LG CC07AWV [3/381] This symbol indicates the possibility of death or serious injury
![LG CC07AWR [3/381] This symbol indicates the possibility of death or serious injury](/views2/1096350/page3/bg3.png)
Содержание
- 01 mfl67605116 영어 1
- Air conditioner 1
- Cn c o2 1
- Life s good 1
- Owner s manual 1
- Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference 1
- Type wall mounted 1
- Www lg com 1
- Air conditioner 2
- For your records 2
- P read this manual 2
- Precaution 2
- Table of contents 2
- Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage the seriousness is classified by 3
- Meanings of symbols used in this manual are as shown below 3
- Safety precautions 3
- The following indications 3
- This symbol indicates the possibility of death or serious injury 3
- This symbol indicates the possibility of injury or damage 3
- To prevent injury to the user or other people and property damage the following instructions must be followed 3
- Air conditioner 4
- Safety precautions 4
- English 5
- Owner s manual 5 5
- Safety precautions 5
- I electrical safety 6
- Symbols used in this manual 6
- Temporary use of an adapter 6
- Temporary use of an extension cord 6
- Warning 6
- Product introduction 7
- Air conditioner 8
- How to insert the batteries 8
- Operating instructions 8
- Operating method 8
- Wireless remote controller maintenance 8
- Wireless remote controller 9
- Operating instructions 11
- Operation mode 11
- Owner s manual 11 11
- Air conditioner 12
- Auto changeover operation single air condition 12
- Auto operationfmulti air conditioner 12
- Healthy dehumidification operation 12
- Operating instructions 12
- Air circulation operation 13
- Auto clean operation 13
- Operating instructions 13
- Owner s manual 13 13
- Plasma purification operation 13
- Air conditioner 14
- Display luminosity 14
- Energy saving cooling mode 14
- Operating instructions 14
- Setting the current time 14
- El bsd 15
- Operating instructions 15
- Owner s manual 15 15
- Sleep mode operation 15
- Timer setting 15
- To cancel the timer setting 15
- Air conditioner 16
- Horizontal vane control 16
- Jet cool heat operation 16
- Operating instructions 16
- Vertical louver control 16
- Auto restart function 17
- Forced operation 17
- Operating instructions 17
- Owner s manual 17 17
- Test operation 17
- Caution 18
- Indoor unit 18
- Maintenance and service 18
- Clean the air filter regularly 19
- Do not overcool the room keep blinds or curtains closed 19
- English 19
- Keep the room temperature uniform 19
- Maintenance and service 19
- Make sure that the doors and windows are shut thight 19
- Operation tips 19
- Outdoor unit 19
- Owner s manual 19 19
- Self diagnosis function 19
- Use high fan speed for effective and fast cooling 19
- Ventilate the room oc casionally 19
- Air conditioner 20
- Call the service immediately in the following situations 20
- Maintenance and service 20
- Problem possible causes what to do 20
- The air conditioner may be operating abnormally when 20
- Troubleshooting tips save time and moneyt 20
- User must carry routine checkup cleaning to avoid unit s poor performance in case of special situation the job must be carried out by service person only 20
- Mfl67605116 이태리어 21
- 3 leggere il manuale 22
- A avvertenze 22
- A misure di sicurezza b sicurezza elettrica 6 22
- C introduzione al prodotto d istruzioni per il funzionamento 8 22
- Condizionatore d aria 22
- Dati da ricordare 22
- E manutenzione e assistenza 8 22
- Sommario 22
- Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito 23
- Italiano 23
- Misure di sicurezza 23
- Attenzione 24
- Condizionatore d aria 24
- Misure di sicurezza 24
- Italiano 25
- Manuale dell utente 5 25
- Misure di sicurezza 25
- Sicurezza elettrica 26
- Simboli utilizzati nel manuale 26
- Uso temporaneo di un adattatore 26
- Uso temporaneo di una prolunga 26
- Introduzione al prodotto 27
- Manuale dell utente 7 27
- Condizionatore d aria 28
- Inserimento delle batterie 28
- Istruzioni per il funzionamento 28
- Manutenzione del telecomando senza 28
- Metodo di funzionamento 28
- Modalità di funzionamento 29
- Telecomando senza fili 29
- Condizionatore d aria 30
- Istruzioni per il funzionamento 30
- Modalità di funzionament 30
- Istruzioni per il funzionamento 31
- Manuale dell utente 11 31
- Modalità di funzionamento 31
- Condizionatore d aria 32
- Funzionamento automatico condizionatore aria multiplo 32
- Funzionamento in modalità autochangeover condizionatore aria singolo 32
- Funzionamento in modalità deumidificazione 32
- Istruzioni per il funzionamento 32
- Funzionamento in modalità ventilazione 33
- Istruzioni per il funzionamento 33
- Manuale dell utente 13 33
- Operazione di depurazione plasma 33
- Pulizia automatica 33
- Condizionatore d aria 34
- Impostazione dell ora corrente 34
- Istruzioni per il funzionamento 34
- Luminosità display 34
- Modalità di raffreddamento a risparmio energetico 34
- Annullamento dell impostazione del timer 35
- Impostazione del timer 35
- Modalità sleep 35
- Comando aletta verticale 36
- Condizionatore d aria 36
- Controllo alette orizzontali 36
- Funzione jet cool jet heat 36
- Istruzioni per il funzionamento 36
- Funzionamento forzato 37
- Funzionamento test 37
- Funzione di riavvio automatico 37
- Istruzioni per il funzionamento 37
- Manuale dell utente 17 37
- Manutenzione e assistenza 38
- Pericolo 38
- Unità interna 38
- Accertarsi che porte e finestre siano ben chiuse 39
- Di tanto in tanto ventilare l ambiente 39
- Funzione autodiagnosi 39
- Italiano 39
- Mantenere la temperatura dell ambiente uniforme 39
- Manuale dell utente 19 39
- Manutenzione e assistenza 39
- Non raffreddare eccessivamente l ambiente 39
- Pulire regolarmente il filtro dell aria 39
- Suggerimenti per il funzionamento 39
- Tenere tende e persiane chiuse 39
- Unità esterna 39
- Condizionatore d aria 40
- Contattare immediatamente l assistenza nei casi segui 40
- L utente deve eseguire controlli periodici e pulizia per evitare che le prestazioni si riducano in queste situazioni particolari il lavoro deve essere eseguito solo da personale qualificato 40
- Manutenzione e assistenza 40
- Problema possibili cause cosa fare 40
- Risoluzione dei problemi per risparmiare tempo e dena 40
- È possibile che il condizionatore d aria stia funzionando in maniera anomala quando 40
- Aire acondicionado 41
- Manual del propietario 41
- Mfl67605116 스페인어 41
- 3 lea este manual 42
- Aire acondicionado 42
- Para su registro 42
- Precaución 42
- Índice 42
- Advertenci 43
- El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación 43
- Este símbolo indica la posibilidad de heridas o daños materiales 43
- Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias 43
- La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones 43
- Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales deben seguirse las siguientes instrucciones 43
- Precauciones de seguridad 43
- Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales 43
- Aire acondicionado 44
- Precauciones de seguridad 44
- Precaució 44
- Español 45
- Manual de propietario 5 45
- Precauciones de seguridad 45
- Seguridad eléctrica 46
- Símbolos usados en este manual 46
- Uso temporal de un adaptador 46
- Uso temporal de un alargador 46
- Introducción al producto 47
- Manual de propietario 7 47
- Aire acondicionado 48
- Instalación de las baterías 48
- Instrucciones de funcionamiento 48
- Mantenimiento del control remoto inalámbrica 48
- Método de operación 48
