Thomas Hygiene T2 Plus [25/60] Sizi tebrik ederiz
![Thomas Hygiene T2 Plus [25/60] Sizi tebrik ederiz](/views2/1946721/page25/bg19.png)
23
Sizi Tebrik Ederiz ...
Halılarınızı, sert zeminlerinizi ve mobilya döşemelerinizi
kolayca temizleyebileceğiniz, birinci sınıf THOMAS
HYGIENE PLUS T2 süpürme ve yıkama makinesini tercih
ettiğiniz için sizi tebrik ederiz.
Yeni THOMAS HYGIENE PLUS T2 cihazını satın alarak,
günlük ev temizliğinde yeni standartlar yaratan özel bir
ürünü tercih ettiniz.
Bu makine, sert tabanlar, halı ve halıfleksler veya mobilya döşemeleri
gibi farklı yüzeyleri daha iyi ve daha kolay temizlemenize olanak
sağlayan, üstün teknolojiye sahip olağanüstü bir yüksek performans
süpürgesidir.
Kuru süpürme fonksiyonu sayesinde bu cihaz, kuru kir ve tozları
temizlemeye ve yaş süpürme özelliğiyle de su bazında sıvıları emmeye
uygundur. Halılarınızın, sert tabanlarınızın (fayans, parke, laminat,
PVC), mobilya döşemelerinizin ve pencerelerinizin temizlenmesinde
de yıkama makinesi olarak yüksek performans sergiler.
Satın aldığınız cihazı kısa zamanda tanıyabilmeniz ve çeşitli
fonksiyonlarından tam olarak faydalanabilmeniz için kullanma
kılavuzunu lütfen dikkatle okuyun. Usulüne uygun kullanmanız ve
bakımını yapmanız halinde yeni THOMAS cihazınız size uzun
yıllar boyunca hizmet edecektir. Yeni cihazınızı severek kullanmanız
dileğiyle ...
THOMAS Ekibiniz
Çevrenin Korunması
Ambalaj malzemelerini ve kullanım ömrü dolmuş cihazları gelişigüzel
çöpe atmayın!
Cihaz ambalajı:
• Ambalaj kartonu, eski kâğıtların toplandığı yerlere atılabilir.
• Polietilenden (PE) üretilmiş plastik torbayı geri dönüştürülmek
üzere ilgili toplama yerlerine teslim edin.
Kullanım ömrü sona eren cihazın değerlendirilmesi:
• Cihazı yerel yönetmeliklere uygun olarak imha edin ve imha
öncesinde prizden çekilmiş olan elektrik fişini kesin.
Ürün veya ambalajı üzerinde bulunan sembol, bu ürünün
normal ev çöpü olarak görülmemesi gerektiğine ve
elektrikli/elektronik cihazların geri dönüşümüne (recycling)
mahsus bir toplama yerine teslim edilmesi gerektiğine işaret eder.
Bu ürünü doğru şekilde imha ederek çevrenin korunmasına ve
dolayısıyla insan sağlığına katkıda bulunmuş olursunuz. Ürün yanlış
imha edildiğinde çevre ve insan sağlığı için tehlike teşkil eder.
Bu ürünün geri dönüşümü (recycling) hakkında daha ayrıntılı bilgiyi
belediyenizden, çöp toplama hizmeti veren kuruluştan veya ürünü
satın aldığınız mağazadan edinebilirsiniz.
İlk Kullanım Öncesi
Aşağıda verilen tüm bilgileri lütfen dikkatle okuyun. Bu
bilgiler, cihazın güvenliği, kullanımı ve bakımı konusunda
önemli açıklamalar içermektedir. Kullanma kılavuzunu
itinayla saklayın ve cihazın sizden sonraki sahibine
teslim edin.
Güvenlik Uyarıları
• THOMAS HYGIENE PLUS T2 yetişkin kişiler tarafından sadece
evlerde kullanıma mahsustur.
• Aşağıda belirtilen durumlarda cihazı kesinlikle çalıştırmayın:
– Elektrik kablosunda hasar oluştuğunda,
– Cihazda gözle görülür hasar oluştuğunda,
– Cihaz yere düştüğünde.
