Hitachi DS 14 DFL [7/90] English
![Hitachi DS 14 DFL [7/90] English](/views2/1000885/page7/bg7.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 14dfl ds 18dfl 1
- Hitachi 1
- Hitachi kokï 1
- Panavokatoä6i5o pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü vidalama matkap masinä de gäurit si insurubat cu acumulator akumulatorski udarni vrtalnik аккумуляторный шуруповерт 1
- ㅟ䑓ㄴ䑆䱟䕅 1
- ⁰ㅟ䑓ㄴ䑆䱟䕅 2
- ⁰㉟䑓ㄴ䑆䱟䕅 3
- ⁰ 䑓ㄴ䑆䱟䕅 4
- 慢汥彄匱㑄䙌彅 5
- English 7
- General safety rules 7
- 〱䕮束䑓ㄴ䑆䱟䕅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless driver drill 8
- Applications 9
- Battery rem oval installation 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Charging 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 14
- Deutsch 14
- 〲䝥牟䑓ㄴ䑆䱟䕅 14
- Deutsch 15
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 15
- Warnung zum l1thium ionen akku 15
- Deutsch 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Deutsch 17
- Herausnehmen einsetzen der batterie 17
- Verwendung 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Wartung und inspektion 20
- Deutsch 21
- Garantie 21
- Eààqviká 22
- Renika метра аефале1ае 22
- 〳䝲敟䑓ㄴ䑆䱟䕅 22
- Eààqviká 23
- Npozoxh sthn мпатар1а iqnton ai0ioy 23
- Метра профулаене па то apananokatsablao мпатар1а2 23
- Idasisa uansa 24
- Vxilzidhixvdvx vxinx31 24
- A0aipesh kai tonooethsh mnatapias 25
- Eoiapmotes 25
- Eààqviká 25
- Kanonika eeapthmata 25
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúviai çsxwpiotá 25
- Optish 25
- Eààqviká 26
- Vijda01l3v hl nidu 27
- Zhi0u0wizhdx 01 vn ïuu 27
- Idansa 28
- Idasisa 28
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 29
- Eààqviká 30
- Еггунхн 30
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa 31
- Polski 31
- 〴偯江䑓ㄴ䑆䱟䕅 31
- Polski 32
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarki 32
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 32
- Polski 33
- Standardowe wyposazenie i przystawki 33
- Wymagania techniczne 33
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 34
- Ladowanie 34
- Polski 34
- Wymontowanie i montaz akumulatora 34
- Zastosowanie 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Przed rozpoczaciem pracy 35
- Polski 36
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Gwarancja 38
- Polski 38
- Ltalanos biztonsàgtechnikai elóìràsok 39
- Magyar 39
- 〵䡵湟䑓ㄴ䑆䱟䕅 39
- Az akkumulatoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 40
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 40
- Magyar 40
- Magyar 41
- Müszaki adatok 41
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 41
- Standard tartozékok 41
- Alkalmazâsok 42
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 42
- Magyar 42
- Tôltés 42
- A készülék hasznàlata 43
- Az üzemelés elòtti óvintézkedések 43
- Magyar 43
- Magyar 44
- Karbantartás és ellenorzés 45
- Magyar 45
- Garancia 46
- Magyar 46
- Cestina 47
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 47
- 䍺敟䑓ㄴ䑆䱟䕅 47
- Bezpecnostnì podmìnky pro akumulàtorovou vrtacku 48
- Cestina 48
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 48
- Cestina 49
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlàsf 49
- Parametry 49
- Pouzitì 49
- Standardnì prìslusenstvi 49
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 49
- Cestina 50
- Nabìjeni 50
- Cestina 51
- Pouziti 51
- Pred pouzitìm 51
- Cestina 52
- Cestina 53
- Záruka 53
- Údrzba a kontrola 53
- Genel güvenlik kurallari 54
- Matlari saklayiniz 54
- Türkge 54
- 呵牟䑓ㄴ䑆䱟䕅 54
- Kablosuz vìdalama aletí matkap qín önlemler 55
- Lityum ion pille ilgili uyari 55
- Türkte 55
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 56
- Standart aksesuarlar 56
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 56
- Teknik özellikler 56
- Türkge 56
- Uygulamalar 56
- Sarj etme 57
- Tablo 2 57
- Türkçe 57
- Kullanim öncesinde 58
- Nasil kullanilir 58
- Türkge 58
- Uyarilar 58
- Türkte 59
- Bakim ve nceleme 60
- Garantì 60
- Klìkler 60
- Türkge 60
- Reguli generale de securitate 61
- Romàna 61
