- Opcijski dodatki prodajani loceno 71
- Slovenscina 71
- Specifikacije 71
- Standardni dodatki 71
- Uporabe 71
- Polnjenje 72
- Slovenscina 72
- Pred uporabo 73
- Slovenscina 73
- Uporaba 73
- Slovenscina 74
- Garancija 75
- Slovenscina 75
- Vzdrzevanje in pregledi 75
- Общие правила по технике безопасности 76
- Русский 76
- 創獟䑓ㄴ䑆䱟䕅 76
- Беспроводной дрели шуруповерта 77
- Меры предосторожности для 77
- Русский 77
- Аккумуляторной батареей 78
- Меры предосторожности при 78
- Обращении с ионно литиевой 78
- Русский 78
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 79
- Зарядка 79
- Области применения 79
- Русский 79
- Снятие установка батареи 79
- Стандартные принадлежности 79
- Технические характеристики 79
- Русский 80
- Перед началом работы 81
- Практическое применение 81
- Русский 81
- Русский 82
- Осмотр 83
- Русский 83
- Техническое обслуживание и 83
- Гарантия 84
- Русский 84
- ㄱ䉡捫彄匱㑄䙌彅 85
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 87
- Garancijsko potrdilo 87
- Garanti sertifikasi 87
- Garantieschein 87
- Guarantee certificate 87
- Gwarancja 87
- Niltonoihtiko erryhshs certificat de garantie 87
- Zârucni list 87
- Hitachi 88
- Hitachi koki 88
- 䌳彄匱㑄䙌彅 89
- Hitachi koki co ltd 90
- Hitachi power tools europe gmbh 90
- 䌴彄匱㑄䙌彅 90
Похожие устройства
- Alto ALTOCOMP Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-NM1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DF403W Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1000 SI Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 7552G-X926G64Bikk Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-19D4020 NW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSFL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DF302W Инструкция по эксплуатации
- Alto CLE2.0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK90D Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1040 B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5943G-5454G64Biss Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-19C4000 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 12C2 LI-152BAF 428380 Инструкция по эксплуатации
- Alto X-23 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK81D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-D5501N Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1050 B Инструкция по эксплуатации
- Acer ICONIA 484G64is Инструкция по эксплуатации
- LG 32LE5450 Инструкция по эксплуатации
Romàna REGULI GENERALE DE SECURITATE AVERTISMENT Citici tóate instruc iunile Nerespectarea instrucfiunilor de mai jos poate duce la electrocutare incendiu fi sau la vàtàmàri grave n tóate avertismentele de mai jos termenul sculà eléctrica se reterà la sculele electrice alimentate de la refeaua de energie eléctrica prin cablu de alimentare sau la sculele electrice alimentate de la baterii farà cablu de alimentare PÀSTRATI PREZENTELE INSTRUCTIUNI 1 Zona de lucru a Mentineti zona de lucru curatà i bine luminatà Zonele de lucru dezordonate fi slab luminate predispun la accidente b Nu utilizati sculele electrice in atmosferà explozivà ca de exemplu in prezenta lichidelor inflamabile a gazelor inflamabile sau a pulberilor inflamabile Sculele electrice produc scàntei care pot aprinde pulberile fi vaporli c Indepàrtati coprii i persoanele din jur atunci cànd folositi o sculà electricé Distragerea atenfiei và poate face sapierdeficontrolul 2 Securitate electricé a Sculele electrice trebuie sé se potriveascà in prizele existente Nu modificaci niciodaté techerul in nici un fel Nu folositi niciodaté adaptoare la sculele electrice cu impémàntare techerele nemodificate fi prizele adecvate reduc riscul de electrocutare b Evitati contactul corporal cu suprafetele puse la pémànt cum arfi conduele radiatoare cazane i frigidere In cazul In care corpul dumneavoastrà este legai la pàmànt create riscul de electrocutare c Nu expuneti sculele electrice la ploaie i nu le Cinedi in condri ii de umezealé Dacà In scula electricà Intrà apa crefte