• Şebeke voltajı model etiketindeki voltaja uygun olmalıdır.
• Cihazı yanma tehlikesi olan maddelerin depolandığı veya gazların
oluştuğu mekânlarda işletmeyin.
• Çalışmakta olan cihazı kesinlikle gözetimsiz bırakmayın ve
çocukların cihazla oynamamalarına dikkat edin.
• Bu cihaz fiziksel, duyumsal veya zihinsel bakımdan özürlü
olmaları veya tecrübe ve/veya bilgi yetersizliği nedeniyle
cihazı kullanabilecek durumda olmayan kişiler (çocuklar dahil)
tarafından kullanılmamalıdır. Bu kişilerin, güvenliklerinden sorumlu
kişiler tarafından kullanım esnasında denetlendikleri veya cihazın
kullanımı konusunda bilgilendirildikleri durumlar istisna teşkil eder.
Çocuklar, cihazla oynamamalarını sağlamak için gözetim altında
tutulmalıdırlar.
• Merdivenleri temizlerken özellikle dikkatli olunmalıdır. Cihazın
merdiven üzerinde sağlam bir şekilde durmasını sağlayın ve
hortumun mevcut uzunluğundan fazla esnetilmemesine dikkat edin.
Cihazı işletim esnasında kesinlikle dikey pozisyona
getirmeyin.
• Hijyen kutusunun kullanma kılavuzuna uygun olarak
monte edilmediği hallerde HYGIENE PLUS T2 cihazını
işletim esnasında kuru süpürme için kullanmayın. Aksi
takdirde cihaz hasar görebilir.
• Cihazın üzerine çıkmayın ve hortum sistemini aşırı esnetmeyin
veya bükmeyin.
• Özellikle göz ve kulaklar için tehlike oluşturabileceğinden, cihaz
çalışırken emici başlık ve boruların kafa yakınlarına getirilmemeleri
gerekir.
• Temizleme esnasında cihazdan çıkan sıvıyı insanlara, hayvanlara,
prizlere veya elektrikli aletlere doğru tutmayın.
• Hassas cilde sahip kişilerin temizleme solüsyonuyla doğrudan
temas etmekten kaçınmaları gerekir. Mukoza zarlarıyla (göz, ağız
vs.) temas halinde derhal bol suyla yıkayın.
• Banyo vb. gibi yaş ve nemli mekânlarda uzatma kabloları
kullanmayın.
• Dikkat! Bu cihaz modeli, örn. boya inceltici, yağ, benzin veya
aşındırıcı/yakıcı sıvılar gibi sağlığa zararlı ve çözücü madde
içeren sıvıları emmeye uygun değildir.
• Cihazın filtre performansını olumsuz etkilememek ve
hasarları önlemek için, toner veya is/kurum gibi ince
tozları süpürmeyin.
• Yaş/Nemli işletim sonrası tüm hazneleri boşaltın. Kimyasal
maddeler (sert taban ve halı temizleme maddeleri) çocukların
eline geçmemelidir.
• Ancak orijinal THOMAS temizleme maddeleri kullanıldığında
cihaz fonksiyonları ve temizleme etkisi garanti edilebilir.
• Temizleme / Bakım / Doldurma / Boşaltma gibi
çalışmalarda ve arızalarda tüm şalterleri kapatın ve
fişi prizden çıkarın.
• Cihazı dışarıda (açık havada) bırakmayın, doğrudan neme maruz
bırakmayın, sıvı içerisine batırmayın ve ısıtma agregatlarının
hemen yanında muhafaza etmeyin.
• THOMAS HYGIENE PLUS T2 cihazında, aksesuarlarda veya
elektrik kablosunda (özel kablo gereklidir) meydana gelen
hasarları kesinlikle kendiniz onarmayın. Hasarın yetkili müşteri
servisinde giderilmesini sağlayın. Cihazda kendi başınıza
yapacağınız değişiklikler sağlığınız için tehlike teşkil edebilir.