- Control remoto inalámbrico 49
- Instrucciones de funcionamiento 49
- Manual de propietario 9 49
- Modo de operació 49
- Aire acondicionado 50
- Instrucciones de funcionamiento 50
- Modo de operación j 50
- Instrucciones de funcionamiento 51
- Manual de propietario 11 51
- Modo de operación 51
- Aire acondicionado 52
- Instrucciones de funcionamiento 52
- Operación automática aire acondicionado múltiple 52
- Operación healthy dehumidification deshumidificación salut 52
- Instrucciones de funcionamiento 53
- Manual de propietario 13 53
- Operación air circulation circulación de aire 53
- Operación autolimpieza 53
- Operación plasma purification purificación por plasma 53
- Aire acondicionado 54
- Configuración de la hora actual 54
- Instrucciones de funcionamiento 54
- Luminosidad de pantalla 54
- Modo de refrigeración con ahorro de energía 54
- Configuración del temporizador 55
- Instrucciones de funcionamiento 55
- Ki 820 55
- Manual de propietario 15 55
- Operación modo sueño 55
- Para cancelar la configuración del temporizador 55
- Aire acondicionado 56
- Control de rejilla horizontal 56
- Control de rejilla vertical 56
- Instrucciones de funcionamiento 56
- Operación del enfriamiento por chorro de aire frío caliente 56
- Funcionamiento de prueba 57
- Función de reinicio automático 57
- Instrucciones de funcionamiento 57
- Manual de propietario 17 57
- Operación forzada 57
- A atención 58
- Aatenciói 58
- Aatención 58
- Filtro antialergénico filtro triple 58
- Filtro de plasma 58
- Filtros de aire 58
- Mantenimiento y reparación 58
- Retirada de los filtros 58
- Unidad interior 58
- Español 59
- Función de autodiagnóstico 59
- Mantenimiento y reparación 59
- Manual de propietario 19 59
- Sugerencias de operación 59
- Unidad exterior 59
- Aire acondicionado 60
- Consejos de resolución de problemas ahorre tiemp 60
- El aire acondicionado podría funcionar de forma anormal cuando 60
- Llame al servicio técnico inmediatamente en las siguientes situacione 60
- Mantenimiento y reparación 60
- Problema causas posibles qué hacer 60
- Mfl67605116 불어 61
- 3 lisez ce mode d emploi 62
- A consignes de sécurité 3 62
- A précautions d usage 62
- B sécurité électrique 6 62
- C présentation de l appareil 62
- Climatiseur 62
- D instructions d utilisation 8 62
- E maintenance et entretien 8 62
- Informations à conserver 62
- Table des matières 62
- Consignes de sécurité 63
- Français 63
- Les symboles ci dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante 63
- Manuel d utilisation 3 63
- _______ 63
- _______________________ 63
- Climatiseur 64
- Consignes de sécurité 64
- Consignes de sécurité 65
- Français 65
- Manuel d utilisation 5 65
- Climatiseur 66
- Symboles utilisés dans le manuel 66
- Sécurité électrique 66
- Utilisation provisoire d un adaptateu 66
- Utilisation provisoire d un câble de rallonge 66
- Présentation de l appareil 67
- Climatiseur 68
- Instructions d utilisation 68
- Maintenance de la télécommande sans fil 68
- Mise en place des piles 68
- Méthode d utilisation 68
- Remarque 68
- Télécommande sans fil 69
- Climatiseur 70
- Instructions d utilisation 70
- Mode de fonctionnement 70
- Instructions d utilisation 71
- Manuel d utilisation 11 71
- Mode de fonctionnement 71
- Climatiseur 72
- Fonctionnement automatique climatiseur multiple 72
- Instructions d utilisation 72
- Mode déshumidification saine 72
- Instructions d utilisation 73
- Manuel d utilisation 13 73
- Mode circulation de l air 73
- Mode nettoyage automatique 73
- Mode purification d air plasma 73
- Climatiseur 74
- Instructions d utilisation 74
- Luminosité d affichage et des voyants 74
- Mode froid à économie d énergie 74
- Remarque 74
- Réglage de l heure actuelle 74
- Mode nuit 75
- Pour annuler le réglage du timer 75
- Réglage du timer 75
- Climatiseur 76
- Contrôle des volets verticaux 76
- Contrôle du volet horizontal 76
- Instructions d utilisation 76
- Mode refroidissement chauffage rapide 76
- Remarque 76
- Fonction redémarrage automatique 77
- Fonctionnement forcé 77
- Instructions d utilisation 77
- Manuel d utilisation 17 77
- Test de fonctionnement 77
- Filtre antiallergique filtre triple 78
- Filtre plasma 78
- Filtres à air 78
- Maintenance et entretien 78
- Retrait des filtres 78
- Unité intérieure 78
- 1 1 1_____________ 79
- Auto diagnostic 79
- Aérez la pièce à intervalles réguliers 79
- Conseils d utilisation 79
- Laissez les rideaux et les volets fermés 79
- Maintenance et entretien 79
- Maintenez une température uniforme dans la pièce 79
- Manuel d utilisation 19 79
- Ne fois 79
- Ne refroidissez pas trop la pièce 79
- Nettoyez régulièrement le filtre à air 79
- Remarque 79
- Unité extérieure 79
- Vérifiez que les portes et les fenêtres sont bien étanches 79
- _______________________ 1 79
- Altération de ses performances dans certains cas cette tâche ne doit être réalisée que par un technicien qualifié 80
- Climatiseur 80
- Conseils de dépannage pour gagner du temps et de l argen 80
- Contactez le service technique immédiatement dans les ca 80
- L utilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement l unité afin d éviter toute 80
- Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants 80
- Maintenance et entretien 80
- Problème causes possibles solution 80
- Mfl67605116 독어 81
- 3 lesen sie dieses handbuch 82
- Für ihre unterlagen 82
- Inhaltsverzeichnis 82
- Klimagerät 82
- Vorsichtshinweise 82
- Achtun 83
- Achtung 83
- Sicherheitshinweise 83
- Vorsicht 83
- Klimagerät 84
- Sicherheitshin weise 84
- Vorsich 84
- Benutzerhandbuch 5 85
- Deutsch 85
- Sicherheitshin weise 85
- Aachtung 86
- In diesem handbuch verwendete symbole 86
- Klimagerät 86
- Sicherheit bei der elektrik 86
- Vorübergehender einsatz eines adapters 86
- Vorübergehender einsatz eines verlängerungskabels 86
- Einführung 87
- Bedienung 88
- Bedienungsanleitung 88
- Einlegen der batterien 88
- Hinweis 88
- Klimagerät 88
- Pflege der kabellosen fernbedienung 88
- Bedienungsanleitung 89
- Benutzerhandbuch 9 89
- Deutsch 89
- Kabellose fernbedienung 89
- Bedienungsanleitung 90
- Betriebsmodus 90
- Klimagerät 90
- 1 swfe 1 niafigl stufe2 mi1el sufesihotfi 91
- Bedienungsanleitung 91
- Benutzerhandbuch 11 91
- Betriebsmodus 91
- Automatikbetrieb kombinations klimagerät 92
- Automatischer wechselbetrieb einzel klimagerät 92
- Bedienungsanleitung 92
- Gesunder entfeuchtungsbetrieb 92
- Klimagerät 92
- Automatischer reinigungsbetrieb 93
- Luftzirkulationsbetrieb 93
- Plasma luftreinigungsbetrieb 93
- Bedienungsanleitung 94
- Einstellung der uhrzeit 94
- Energiesparender kühlungsmodus 94
- Helligkeit der anzeige 94
- Klimagerät 94
- ____________________ 94
- Bedienungsanleitung 95
- Benutzerhandbuch 15 95
- Betrieb im ruhemodus 95
- Timer einstellung 95
- Timer einstellung löschen 95
- Bedienungsanleitung 96
- Hinweis 96
- Horizontale flügelsteuerung 96
- Klimagerät 96
- Schnellkühl schnellheizbetrieb 96
- Vertical louver control 96
- Automatische neustartfunktion 97
- Bedienungsanleitung 97
- Benutzerhandbuch 17 97
- Erzwungener betrieb 97
- Testbetrieb 97
- A vorsicht 98
- Innengerät 98
- Vorsicht 98
- Wartung und pflege 98
- Außengerät 99
- Benutzerhandbuch 19 99
- Deutsch 99
- Hinweise zum betrieb 99
- Selbstdiagnosefunktion 99
- Wartung und pflege 99
- Für eine gleichbleibende leistung sollte das gerät regelmäßig geprüft und gereinigt werden störungen sollten ausschließlich vom kundendienst behoben werden 100
- In folgenden fällen liegt eine störung des klimagerätes vor 100