riscul de electrocutare d Nu solicitati cablul de alimentare Nu folositi niciodaté cablul de alimentare pentru transportul deplasarea sau scoaterea din prizé a sculei electrice Tinefi cablul de alimentare departe de sursele de célduré de uleiuri de muchii ascutite i de piese in mineare Cablurile de alimentare deteriorate sau indotte creso riscul de electrocutare e Atunci cànd utilizaci o sculà electricà in exterior folosici un prelungitoradecvat folosiriiin exterior Foiosi rea unui prelungitor adecvat folosirli in exterior reduce riscul de electrocutare 3 SiguranCa personalà a Atunci cànd folosici o sculà electricà fi ti viglienti fifi atenei la ceea ce facefi i actionat i cu bun simt Nu folosifi scule electrice atunci cànd sunteti obosit sau dacà và afiati sub influenfa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatentie in timpul utilizàrii sculei electrice poate duce la vàtàmàri personale grave b Folosici echipament de protecfie PurtaCi intotdeauna ochelari de protecCie Echipamentul de protecfie cum ar fi masca pentru praf incàllàmintea de protecfie anti alunecare casca c d e f g sau protecfia auditivà folosite atunci cànd estecazul reduc riscul de vàtàmàri personale Evitati pornirea accidenta là Asigurati và cà inainte de a introduce scula electricà in prizà comutatorul este pe pozifia oprit Transportarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau introducerea in prizà a sculelor electrice care au comutatorul pe pozifia pomit predispun la accidente inainte de a pune in functiune scula electricà indepàrtati tóate cheile sau instruméntele de reglare Un instrument sau o chele ata fate de o piesà rotativà a sculei electrice poate provoca vàtàmàri personale Nu incerca i sà ajungeti prea departe MenCineCi un contact corespunzàtor al piciorului i pàstrativà in permanenCà echilibrul Astfel vefi avea un mai bun control al sculei electrice in situata neprevàzute imbràcati và corespunzàtor Nu purtaCi baine largi i nici bijuterii Tineti pàrul hainele i mànu ile departe de píesele in mineare Hainele largi bijuteriile sau pàrul lung pot fi prinse in píesele in mideare Dacà sunt prevàzute dispozitive pentru conectarea sistemelor de extragere i colectare a prafului asigurati và cà acestea sunt conéctate i utilizate corect Folosirea acestor dispozitive poate reduce riscurile legate de praf fi pul beri 4 Folosirea i intretinerea sculelor electrice a Nu forcaci scula electricà Folosici sculele electrice adecvate pentru aplicaba dumneavoastrà Scula electricà adeevatá va efectúa operafiunea mai bine fi mai sigur in cadrul parametrilor la care a fost proiectatà b Nu folosici scula electricà in cazul in care comutatorul nu o porne te i nu o opre te O sculà electricà ce nu poate fi comandatà prin intermediul comutatorului estepericuloasà fi trebuie reparatà c inainte de a efectúa orice fel de reglaje asupra sculelor electrice de a le schimba accesoriile sau de a le depozita scoate i o din prizà A ceste màsuri de securitate preventive reduc riscul de pornire accidéntala a sculei electrice d Nu depozitaCi sculele electrice nefolosite la indemàna copiilor i nu permiteCi persoanelor care nu sunt familiarízate cu sculele electrice sau cu prezentele instrucCiuni sà utilizeze sculele electrice Sculeleelectrice suntpericuloase in màna utilizatorilor neinstruifi e intreC neC sculele electrice Verifica alinierea i prinderea pieselor in mineare ruperea pieselor precum i orice alte condili care ar putea afecta func ionarea sculelor electrice Dacà o sculà electricà este deterioratà aceasta trebuie reparatà inainte de a fi utilizatà Multe accidente sunt produse de sculele electrice intrefinute necorespunzàtor f Mentineti sculele tàietoare ascutite i curate Sculele tàietoare corect intrefinute cu muchiile ascufite au o probabilitate mai micà de a se bloca fi sunt mai ufor de controlat g Folositi scula electricà accesoriile si sculele de debitare etc in conformitate cu prezentele instruc iuni i in scopul pentru care au fost 60