- 〸副浟䑓ㄴ䑆䱟䕅 61
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 62
- Precautii referitoare la masinà de gáurit si ìnsurubat cu acumulatori 62
- Romàna 62
- Accesorii optionale se vànd separat 63
- Accesorii standard 63
- Romàna 63
- Specificati 63
- Romàna 64
- Scoaterea montarea acumulatorului 64
- Utilizãri 64
- Ìncàrcare 64
- De utilizare 65
- Modul de utilizare 65
- Romàna 65
- Ìnainte 65
- Romàna 66
- Romàna 67
- Íntretinere gl verificare 67
- Garantie 68
- Romàna 68
- Slovenscina 69
- Splosna varnostna pravila 69
- 〹卯江䑓ㄴ䑆䱟䕅 69
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 70
- Slovenscina 70
- Varnostni ukrepi za brezzicni vrtalnik 70
- Elektr 71
- No orodje 71
- Odstranjevanje namescanje baterije 71
- Opcijski dodatki prodajani loceno 71
- Slovenscina 71
- Specifikacije 71
- Standardni dodatki 71
- Uporabe 71
- Polnjenje 72
- Slovenscina 72
- Pred uporabo 73
- Slovenscina 73
- Uporaba 73
- Slovenscina 74
- Garancija 75
- Slovenscina 75
- Vzdrzevanje in pregledi 75
- Общие правила по технике безопасности 76
- Русский 76
- 創獟䑓ㄴ䑆䱟䕅 76
- Беспроводной дрели шуруповерта 77
- Меры предосторожности для 77
- Русский 77
- Аккумуляторной батареей 78
- Меры предосторожности при 78
- Обращении с ионно литиевой 78
- Русский 78
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 79
- Зарядка 79
- Области применения 79
- Русский 79
- Снятие установка батареи 79
- Стандартные принадлежности 79
- Технические характеристики 79
- Русский 80
- Перед началом работы 81
- Практическое применение 81
- Русский 81
- Русский 82
- Осмотр 83
- Русский 83
- Техническое обслуживание и 83
- Гарантия 84
- Русский 84
- ㄱ䉡捫彄匱㑄䙌彅 85
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 87
- Garancijsko potrdilo 87
- Garanti sertifikasi 87
- Garantieschein 87
- Guarantee certificate 87
- Gwarancja 87
- Niltonoihtiko erryhshs certificat de garantie 87
- Zârucni list 87
- Hitachi 88
- Hitachi koki 88
- 䌳彄匱㑄䙌彅 89
- Hitachi koki co ltd 90
- Hitachi power tools europe gmbh 90
- 䌴彄匱㑄䙌彅 90
Похожие устройства
- Alto ALTOCOMP Инструкция по эксплуатации
- Pioneer X-NM1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DF403W Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1000 SI Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 7552G-X926G64Bikk Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-19D4020 NW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSFL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DF302W Инструкция по эксплуатации
- Alto CLE2.0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK90D Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1040 B Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5943G-5454G64Biss Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-19C4000 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 12C2 LI-152BAF 428380 Инструкция по эксплуатации
- Alto X-23 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-VK81D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-D5501N Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 1050 B Инструкция по эксплуатации
- Acer ICONIA 484G64is Инструкция по эксплуатации
- LG 32LE5450 Инструкция по эксплуатации
English GENERAL SAFETY RULES WARNING Read all Instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Fbwer tools create sparks which may ignite the dust of fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug In any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in d e f g Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices ate provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these ate connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool If the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and In the manner Intended for the particular type of power tool taking Into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situation 5 Battery tool use and care a Ensure the switch is in the off position before Inserting battery pack Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents 6