- In folgenden fällen sollte unverzüglich der kundendienst verständigt 100
- Klimagerät 100
- Störung mögliche ursachen lösung 100
- Tipps zur störungsbehebung sparen sie zeit und geld 100
- Wartung und pflege 100
- Mfl67605116 그리스어 101
- Túnoç enrroíxio 101
- Www lg com 101
- Áeitoupyía то oet kai cpuäa te то yia psääovtikf avacpopá 101
- Паракалойце öiaßaote 101
- Прооохп то napóv syxeipíõio npiv 101
- Jd al ab aste то hapon егхе1р1 aio 102
- Ninakas nepiexomenhn 102
- Па ta apxeia saz 102
- Профулаеен 102
- Baiàügo bu зи 3d lu ио sijsgcoiogsg 103
- Bdj3ydd dd bi35p 103
- Boi3yo boo 013 оуп 1юс и 103
- E нинзх oividi3xj3 103
- Зхзлом ох од лзд ио з1 30 пюдзд 103
- 00 noxusnit dq3uiu3 pyliriox di 104
- Anoionodnodl 104
- B 0a3rl0u3 104
- B baadüdnu boangaix 1 sxdpua 104
- B baadüdnu boangaix i sxdpua 104
- B boibyuodiibyb boangaix tsxctoua 104
- B bpiaoxdnu bo angaix i sxdpux 104
- Baadnoiay bodno li boiaoiodu 104
- Biwptómsìadbbosguffibsdapxiob 104
- Bnoio ddliygodu isgbyxodu 104
- Bnìbyuodusyb 104
- Bnìiyuodusyb 104
- Boi5byuodu3yb li bpiaourtiu boangaix i sxdpux 104
- Boiadicrti noi bbw li 5qjbyiioddi3yb 104
- Boiaourtiu 104
- Boibyuodi yb 104
- Boibyuodusyb b boiaoiodu 104
- Bolaoiodu noi uäpyä an003f alu da 104
- Boo p 3an abi i31ipys 104
- Boìsyodìod bi3 dyn t odj 104
- Bpaondnu boangaix 1 sxdpux 104
- Bptoidiii 104
- Bq byuodix3yb 104
- Brtpdioiid 104
- Da idx pgidu di bnoi 1 01 ano idu da fal 104
- Dwlaoyid boa3riou3 b bdo ì3a01i3à 104
- I3andiouv 104
- Icdu oaiadoufl 104
- Isdoud topi blxuxiiti bi jy lob h 104
- Isdourl ojrti basdaoiid b bdoyox modi oyj 104
- Isdouw 104
- Li bgaondnu boangaix isxdpux 104
- Li paondnu i30by ii 104
- Muoiiorliy v 104
- Naloualnodi rowiinitoo boargai isxdqia 104
- No mop sodata srnotol tgbraj nolmww 104
- Noapxn5ooi3 cbu3ad 3 iy xluoai3dain 104
- Noi ddyddö bpaoxinu boangaix i sxdpua 104
- Oi y lynto abi 104
- Oi3an abi isltipysl da ixda3t1cu3 104
- Onuoccrti 30 i iydas m soxxrtir 09 piny 104
- Orionodnodi oxiumoodu 104
- Pi ädxdnu b oì byualwsyb 130 yoitdu 104
- Pibyuodusyb 104
- S li bbdcdiooid boangaix i sxdpux 104
- Stradoni tg 104
- Toaoxiii lboilicddsg uaßrcillp 104
- Topedu toi w 0 orotdr od 104
- Tsetoud oxusdoitoip 104
- A110addx3 da 11 aflodx da 13dou a 105
- Alli d1a 105
- Aoiodu 105
- Aoonodouil dj mxfcmiil mi mitx 105
- B 0dyglu3 idai3 da 13001111 0x1130 dòdiv 105
- B bp b yiddixsyb boi aoxlnu bonngnix bxdpu 105
- B tapi liylirtin onyo dsun diri sibadnoiribg 105
- Bdioliixoigi 105
- Bitipyg 105
- Blu bonyoud li bligpyg bonngnix xdpua 105
- Bnorioiidrinodi bnoi 105
- Boiaoiodu noi bedogd li unii boviçnw isxdaix 105
- Boiaoiodu noi buspy0 юх norioiidrinodi 105
- Bolaolodll noi listi dxuodyu dio bbgpyjj 105
- Boo da асонoctollll dgidx 0a13lan 1dai3 a3v 105
- Boomgvx bnoyyp l dialnoxaa лпоозуоххь ш iwonodoul 4 105
- Dribapuondx 105
- Driluono oxnxnitl oid bod d 13ut1 лрз 105
- Dyuilb dl i3i l sdwdldx da 1113 3су da idx 105
- Eaahnikä 105
- I3dourl d03ri od3a oaprimaxnurino oj 105
- L3d3ydx0du da 13d01ir1 old 3d oxnxnitl 01 105
- Liooçpudabi i3ami3ri odiyió oxirimdg 105
- Norioudrinodi 105
- Noxiumoodu bonngnix raxdpua 105
- Noxiumoodu bonngnix xdpua 105
- Onodouri 105
- Onodouri cg b3dxp b dbrixio 105
- Onodouri og piny 105
- Orioiiori nodi anoopydxodu 105
- Ox anoxdpua 105
- Prioiiorincdi b pdogóisyoxodudiouo 105
- S hlzhdx 0ividl3xj3 105
- Ud da id loudboodu 31013 oft 105
- W di ji 105
- Изап 105
- Тпзап al 105
- Шп ala oiabmíçw beyyp loidituxu 105
- Ьйруд 30byxodu 105
- Ьо зуолоо 013 ауплос и 105
- Ьовап dioriliyÿidii odogeo 1 зозуожх1и 105
- Ьоойап icxoaulurlno 135dpun da id13x3ça3 105
- Eyxsipísio xpqonç 106
- Hàektpiki aacpáàeia 106
- Npoaappoyéa 106
- Npooupivq xprar evóç kaàwõíou enéktaanç 106
- Súpôoàa nou xprpiponoioúvtai 106
- Ílpoowpivrí xpríariç 106
- Íláripocpopía продутое 107
- Егхе1р1лю xpheth 7 107
- Плпрофорю npoíóvtoç 107
- Luvtqpqoq aaùppatou tqàexeipiatqpiou 108
- Mésoõoç 108
- Riwç va eiaàyete 108
- X ipiopoú 108
- Ynarapieç 108
- Õiiyí 108
- Oidliioidi3x3yui 109
- Etxeipiaio xphzth 11 111
- Oõnyíeç xeipiouoú 111
- Tpónoç àeitoupyíaç 111
- Aeitoupyia autôpatriç aa 112
- Aeuoupyía aqjùypavaiiç 112
- Eva кафатюпко 112
- Аиторатп aeitoupyía поааапл0 kaipatiatiká 112
- Аёра ф п п бёрцауот мпоре1 мэое 113
- Егхе1р1лю хрн2тн 13 113
- Еллнкика 113
- Епх те тр лепоирую аитоцатои каэарюрой апо то парктро каэорюцой хатоируюр 113
- Ката тр хе1тоиру а аитоцатои каэарюрой хрроцюпаепа 113
- Ле1тоиру а е аууюрой рьазма 113
- Ле1тоирую аитбратои кабарюрои 113
- Леиоирую киклофорю аера 113
- Н л 1тоиру а аити кикло роре1 113
- О5пу1 с хырюцой 113
- Пхрктро омоее то пхрктро 113
- Р1аэта ю то пхрктро аитоцатои кобарюцой ката тру биркою аигрр пр хепоиру1ар ауар 1 р хдаа фи 113
- Т р1к6 ауецютррар е акохоиве а хатоируа ую периои 30 хепта ео 1 тер1ка хшрк тр хепоирую фй рр р афljypаvаpp н хепоирую аигр отеуушуе опоюбрпотв ипохапо иураоср 8 коварна 0 1 т р1ка тр оиокеир еау паправте еа а то пхрктро аитоцатои каэарюрой р хатоируо аитр акирщуета 113
- Aeitoupyía ipú qç eçoikovópnanç evépyeiaq 114
- Káiyatiotikó 114
- Mnopei va pugpiotei p ipwtelvótpta twv ev i elúv tpç ouokeupç xppoiponokôvtqç то д 114
- Oõnyisç xeipiouoú 114
- Púopian tr ç tpéxouaaç qpaç 114
- Фште1у0тг та evõeiçnç 114
- Aeitoupyía katàataanç avapovnç 115
- Etxeipiûio xphzth 15 115
- Oõnyisç xeipiouoú 115
- Pú0pian xpovoôiakóntn 115
- Па va акиршаете тр aeitoupyia xpovoõiakóntn 115
- Asitoupyía taxeíaç júçr ç 0éppavar ç 116
- H aettoupyia raxetap ipúenp pnopei va xppoiponoinöei yia rpv ipúe p таи бшратюи yppyopa órav p e wtepikp оеррокраага eivai ифрар orav amp p aeiroupyia eivai evepyonoippévp та ащагюпко aeitoupyei ое катаатаар ф úepp ре eçaiperikã ифрар тахитрта avepiorppa 116
- Iõio тропа p aeiroupyia raxeiaç séppavopp ôiaséoipp póvo ae opiopéva povrsaa 8eppaivei то superno ypipyopa pe aeiroupyia таи avepiorppa ое eí aipetikã ифрар тахотрта 116
- Káôetnç nspoíõaç 116
- Mnopeire va evepyonoipaere aurp тр aeiroupyia патииар то коумп1 taxei а2 фу e hi jet cool г ia va ааасфте ano тр aeiroupyia roxeiap фо рр огр aeiroupyia ipú pp ре ифрар тахотрта avepiorppa патроте то коумп1taxeia2 фуен2 jet cool р коумп1 еп1логне taxythtas esqtepikoy anemiethpap то koymill py0mi2h 0epmokpa2ia2 ûomatioy 116
- Oeppokpaoia púspiopç отоир зо с ую 30 aenrá 116
- Opiçóvtiou птериугои 116
- Oõnyisç xeipiouoú 116
- Seppokpaoia pú0 piopp 18 c yia 30 аепта yia roxeia 116
- Àeyxo 116
- Апотеаеарапкр фйе р kara 116
- Епйейй 116
- Aeitoupyía autópatqç enavekkívnanç 117
- Etxeipiûio xphzth 17 117
- Eçavaykaopévn äeitoupyia 117
- H eeavayuaopevq xaroupyia xprpiponoieirai òrav ro rriâexetptoni рю õev pnopei va xpr oiponoir 9a h xaroupyia 6a ekivrioei eáv narr 9ei то пхпктро on off eáv enfiupeire va бюкофете тг xaroupyia narfjote fava го пхретро 117
- H xaroupyia aunq eivai xprpipr arqv nepinrwoii птоигк rou ptúparoç orav то pappa enavéx9a perá anó óokonq auro то характгрюпко enavaipépei 117
- Kará ri õiafksa rqç ûokim ahikhï лепоурга1 q ararauq tenoupyti arqv rarâaraoq фй тк pe ui iqxq raxiirqra avtpmqpa avteáprqra anô rq btppokpaaia ôwpatioi rai tnavaiptptrai as 18 temá kará rq sopran rq õokipaankfr ätiraupync rav äq p9t i oqpa oro ro rqteytipiarqpio q orara uq äenoupyei oúwwa ре тц puspiae 117
- Npoqyoûptvq катдотаот xaroupyaç rai то кхщапопко 9а xaroupya onç 6ta pu9pioaç 117
- Oõnyisç xeipiouoú 117
- Rqxtxtipiatqpiou eáv otters va xpqaipornifptrt aurq rq teiroupyn íliéort raí кратгрте narqptvo то пхпктро on o ff yia 3 5 öeurepötema rai rrq auvsytn й акают ti tva qxoç 1 рпл eáv sttert va arapatrprt rq te raup yia nitore fava то nxqapo 117