Sadece orijinal yedek parça ve aksesuarların kullanılmalarını
sağlayın.
• Ayrıca, ilerleyen bölümlerde "Kullanıma İlişkin
Açıkmalar" başlığı altında verilen bilgileri dikkate alın.
• Doğru kullanmak suretiyle cihazın sunduğu yüksek
performanstan faydalanın.
• Üretici, cihazın kullanım amacına aykırı veya hatalı kullanılması
nedeniyle oluşan olası hasarlar için sorumluluk kabul etmez.
• Elektrik fişini prizden çıkarırken kesinlikle kabloyu değil, fişi tutarak
çekin.
• Elektrik kablosunun ısıya ve kimyasal sıvılara maruz kalmamasına
ve keskin kenarlar veya yüzeyler üzerinden çekilmemesine özen
gösterin.
TR
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Ga 02 11 1
- Ga 04 09 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Teile nr 188 031 1
- G e b r a u c h s a n w e i s u n g 2
- Hygiene plus t2 2
- Instructions for use 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Contents 3
- Cuprins 3
- I çindekiler 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Pl содержание 3
- Spis treści 3
- Der umwelt zuliebe 4
- Sicherheitshinweise 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Wir gratulieren ihnen 4
- Waschsaugen 6
- Erstes kennenlernen 7
- Im gerät verbaut 9
- Reinigungs methode anwendungsfall zubehör filterung mit aqua filter filterung mit hygiene box 9
- Tabelle anwendungs einsatzmöglichkeiten 9
- Zubehör 9
- Allgemeine hinweise 10
- Staubsaugen mit aqua filter 10
- Staubsaugen mit hygiene box 10
- Flüssigkeiten saugen 11
- Waschsaugen 11
- Sprühleitung 12
- L 250 ml min 13
- Garantie 14
- Kundendienst 14
- Nachfolgebedarf sonderzubehör 14
- Was tun wenn 15
- Before putting into operation for the first time 16
- For the sake of the environment 16
- Safety instructions 16
- We congratulate you 16
- Product familiarisation 17
- Accessories 18
- Hepa filter 14 18
- Table examples of use and application 18
- Dust vacuuming with auqa filter 19
- Dust vacuuming with hygiene box 19
- General instructions 19
- Sucking up liquids 20
- Wash cleaning 20
- L 250 ml min 22
- Customer service 23
- Further supplies special accessories 23
- Guarantee 23
- Troubleshooting 24
- Güvenlik uyarıları 25
- I lk kullanım öncesi 25
- Sizi tebrik ederiz 25
- Çevrenin korunması 25
- Elektrikli süpürgenin parçaları 26
- Aksesuarlar 27
- Tablo uygulama ve kullanım olanakları 27
- Aqua filtreli kuru süpürme 28
- Genel bilgiler 28
- Hijyen kutusuyla kuru süpürme 28
- Sıvıların emilmesi 29
- Yıkama 29
- L 250 ml min 31
- Ardıl i htiyaçlar özel aksesuarlar 32
- Garanti 32
- Müşteri hizmetleri 32
- Sorunların giderilmesi 33
- Gratulujemy 34
- W trosce o ochronę środowiska naturalnego 34
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 34
- Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia 34
- Rysunki pl 35
- Akcesoria 36
- Metoda czyszczenia funkcja akcesoria system filtracji z filtrem wodnym 36
- System filtracji ze zbiornikiem higienicznym 36
- Tabela przykład użycia odkurzacza 36
- Odkurzanie z filtrem wodnym 37
- Odkurzanie ze zbiornikiem higienicznym 37
- Wskazówki ogólne 37
- Pranie 38
- Zbieranie płynów 38
- L 250 ml min 40
- Akcesoria specjalne 41
- Serwis i gwarancja 41
- Usuwanie usterek 42
- Indicaţii de securitate 43
- Pentru protecţia mediului 43
- Vă felicităm 43
- Înainte de prima punere în funcţiune 43
- Primul contact cu aparatul ro 44
- Accesorii 45
- Metoda de curăţare caz aplicativ accesoriu filtrare cu filtrul aqua filtrare cu cutia igienică 45
- Tabel cu posibilităţi aplicative de utilizare 45
- Aspirarea de praf cu cutia igienică 46
- Aspirarea de praf cu filtrul aqua 46
- Indicaţii generale 46
- Aspirarea cu spălare 47
- Aspirarea de lichide 47
- Tub de aspirare 48
- L 250 ml min 49
- Consumabile accesorii speciale 50
- Garanţia pentru produs 50