- Окфаопкп äeitoupyia 117
- Прштт г ia va то cvepyonoiiioctc nitore fava то пхпктро yia 6 беитерохегтта н évõaen o9óvr lcd 9a avaßooßqoei 3 popeç отт 117
- То характррипко auro evepyonoieirai anó rip npoenixeypsva еруоагаоюкй pubpiociç axxà pnopeirs va rip anevepyonoiiloere niéíovrac то пхпктро on off yia 6 бгитерохггтта н évõaen ж овоvrqç lcd 9a avaßooßfoa 3 popéç orqv 117
- Auf ã 118
- Káipatiottkó 118
- Zuvtfipnon kai zépblç 118
- Zuvtiipnaq kai zép6iç 118
- Еаштержп mováõa 118
- Asitoupyía autoõiàyvwanç 119
- Eçwtepiktí mováõa 119
- Led 1 0 b 119
- Zupôouàéç 119
- Ayéatoç tqv e unqpétqaq neàaiwv anç паракатш nepmri 120
- Xuvnjpnon koi zéoblç 120
- Zup6ouàéç eníàuariq npoeàqpâtwv eçoikovopqate xpóvo 120
- Кл1цатют1к0 120
- Хрпм 120
- Ar condicionado 121
- Manual do proprietário 121
- Mfl67605116 포르투칼어 121
- A precauções 122
- A precauções de segurança 3 b segurança eléctrica 6 122
- Ar condicionado 122
- C introdução ao produto d instruções de utilização 122
- E manutenção e assistência 18 122
- P leia este manual 122
- Para os seus registos 122
- Ìndice 122
- Atenção 123
- Precauções de segurança 123
- Aatenção 124
- Ar condicionado 124
- Precauções de segurança 124
- Manual do proprietário 5 125
- Portuguese 125
- Precauções de segurança 125
- A aviso 126
- Ar condicionado 126
- Segurança eléctrica 126
- Símbolos utilizados neste manual 126
- Uso temporário de um adaptador 126
- Uso temporário de um cabo eléctrico 126
- Introdução ao produto 127
- Manual do proprietário 7 127
- Ar condicionado 128
- Como inserir as pilhas 128
- Instruções de utilização 128
- Manutenção do controlo remoto sem fios 128
- Método operativo 128
- Controlo remoto sem fios 129
- Instruções de utilização 129
- Manual do proprietário 9 129
- Modo operativ 129
- Ar condicionado 130
- Instruções de utilização 130
- Mta de calorl 130
- Instruções de utilização 131
- Manual do proprietário 11 131
- Modo operativo 131
- Ar condicionado 132
- E2ez3i f 132
- Instruções de utilização 132
- Operação automática ar condicionado multi 132
- Operação de desumidificação saudável 132
- Instruções de utilização 133
- Manual do proprietário 13 133
- Operação de circulação do ar 133
- Operação de limpeza automática 133
- Operação de purificação por plasma 133
- Acertar a hora actual 134
- Ar condicionado 134
- Instruções de utilização 134
- Luminosidade do visor 134
- Modo de refrigeração com poupança de energia 134
- Definição de temporizador 135
- Operação em modo de adormecimento 135
- Para cancelar a definição de temporização 135
- Ar condicionado 136
- Controlo de persiana vertical 136
- Controlo de ventoinha horizontal 136
- Eâãelelffl 136
- Instruções de utilização 136
- Operação de jet cool heat 136
- Função de reinicio automático 137
- Instruções de utilização 137
- Manual do proprietário 17 137
- Operação de teste 137
- Operação forçada 137
- Aatenção 138
- Filtro anti alérgico filtro triplo 138
- Filtro de plasma 138
- Filtros de ar 138
- Manutenção e assistência 138
- Remoção dos filtros 138
- Unidade interior 138
- Certifique se de que as portas e as janelas estão bem fechadas 139
- Conselhos de utilização 139
- Função auto diagnóstico 139
- Limpe regularmente o filtro de ar 139
- Mantenha a temperatura ambiente uniforme 139
- Mantenha as persianas ou cortinas fechadas 139
- Manual do proprietário 19 139
- Manutenção e assistência 139
- N n n n 139
- Não arrefeça demasiado a divisão 139
- Unidade exterior 139
- Urna vez 139
- Use a ventoinha a alta 139
- Velocidade para refrigerar de forma rápida e eficaz 139
- Ventile ocasionalmente a divisão 139
- Ar condicionado 140
- Conselhos para resolução de problemas poupe tempo e dinl 140
- Contacte mediatamente a assistência nas seguintes situa 140
- Manutenção e assistência 140
- O ar condicionado pode estar a funcionar mal se 140
- O utilizador deve realizar uma inspecção e uma limpeza de rotina para evitar o mau desempenho da unidade no caso de uma situação especial o trabalho deve ser realizado apenas por pessoal de assistência 140
- Problema possíveis causas o que fazer 140
- Mfl67605116 네델란드 141
- Airconditioner 142
- Belangrijke gegevens 142
- Inhoud 142
- Let op 142
- Q lees deze handleiding 142
- Zorgvuldig door 142
- Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschädigen de ernst 143
- De betekenis van de tekens die in deze handleiding worden gebruikt is hieronder aangegeven 143
- Dit symbool duidt de mogelijkheid van letsel of schade aan 143
- Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel 143
- Handleiding 3 143
- Hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen 143
- Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk lelsel van u of anderen en beschadiging van de apparatour te voorkomen 143
- Veiligheidsmaatregelen 143
- Waarschuwin 143
- Waarschuwing 143
- Airconditioner 144
- Veiligheidsmaatregelen 144
- Handleiding 5 145
- Veiligheidsmaatregelen 145
- Airconditioner 146
- Elektrische veiligheid 146
- Symbolen gebruikt in deze handleiding 146
- Tijdelijk gebruik van een adapter 146
- Tijdelijk gebruik van een verlengsnoer 146
- Art cool deluxe type 2 147
- Handleiding 7 147
- Inleiding tot het product 147
- Airconditioner 148
- Gebruiksaanwijzing 148
- Hoe de batterijen in te steken 148
- Methode van werken 148
- Onderhoud controller draadloze afstandsbediening 148
- Opmerking 148
- Draadloze afstandsbediening 149
- Airconditioner 150
- Gebruiksaanwijzing 150
- Bedieningsmodus 151
- Gebruiksaan wijzing 151
- Handleiding 11 151
- Airconditioner 152
- Automatische werking multi airconditioner 152
- Bediening automatisch wisselen enkele airconditioner 152
- Gebruiksaanwijzing 152
- Werking voor gezonde ontvochtiging 152
- Functie voor automatisch schoonmaken 153
- Functie voor zuivering plasma 153
- Gebruiksaan wijzing 153
- Handleiding 13 153
- Opmerking 153
- Werking luchtcirculatie 153
- Airconditioner 154
- De huidige tijd instellen 154
- Gebruiksaanwijzing 154
- Helderheid weergeven 154
- Modus voor energiebesparende koeling 154
- Opmerkin 154
- Functie slaapmodus 155
- Gebruiksaan wijzing 155
- Handleiding 15 155
- Instelling timer 155
- Om de timer instelling te annuleren 155
- Opmerking 155
- Airconditioner 156
- Functie koeling spuitstuk 156
- Gebruiksaanwijzing 156
- Regeling horizontale vin 156
- Regeling verticale ventilatorkoepel 156
- Automatisch opnieuw starten 157
- Gebruiksaan wijzing 157
- Geforceerde bediening 157
- Handleiding 17 157
- Testbediening 157
- Allergievrij filter driemaal werkend filter 158
- Eenheid binnen 158
- Let op 158
- Luchtfilters 158
- Onderhoud en service 158
- Plasmafilter 158
- Verwijdering van filters 158
- Bedieningstips 159
- Eenheid buiten 159
- Effectieve en snelle koeling 159
- Fun die van zelfdlagnose 159
- Gebruikeen hoge 159
- Handleiding 19 159
- Houd de blinden en gordijnen gesloten 159
- Houd de temperatuur in de ruimte constant 159
- Laat de ruimte niet te koud worden 159
- Onderhoud en service 159
- Opmerking 159
- Reinig de luchtf ilters regelmatig 159
- Venti latorsnelheid voor 159
- Venti leer de ruimte zo nu en dan 159
- Zorg ervoor dat de deuren en ramen echt goed dicht zitten 159
- Airconditioner 160
- Bel de service onmiddellijk in de volgende situaties 160
- De airconditioner kan abnornaal werken wanneer 160
- Onderhoud en service 160
- Probleem mogelijke oorzaken 160
- Tips voor problemen oplossen spaar tijd en 160
- Wat u moet doen 160
- Mfl67605116 폴란드 161
- Aby zawsze pamietac 162
- N prosze zapoznac sl 162
- Spis tresci 162
- Srodkiostroznosci 162
- Z tym podrfcznikiem 162
- Aostrzezenie 163
- Au wag a 163
- I zalecenia dotyczqce bezpieczeristwa 163
- Ich waga wskazywana jest przez ponizsze symbole ostrzegawcze 163
- Nalezy przestrzegac ponizszych wskazówek aby uniknqc zranienia uzytkownika i osób trzecich oraz szkód materi alnych 163
- Nieprawidlowe postçpowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek moze spowodowac szkody lub straty 163
- Nigdy nie nalezy tego robic 163
- Symbol oznacza mozliwosc smierci lub powaznego zranienia 163
- Ten symbol oznacza mozliwosc zranienia lub szkody materialnej 163
- X_______________________ 163
- Zawsze nalezy postçpowac zgodnie z instrukcjq 163
- Znaczenie symboli uzywanych wtym podrçczniku jest nastçpujqce 163
- Klimatyzator 164
- Zalecenia dotycz ce bezpieczeristwa 164
- Podrpcznik uzytkownika 5 165
- Polski 165
- Zalecenia dotyczqce bezpieczeristwa 165
- Aostrzezenie 166
- Bezpieczeristwo elektryczne 166
- Klimatyzator 166
- Symbole uzywane w podrçczniku 166
- Tymczasowe uzycie adaptera 166
- Tymczasowe uzycie przedluzacza 166
- Opis urzqdzenia 167
- Instalacja baterii 168
- Instrukcja obslugi 168
- Instrukcja obstugi 168
- Jak dbac o pilota 168
- Klimatyzator 168
- Sposób dzialania 168
- Pilot bezprzewodowy 169
- Instrukcja obsiugi 171
- Podrgcznik uzytkownika 11 171
- Polski 171
- Tryb pracy 171
- Automatyczne przelqczanie klimatyzator pojedynczy 172
- Instrukcja obsiugi 172
- Klimatyzator 172
- Osuszanie do poziomu optymalnego dia zdrowia 172
- Praca automatyczna kilka klimatyzatorów 172
- Automatyczne czyszczenie 173
- Cyrkulacja powietrza 173
- Oczyszczanie plasma 173
- Instrukcja obslugi 174
- Jasnosc wyswietlacza 174
- Klimatyzator 174
- Tryb ch odzenia z oszczpdzaniem energii 174
- Ustawianie aktualnego czasu 174
- Aby skasowac ustawienie timera 175
- Instrukcja obslugi 175
- Podrgcznik uzytkownika 15 175
- Tryb nocny 175
- Ustawianie timera 175
- Вго 175
- Chiodzenie jet cool 176
- Instrukcja obslugi 176
- Klimatyzator 176
- Sterowanie lopatkq poziomq 176
- Sterowanie zaluzje pionowq 176
- Funkcja automatycznego ponownego uruchamiania 177
- Instrukcja obshugi 177
- Podrgcznik uzytkownika 17 177
- Praca wymuszona 177
- Filtr antyalergiczny filtr potrojny 178
- Filtr plazmowy 178
- Filtry powietrza 178
- Jednostka wewnptrzna 178
- Klimatyzator 178
- Obsluga iserwis 178
- Obstuga i serwis 178
- Wyjmowanie filtrow 178
- Filtry powietrza nalezy regularnie czyscic 179
- Funkcja autodiagnostyki 179
- Jednostka zewnçtrzna 179
- Nie nalezy zbytnio wychfadzac pomieszczenia 179
- Obshuga i senvis 179
- Okna i drzwi winny bye dokladnie 179
- Okna nalezy zaslaniac przy pomocy zaluzji lub zaslon 179
- Podrgcznik uzytkownika 19 179
- Polski 179
- Pomieszczenie nalezy okresowo wietrzyc 179
- W celu efektywnego i szybkiego obnizenia temperatury nalezy uzywac wysokich prçdkosci wentylatora 179
- Wskazówki dotycz ce eksploatacji 179
- Zamkniçte 179
- Aby uniknqc obnizenia sprawnosci uzytkownik powinien regularnie 180
- Klimatyzator 180
- Klimatyzator moze pracowac nieprawidlowo gdy 180
- Obsluga i serwis 180
- Odpowiednie uprawnienia 180
- Ponizszych sytuacjach nalezy natychmiast wezwac 180
- Problem mozliwe przyczyny co nalezy zrobic 180
- Przeprowadzac kontrol i czyszczenie urzqdzenia w razie potrzeby naprawa powinna byc przeprowadzona przez osob posiadajqcq 180
- Wskazówki dotyczqce najcz stszych usterek oszczpdzczas i pienii 180
- Mfl67605116 헝가리어 181
- Feljegyzések 182
- Kézikonyvet 182
- Olvassa el ezt a 182
- Tartalomjegyzék 182
- Óvintézkedések 182
- A felhasznàló vagy mas személy sérü lésének vagy vagyontârgyak kârosodâsânak elkerülése érdekében be kell tartani az alabbi 183
- A kézikônyvben hasznâlt jelképek jelentése a kôvetkezô 183
- Az elò iràsok figyelmen kivùl hagyàsa mialti helytelen ùzemeltetès sérûlést vagy kart okozhat ezek ko molysâgât az alâbbiak jelzik 183
- Biztonsâgi óvintézkedések 183
- Elôirâsokat 183
- Ez a jelkép halâl vagy sùlyos sérülés lehetôségére f igyel meztet 183
- Ez a jelkép sérülés vagy kârosodâs lehetôségére figyelmeztet 183
- Felhasznâlôi kézikônyv 3 183
- Figyelem 183
- I biztonsâgi óvintézkedések 183
- Magyar 183
- Biztonsági óvintézkedések 184
- Klímaberendezés 184
- Àfigyelem y 184
- Biztonsági óvintézkedések 185
- Felhasználói kézikònyv 5 185
- Magyar 185
- A kézikònyvben hasznàlt jelképek 186
- Adapter ideiglenes hasznàlata 186
- Elektromos biztonsàg 186
- Hosszabbító kábel ideiglenes hasznàlata 186
- Klimaberendezés 186
- Megjegyzés 186
- Vigyàzat 186
- A termék ismertetése 187
- A mükódtetés módja 188
- A távirányító használata 188
- Az elemek behelyezése 188
- Kezelési útmutató 188
- Klímaberendezés 188
- Megjegyzés 188
- A taviranyito 189
- Felhasznaldi kezikonyv 9 189
- Kezelesi utmutato 189
- Uzemmo 189
- Jet coo 190
- Jet heat gomb 190
- Automatkus átváitás egy tégkondioonàló 191
- Felhasználói kézikonyv 11 191
- Kezelési útmutató 191
- Üzemmód 191
- Automatikus uzemmód tòbb légkondicionàló 192
- Automatikus àtvàltó uzemmód egy légkondicionàló 192
- Egészséges pàràtlanitó uzemmód 192
- Kezelési ùtmutató 192
- Klimaberendezés 192
- Automatikus tisztító üzemmód 193
- Felhasználói kézikonyv 13 193
- Kezelési útmutató 193
- Levegõkeringetõ üzemmód 193
- Megjegyzés 193
- Plazma tisztító üzemmód 193
- A kijelzd fenyessege 194
- Az oraidd beallftasa 194
- Energiatakarekos huto uzemmod 194
- Kezelesi utmutato 194
- Klimaberendezes 194
- Megjegyze 194
- A beàllitott idôzités tôrlése 195
- Alvo uzemmód 195
- Az idôzités beàllitàsa 195
- Felhasznàlói kézikònyv 15 195
- Kezelési ùtmutató 195
- Magyar 195
- Megjegyzés 195
- A vizszintes terelòlemez szabälyozäsa 196
- Függöleges szellözözsalu szabälyozäsa 196
- Jet cool üzem 196
- Kezelési ùtmutató 196
- Klimaberendezés 196
- Megjegyzés 196
- Automatikus ujraindito iizemmod 197
- Felhasznaldi kezikonyv 17 197
- Kenyszeritett uzem 197
- Kezelesi utmutato 197
- Teszt iizem 197
- A szúrók kiszerelése 198
- Afigyelem 198
- Allergia szüró hármas szüró 198
- Beltéri egység 198
- Karbantartás és szerviz 198
- Levegószúrók 198
- Plazmaszüró 198
- Felhasznàlôi kézikônyv 19 199
- Karbantartâs és szerviz 199
- Kezelési tippek 199
- Kültéri egység 199
- Magyar 199
- __________ 1 199
- ___________ 199
- Ôn diagnosztizàlô funkciô 199
- A klimaberendezés rendellenesen mûkôdhet ha 200
- Az alàbbi esetekben azonnal forduljon a szervizhez 200
- Hibakeresési tippek takarékoskodjék idôvel és pénzzel 200
- Karbantartâs és szerviz 200
- Klimaberendezés 200
- Problèma lehetséges okok mi a teendô 200
- 11 mfl67605116 체코 201
- Klimatizace 201
- Uzivatelskà prìrucka 201
- Bezpecnostní 202
- N prostudujte tuto 202
- Opatrení 202
- Pro vase záznamy 202
- Prírucku 202
- Bezpecnostni opatreni 203
- Chcete li zabrànit zranéni uzivatele nebo jinych osob nebo skodàm na majetku hd te se nàsledujicimi pokyny 203
- Je oznacena nàsledujicimi symboly 203
- Nebudete li dbàt na pokyny mùze nespràvné fungoväni vybaveni zpùsobit skody nebo zranéni zàvaznost 203
- Tento symbol vyjadruje riziko vàzného zranéni nebo smrti 203
- Tento symbol vyjadruje riziko zranéni nebo poskozeni majetku 203
- Varovà 203
- Vystraha 203
- Vyznam symbolù pouzivanych v této pfirucce je vysvétlen nize 203
- Bezpeõnostní opatfení 204
- Klimatizace 204
- Vÿstrah 204
- Bezpeõnostní opatfeni 205
- Cestina 205
- Uzivateiská pfíruõka 5 205
- Docasne pouziti adapteru 206
- Docasne pouzitiprodluzovaciho kabelu 206