- Serviciul de asistenţă pentru clienţi 50
- Ce este de făcut când 51
- Мы поздравляем вас 52
- Перед первым включением 52
- Ради окружающей среды 52
- Указания по технике безопасности 52
- Первое знакомство 53
- Принадлежности 54
- Таблица возможностей использования 54
- Общие указания 55
- Уборка пыли с использованием аква фильтра 55
- Уборка пыли с использованием гигиенического пылесборника 55
- Влажная уборка 56
- Информация для использования 56
- Сбор жидкостей 56
- Absaugen und aufrichten 57
- Arbeitsrichtung 57
- Druckleitung 57
- Einsprühen 57
- Lösen und auswaschen 57
- Saugrohr 57
- Очистка полов с твердым покрытием 57
- Перед чисткой ковров 57
- Чистка ковров 57
- L 250 ml min 58
- Общие указания 58
- Во время срока действия гарантии мы устраняем все важнейшие неполадки в работе причиной которых действительно было недоброкачественное исполнение или дефекты материала по нашему выбору путем ремонта неисправных деталей или их замены замененные детали переходят в нашу собственность гарантия не распространяется на хрупкие детали из стекла или пластмассы лампы о неисправностях во время срока гарантии необходимо немедленно сообщать нам затраты на замену деталей для устранения неисправностей в работе а также на рабочее время возникшие во время срока гарантии не ставятся в счет затраты возникающие при неправомерном пользовании нашей службой сервиса несет заказчик работы по ремонту выполняемые у заказчика или на месте установи могут быть затребованы только для крупных приборов прочие приборы должны передаваться в ближайший офис службы сервиса в авторизованную мастерскую или должны отсылаться на завод 59
- Гарантийные услуги не оказывают влияния на продление или на возобновление гарантийного срока для прибора в целом или для установленных деталей гарантийный срок установленных деталей завершается вместе с гарантийным сроком прибора в целом 59
- Гарантийный срок составляет 24 месяца отсчет времени начинается с дня поставки первому конечному потребителю он сокращается при профессиональном или подобном использовании прибора до 12 месяцев для предъявления претензий на гарантию необходимо предоставить квитанцию о покупке 59
- Гарантия 59
- Дальнейшие претензии в особенности связанные с возмещением ущерба возникшего вне прибора если ответственность не предписывается законом исключаются 59
- Независимо от гарантийных обязательств продавца вытекающих из договора о купле продаже мы предоставляем гарантию для данного прибора согласно нижеприведенным условиям 59
- Обязанность предоставления гарантии не вызывается малозначительными отклонениями которые не оказывают влияния на ценность и пригодность прибора к работе ущербом возникающим в результате химического и электрохимического воздействия воды а также при аномальных условиях окружающей среды нет права на предоставление гарантии при повреждениях возникающих в результате обычного износа а также при несоблюдении руководства по эксплуатации или при ненадлежащем использовании прибора 59
- После завершения гарантийного срока мы предлагаем вам услуги нашей службы сервиса пожалуйста обратитесь в магазин где вы приобрели прибор или непосредственно в нашу службу сервиса 59
- После уборки пыли 59
- Право на предоставление гарантии теряется если лица неуполномоченные нами осуществляли вмешательства в прибор или выполняли его ремонт 59
- Система аква фильтра 59
- Служба сервиса 59
- Сопутствующие товары специальные принадлежности 59
- Что делать если 60
Похожие устройства
- Thomas INOX 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1520 plus Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1530 Руководство по эксплуатации
- Thomas JUNIOR 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Plus Инструкция по эксплуатации