- Elektricka bezpecnost 206
- Symboly pouzite v teto pfirucce 206
- Uzivatelskà pfirucka 7 207
- Ûvodni informace o vÿrobku 207
- Klimatizace 208
- Metoda provozu 208
- Poznámka 208
- Provozní návod 208
- Vkládání baterii 208
- Údrzba bezdrátového dálkového ovladace 208
- Bezdràtovy dàlkovy ovladac 209
- Provozni rezi 209
- Cestina 211
- Provozni nàvod 211
- Provozni rezim 211
- Uzivatelskà priruòka 11 211
- Automaticky se meniciprovoz jedna klimatizace 212
- Automatickÿ provoz multi klimatizace 212
- Ezes2 f 212
- Funkce zdravého odvlhcovàni 212
- Klimatizace 212
- Provozni nàvod 212
- Funkce automatického cistëni 213
- Funkce cirkulace vzduchu 213
- Provoz plazmového cistëni vzduchu 213
- Provozni nâvod 213
- Uzivatelskà pfiruôka 13 213
- Klimatizace 214
- Nastaveniaktualniho casu 214
- Poznamka 214
- Provozni navod 214
- Svitivost displeje 214
- Usporny rezim chlazeni 214
- Cestina 215
- E1 bsd 215
- Nastaveni casovace 215
- Pro zruseni nastaveni casovace 215
- Provoz v rezimu spànku 215
- Provozni nàvod 215
- Uzivatelskà priruòka 15 215
- Klimatizace 216
- Ovladani horizontalnich lamel 216
- Ovladani vertikalnich zaluzii 216
- Provoz jet cool jet heat 216
- Provozni navod 216
- Funkce automaticky restart 217
- Provozní návod 217
- Uzivatelská priruóka 17 217
- Vynuceny provoz 217
- Zkusební provoz 217
- Antibakterialni filtr trojity filtr 218
- Odebrani filtru 218
- Plazmovy filtr 218
- Udrzba a servis 218
- Vnitrni jednotka 218
- Vystraha 218
- Vzduchove filtry 218
- Funkce automatické diagnostiky 219
- Provozni tipy 219
- Uzivatelskà priruòka 19 219
- Venkovni jednotka 219
- ______ 219
- Ùdrzba a servis 219
- Chcete li se vyhnout snizování vykonu jednotky je treba vykonávat pravidelné kon 220
- Klimatizace 220
- Klimatizace funguje nesprávné pokud 220
- Méstnanec servisní sluzby 220
- Problém mozné príciny co délat 220
- Tipy na resení problémú usetrete cas a peníze 220
- Troly a cisténi pokud dojde ke zvlástní situaci musí tyto práce vykonávat pouze za 220
- V následujících situacích okamzité volejte servisní slu 220
- Údrzba a servís 220
- 12 mfl67605116 루마니아 221
- 3 cititi acest manual 222
- A avertizare 222
- A màsuri de sigurantà 3 222
- Aparat de aer conditional 222
- B sigurantà electricà 222
- C prezentarea produsului 7 222
- Cuprins 222
- D instructiuni de operare 222
- E ìntretinere service 8 222
- Informatile dvs 222
- I mãsuri de siguranfã 223
- Aparat de aer conditional 224
- Mãsuri de sigurantà 224
- Àatentie 224
- Manual de utilizare 5 225
- Mãsuri de sigurantã 225
- Sigurantá electricá 226
- Simboluri utilizate in acest manual 226
- Utilizarea tempo rara a unui adaptor 226
- Utilizarea temporarà a unui prelungitor 226
- Manual de utilizare 7 227
- Prezentarea produsului 227
- Aparat de aer conditionat 228
- Cum introduce bateriile 228
- Instructiuni de operare 228
- Metodã de utilizare 228
- Ìntrefinerea telecomenzii farà tir 228
- Telecomanda farà fir 229
- Instruction de operare 231
- Manual de utilizare 11 231
- Modul functionare 231
- Aparat de aer conditional 232
- Funcp onarea modului dezumidificare sänätoasä 232
- Instructiuni de operare 232
- Ll ll l 232
- Func ionarea modului circulare aer 233
- Funcfionarea modului curäfare automatà 233
- Modul de funcionare purificare plasma 233
- Aparat de aer conditional 234
- Instruction de operare 234
- Modul de rãcire cu economisire a energie 234
- Modul räcire 234
- Seta rea orei cúrente 234
- Functionarea in modul sleep 235
- Instruction de operare 235
- Manual de utilizare 15 235
- Pentru a anula seta rea temporizatorului 235
- Setarea temporizatorului 235
- Aparat de aer conditional 236
- Control fante de ventilale verticale 236
- Control paleta orizontalã 236
- Functionarea modului ràcire rapida incalzire rapida 236
- Instruction de operare 236
- Funcfionarea pe modul forfat 237
- Functionarea pe modul repomi re automata 237
- Instruction de operare 237
- Manual de utilizare 17 237
- Testarea functionãrii 237
- Filtru antialergic filtru triplu 238
- Filtru plasma 238
- Fíltrele de aer 238
- Scoaterea filtrelor 238
- Unitatea interioarà 238
- Întretinere service 238
- Aerisi din cànd in cánd camera 239
- Curataci regulat filtrul de aer 239
- Fu n epa de auto diagnozä 239
- Manual de utilizare 19 239
- Nu räciti in exces camera traget jaluzelele sau draperiile ment net o temperatura con stantä in camera 239
- Sfaturi privind funcfionarea 239
- U ile i ferestrele tre buie sä fie bineínchise 239
- Unitatea exterioarä 239
- Utilizati viteza mare a ventilatorului pentru o ràcire ef icientà 1 rapida 239
- Íntretinere fi service 239
- Aparai de aer conditionat 240
- Contacta imediat departamentul de service in urmàto 240
- Problemà cauze posibile 240
- Remediu 240
- Sfaturi privine depanarea economismi timp i ban 240
- Unitatea de aer conditional poate funciona defectuos când 240
- Íntretinere i service 240
- 13 mfl67605116 불가리아 241
- Климатик 241
- Ръководство на потребителя 241
- 3 прочетете това ръ 242
- За ваши записки 242
- Климатик 242
- Ководство 242
- Предпазна мярка 242
- Съдържание 242
- Предпазни мерки за безопасност 243
- Климатик 244
- Предпазни мерки за безопасност 244
- Предупреждени 244
- Българскм 245
- Предпазни мерки за безопасност 245
- Ръководство на потребителя 5 245
- Бележки 246
- В електрическа безопасност 246
- Временно използване на адаптер 246
- Временно използване на удължителен кабел 246
- Символи използвани в това ръководс 246
- Запознаване с продукта 247
- Ръководство на потребителя 7 247
- U0411ележки 248
- Инструкции за работа 248
- Как да поставим батериите 248
- Климат и к 248
- Метод на работа 248
- Поддръжка на безжичното дистанционно управление 248
- Безжично дистанционно управление 249
- Режим на работ 249
- Инструкции за работа 251
- Режим на работа 251
- Ръководство на потребителя 11 251
- Автоматична работа повече от един климатик 252
- Автоматично превключване единичен климатик 252
- Гоо 252
- Изсушаване съобразено със здравето 252
- Инструкции за работа 252
- Климатик 252
- Автоматично почистване 253
- Бележки 253
- Инструкции за работа 253
- Моое 253
- Операция по пречистване плазма 253
- Режим на въздушна циркулация 253
- Ръководство на потребителя 13 253
- Бележки 254
- Енергоспестяващ режим на охлаждане 254
- Инструкции за работа 254
- Клим ат ик 254
- Настройка на актуално в реме 254
- Осветеност на дисплея 254
- Бележки 255
- Вго 255
- За да отмените настройките на таймера 255
- Кия 255
- Настройка на таймера 255
- Режим на сън 255
- Бележки 256
- Инструкции за работа 256
- Клим ат ик 256
- Контрол на посоката на вертикалния въздушен поток 256
- Контрол на посоката на хоризонталния въздушен поток 256
- Функция jet cool heat бързо охлаждане затопляне 256
- Авторестартираща функция 257
- Бележки 257
- Българскм 257
- Инструкции за работа 257
- Модел с термопомпа 257
- Принудителна работа 257
- Ръководство на потребителя 17 257
- Вътрешно тяло 258
- Поддръжка и обслужване 258
- Предупрежден 258
- Бележки 259
- Външно тяло 259
- Дръжте щорите или завесите затворени 259
- Не преохлаждайте помеще нието 259
- П п п п 259
- Поддръжка и обслужване 259
- Поддьржайте равномерна температура на помещението 259
- Проветрявайтепоме щениетоотвреме на време 259
- Редовно почиствайте въздушния филтьр 259
- Ръководство на потребителя 19 259
- Съвети за работа 259
- Уверете се че вратите и прозорцитеса плътнозатворени 259
- Функция на самодиагностициране 259
- В стаята 260
- Високо напрежение 260
- Въздушният поток е ограничен 260
- Въздушният филтър е замърсен 260
- Електрическото захранване 260
- Изгорал електрически предпази 260
- Клим ат ик 260
- Климатикът не е включен към 260
- Може да има източник на топлина 260
- Направи 260
- Обадете се на сервиза незабавно при следните с 260
- Поддръжка и обслужване 260
- Помещен ието може да е било го 260
- Проблем възможни причини какво д 260
- Рещо 260
- Спиране на тока 260
- Студен ият въздух излиза 260
- Съвети за отстраняване на грешки спестете време и m 260
- Тел изключен прекъсвач 260
- 14 mfl67605116 세르비아어 261
- Mere predostroznosti 262
- Procitajte ovaj prirucnik 262
- Sadrzaj 262
- Za vasu evidenciju 262
- Da biste sprecili povrede korisnika ili drugih ijudi morate siediti ova uputstva 263
- Mere predostroznosti 263
- Ovaj simbol ukazuje na mogucnost povrede ili ostecenja 263
- Ovaj simbol ukazuje na mogucnost smrti ili ozbiljne povrede 263
- Pogresno koriscenje zbog nepostovanja uputstava moze da izazove povrede ili stetu stepen ozbiljnosti kla 263
- Sifikovan je po sledecim oznakama 263
- Upozorenj 263
- Znacenja simbola koriscenih u ovom prirucniku su prikazana ispod 263
- Klima uredaj 264
- Mere predostroznosti 264
- Àoprez 264
- Mere predostroznosti 265
- Priruònik za koriscenje 5 265
- Srpski 265
- Bezbednost elektro instalacije 266
- Klima uredaj 266
- Privremeno koriscenje adaptera 266
- Privremeno koriscenje produznog kabla 266
- Simboli korisceni u ovom prirucniku 266
- Prirucnik za koriscenje 7 267
- Uvod u uredaj 267
- Uvod и uredaj 267
- Kako se stavljaju baterije 268
- Klima uredaj 268
- Metod rada 268
- Napomena 268
- Odrzavanje bezicnog daljinskog upravljaca 268
- Uputstvo za koriscenje 268
- Bezicni daljinski upravljac 269
- Priruònik za koriscenje 11 271
- Rezim rada 271
- Srpski 271
- Uputstvo za koriscenje 271
- Automatski rezim klima uredaj sa vise jedinica 272
- Rezim automatske promene klima uredaj sa jednom jedinicom 272
- Rezim zdravog smanjenja vlaznosti 272
- Napomena 273
- Priruònik za koriscenje 13 273
- Rezim automatskog ciscenja 273
- Rezim cirkulacije vazduha 273
- Rezim plazma preciscavanja 273
- Srpski 273
- Uputstvo za koriscenje 273
- Klima и reda 274
- Napomena 274
- Osvetljenost ekrana 274
- Podesavanje trenutnog vremena 274
- Rezim hiadenja sa ustedom energije 274
- Uputstvo za koriëcenje 274
- Podesavanje tajmera 275
- Priruònik za koriscenje 15 275
- Rezim spavanja 275
- Uputstvo za koriscenje 275
- Za otkazivanje podesavanja tajmera 275
- Klima uredaj 276
- Kontrola horizontalnih krilaca 276
- Kontrola vertikalnih krilaca 276
- Napomena 276
- Rezim brzog hladenja i grejanja 276
- Uputstvo za koriscenje 276
- Funkcija automatskog restartovanja 277
- Prinudni rad 277
- Priruònik za koriscenje 17 277
- Testi ranje 277
- Uputstvo za koriscenje 277
- Antialergijski filter trostruki filter 278
- Aoprez 278
- Filteri za vazduh 278
- Klima uredaj 278
- Od r za van je i servisiranje 278
- Odrzavanje i servisiranje 278
- Plazma f ilter 278
- Uklanjanje filtera 278
- Funkcija samostalne dijagnostike 279
- Odrzavanje i servisiranje 279
- Priruònik za koriscenje 19 279
- Saveti za koriscenje 279
- Spoljna jedinica 279
- Srpski 279
- Klima uredaj 280
- Klima uredaj moze raditi nepravilno kada 280
- Korisnik mora da vrsi rutinske provere i ciscenje kako bi uredaj pravilno radio u posebnim slucajevima taj posao treba da vrse serviseri 280
- Odrzavanje i servisiranje 280
- Problem moguci uzroci sta preduzeti 280
- Saveti za resavanje problema ustedite vreme i 280
- U sledecim situacijama odmah pozovite servis 280
- 15 mfl67605116 크로아티아어 281
- Klimatizacijski uredaj 281
- Korisnicki prirucnik 281
- A mjere opreza 282
- Automatski rad visedijelni klimatizacijski 282
- B elektricna sigurnost 282
- Bezicni daljinski upravljac 282
- C uvod u proizvod 7 282
- D uputeza rad uredaja 282
- Dodatna opcija 14 282
- Dodatna opcija 16 282
- E odrzavanje i servis 8 282
- Funkcija automatskog restarta 7 282
- Funkcija za samo dijagnozu 19 282
- Ii sljedecim situaeijama odmah pozovite 282
- Jednodijelni klimatizacijski uredaj 2 282
- Klimatizacijski uredaj 282
- Korisnicki prirucnik za klimatizacijski uredaj 282
- Nacin rada 282
- Nacin umetanja baterija 282
- Odrzavanje bezicnog daljinskog 282
- Osvjetljenje zaslona dodatna opcija 4 282
- Ponistenje postavki satnog brojaca timer 15 282
- Postavljanje satnog brojaca timer 5 282
- Postavljanje trenutnog vremena 14 282
- Prisilni rad 7 282
- Privremena upotreba produznog kabla 282
- Privremena upotrebaadaptera 6 282
- Procitajte prirucnik 282
- Rad automatskog ciscenja 3 282
- Rad brzog hladenja jet cool 16 282
- Rad kruzenja zraka 13 282
- Rad neo plazma prociscavanja 3 282
- Rad s automalskim prebacivanjem 282
- Rad zdravog odvlazivanja 2 282
- Rezim rada spavanje sleep 5 282
- Rezim rada stednja energije kod hladenja 282
- Rezim rada uredaja 11 282
- Sadrzaj 282
- Savjeti za otklanjanje teskoca ustedite 282
- Savjeti za rad uredaja 9 282
- Servis 0 282
- Simboli koristeni u prirucniku 282
- Unutamja jedinica uredaja 8 282
- Upravljaca 282
- Upravljanje okomitim krilima 282
- Upravljanje vodoravnim krilima 6 282
- Uredaj 2 282
- Vanjska jedinica 9 282
- Vase zabiljeske 282
- Vrijeme i novae 20 282
- Dolje su objasnjena znacenja simbola koji se koriste u ovom prirucniku 283
- Hrvatsk 283
- I mjere opreza 283
- Kako bi sprijecili ozljedivanja korisnika i drugih osoba kao i ostecenja imovine morate se pridrzavati sljedecih uputa 283
- Nepravilan rad uslijed zanemarivanja uputa ce uzrokovati ozljedivanje i stetu ozbiljnost je klasificirana 283
- Ovaj simbol ukazuje na mogucnost ozljedivanja ili ostecenja 283
- Ovaj simbol ukazuje na mogucnost uzrokovanja smrti i ozbiljnih ozljeda 283
- Prema sljedecim pokazateljima 283
- Upozorenj 283
- ______ 283
- C äoprez 284
- Klimatizacijski uredaj 284
- Mjere opreza 284
- Hrvatsk 285
- Korisniòki priruònik 5 285
- Mjere opreza 285
- Aupozorenje 286
- Elektricna sigurnost 286
- Privremena upotreba adaptera 286
- Privremena upotreba produznog kabla 286
- Simboli koristeni u prirucniku 286
- Uvod u proizvod 287
- Klimatizacijski uredaj 288
- Nacin rada 288
- Nacin umetanja baterija 288
- Napomena 288
- Odrzavanje bezicnog daljinskog upravljaca 288
- Upute za rad uredaja 288
- Bezicni daljinski upravljac 289
- Korisniòki priruònik 9 289
- Upute za rad uredaja 289
- Auoretski rad vèneti kl rateaci ireds 291
- Korisniõki priruõnik 11 291
- Rezim rada uredaja 291
- Staraste frétai qe pednfdri kl rateai sri ireàjì 291
- Upute za rad uredaja 291
- Automatski rad visedijelni klimatizacijski uredaj 292
- Klimatizacijski uredaj 292
- Ll ll l 292
- Rad s automatskim prebacivanjem jednodijelni klimatizacijski 292
- Rad zdravog odvlazivanja 292
- Upute za rad uredaja 292
- Rad automatskog ciscenja 293
- Rad kruzenja zraka 293
- Rad plazma prociscavanja 293
- Osvjetljenje zaslona 294
- Postavljanje trenutnog vremena 294
- Rezim rada stednja energije kod hladenja 294
- Hrvatsk 295
- Korisniòki priruònik 15 295
- Ponistenje postavki satnog brojaca timer 295
- Postavljanje satnog brojaca timer 295
- Rad rezi ma rada za spavanje 295
- Upute za rad uredaja 295
- Klimatizacijski uredaj 296
- Napomena 296
- Rad brzog hladenja grijanja 296
- Upravljanje okomitim krilima 296
- Upravljanje vodoravnim krilima 296
- Upute za rad uredaja 296
- Funkcija automatskog restarla 297
- Korisniòki priruònik 17 297
- Prisilni rad 297
- Testni rad 297
- Upute za rad uredaja 297
- Odrzavanje i servis 298
- Unutarnja jedinica uredaja 298
- Hrvatsk 299
- Korisniòki priruònik 19 299
- Odrzavanje i servis 299
- _______ 299
- Klimatizacijski uredaj 300
- Klimatizacijski uredaj mozda ne radi normalno kada 300
- Korisnik mora provoditi redovitu provjeru i ciscenje uredaja kako bi se onemogu cile slabe performanse uredaja u slucaju posebne situacije rad na otklanjanju nepravilnosti treba izvoditi samo ovlasteni serviser 300
- Odrzavanje i servis 300
- Problem moguci uzroci sto napraviti 300
- Savjeti za otklanjanje teskoca ustedite vrijeme nova 300
- U sljedecim situacijama odmah pozovite servis 300
- 16 mfl67605116 스웨덴 301
- Luftkonditioneringsaggregat 301
- A säkerhetsätgärder 302
- För dina noteringar 302
- Innehall 302
- Las denna bruksanvisning 302
- Luftkonditioneringsaggregat 302
- Den här symbolen anger risk for allvarlig skada 303
- Den här symbolen indikerar risk för dôdsfall eller allvarlig skada 303
- Fdlj dessa instruktioner sa att anvandare andra manniskor eller egendom inte riskerar attskadas 303
- Fdljande beteckningar 303
- Felaktig drift pa grand av att instruktionerna inte efterlevs kan ieda till skador allvarlighetsgraden anges med 303
- Sakerhetsinformation 303
- Symbolerna som används i denna manual beskrivs nedan 303
- Varnin 303
- Luftkonditioneringsaggregat 304
- Säkerhetsinformation 304
- Varnin 304
- Bruksanvisning 5 305
- Svendka 305
- Säkerhetsinformation 305
- Avarning 306
- Eiadapter 306
- Elsäkerhet 306
- Förlängningskabel 306
- Luftkonditioneringsaggregat 306
- Symboler som används i bruksanvisningen 306
- Introduktion 307
- Anvàndningssàtt 308
- Luftkonditioneringsaggregat 308
- Sa hàr sàtter du batterierna 308
- Skòtselinstruktioner 308
- Underhàll av tràdlòs fjàrrkontroll 308
- Bruksanvisning 9 309
- Driftläge 309
- Skötselinstruktioner 309
- Trädlös fjärrkontroll 309
- Bruksanvisning 11 311
- Driftläge 311
- Skötselinstruktioner 311
- Automatisk drift multi iuftkonditioneringsapparat 312
- Funktion för hälsosam avfuktning 312
- Funktion för automatisk rengöring 313
- Funktion för luftcirkulation 313
- Rengöringsfunktion plasma 313
- Display ljusstyrka 314
- Energispar kylningsläge 314
- Inställning av aktuell tid 314
- Luftkonditioneringsaggregat 314
- Skötselinstruktioner 314
- Bruksanvisning 15 315
- För att avbryta inställningen av timern 315
- Skötselinstruktioner 315
- Svendka 315
- Sömn läge 315
- Timerinställning 315
- Jet cool uppvärmning 316
- Luftkonditioneringsaggregat 316
- Skötselinstruktioner 316
- Styrning av horisontellt blad 316
- Vertikalt ventilationsgaller 316
- Bruksanvisning 17 317
- Forcerad drift 317
- Funktion för automatisk omstart 317
- Skötselinstruktioner 317
- Testfunktion 317
- Ai lergifilter trippelfilter 318
- Avarning 318
- Inomhusenhet 318
- Luftfilter 318
- Plasmafilter 318
- Ta bort filter 318
- Underhâll och service 318
- Använd hög fläkthas tighet för effektiv och snabb kylning 319
- Bruksanvisning 19 319
- Ha ruligardiner eller gardiner fördragna 319
- Hall en jämn rumstempera tur 319
- Rengör luftfiltret re gelbundet 319
- Se till att dörrar och fönster är ordent ligt stängda 319
- Se till att rummet inte blir för nedkylt 319
- Självdiagnostikfunktion 319
- Skötseltips 319
- Svendka 319
- Underhâll och service 319
- Utomhusenhet 319
- Vädra rummet da och da 319
- Felsòkningstips spara tid och pengar 320
- Luftkonditioneringsaggregat 320
- Luftkonditioneringsanläggningen kanske fungerar felaktigt när 320
- Problem möjliga orsaker vad gòra 320
- Regelbundet underhàll och rengòring àr nòdvàndigt fòr att luftkonditioneringsag gregatets prestanda ska bibehàllas mer avancerade àtgàrder fàr utfòras endast av servicetekniker 320
- Tillkalla servicetekniker 320
- Underhàll och service 320
- 17 mfl67605116 노르웨이 321
- A avbryte en timerinnstilling 5 322
- A forsiktighetsregler 322
- A sette i batteriene 322
- A stille inn timer 5 322
- A stille inngjeldende tid 4 322
- Air conditioner 322
- Automalisk endring av funksjoner 322
- Automatisk drift multi klimaanlegg 2 322
- Automatisk omstart funksjon 7 322
- Automatisk rengjoring 3 322
- B elektrisk sikkerhet 6 322
- Bruk av luftsirkulasjon 3 322
- Brukertips 9 322
- Brukerveiledning for air conditioner 322
- Brukerveiledningen 322
- C produktintroduksjon 7 322
- D driftsinstr uksjoner 8 322
- Driftsmodus 1 322
- E vedlikehold og service 8 322
- Egendefinert tvunget bruk 17 322
- Enkell klimaanlegg 12 322
- Feilsokingstips spar tid og penger o 322
- For egne notater 322
- Forholdsregler 322
- Helsebringende avfukting 2 322
- Innendorsenhet 18 322
- Innholdsfortegnelse 322
- Jetkjeling 6 322
- Kontroll av horisontalt skovl 6 322
- Kontroll av vertikat spjeld tilleggsutstyr 6 322
- Les brukermanualen 322
- Lysstyrken i displayet tilleggsutstyr 4 322
- Midlert di g bruk av adapter 322
- Midlertdig bruk av skjoteledning 322
- Rensing med neo plasma 322
- Ring straks etter service i folgende 322
- Selvdiagnose funksjon 19 322
- Situasjoner 0 322
- Sovemodus 5 322
- Stromsparende kjolemodus tilleggsutstyr 4 322
- Symboler som er brukt i denne 322
- Tilleggsutstyr 13 322
- Tradies fjemkontroll 9 322
- Utendors enhet 9 322
- Vedlikehold av tradies fjemkontroll 8 322
- Advarse 323
- Advarsel 323
- Forsiktig 323
- Forsiktighetsregler 323
- Air conditioner 324
- Forsikti 324
- Forsiktighetsregler 324
- Forsiktighetsregler 325
- Owner s manual 5 325
- Aadvarsel 326
- Air conditioner 326
- Elektrisk sikkerhet 326
- Midlertidig bruk av adapter 326
- Midlertidig bruk av skjoteledning 326
- Symboler som er brukt i denne brukerveiledningen 326
- Owner s manual 7 327
- Produktintroduksjon 327
- A sette batteriene 328
- Air conditioner 328
- Driftsinstruksjoner 328
- Vedlikehold av trádlas fjernkontroll 328
- Driftsinstruksjoner 329
- Driftsmodus 329
- Owner s manual 9 329
- Trädlos fjernkontroll 329
- Driftsmodus 330
- Automaiisk drift multi klimaanlegg 331
- Automatiskendring enkelt klimaanlegg 331
- Driftsinstruksioner 331
- Driftsmodus 331
- Owner s manual 11 331
- Auto omstilling drift enkelt klimaanlegg 332
- Automatisk drift multi klimaanlegg 332
- Helsebringende avfukting 332
- Automatisk rengjoring 333
- Bruk av luftsirkulasjon 333
- Driftsinstruksjoner 333
- Owner s manual 13 333
- Plasmarensing 333
- A stille inn gjeldende tid 334
- Air conditioner 334
- Driftsinstruksjoner 334
- Lysstyrken i displayet 334
- Stromsparende kjolemodus 334
- Driftsinstruksjoner 335
- Owner s manual 15 335
- Sovemodus 335
- À avbryte en timerinnstilling 335
- À stille inn timer 335
- Air conditioner 336
- Driftsinstruksjoner 336
- Jetkjoling varming 336
- Kontroll av horisontalt skovl 336
- Kontroll av vertikalt spjeld 336
- Automatisk omstart funksjon 337
- Driftsinstruksjoner 337
- Egendefinert tvunget bruk 337
- Owner s manual 17 337
- Testing 337
- Forsiktig 338
- Innendors enhet 338
- Vedlikehold og service 338
- Brukertips 339
- Owner s manual 19 339
- Selvdiagnose funksjon 339
- Utendors enhet 339
- Vedlikehold og service 339
- Air conditioner 340
- Air conditioneren kan fungere unormalt nâr 340
- Feilsokingstips spar tid og penger 340
- Problem mutige ärsaker 340
- Ring straks etter service i folgende situasjoner 340
- Tiltak 340
- Vedlikehold og service 340
- 18 mfl67605116 핀란드 341
- Llmastointilaite 342
- Omille muistiinpanoille 342
- P lue námá káyttóohjeet 342
- Sisàllysluettelo 342
- Varoitus 342
- Huomio 343
- I turvallisuusohjeet 343
- Varoitu 343
- Llmastointilaite 344
- Turvallisuusohjeet 344
- Kayttòohje 5 345
- Turvallisuusohjeet 345
- Adapterin väliaikaiskäyttö 346
- Avaroitus 346
- Huomio 346
- Jatkojohdon väliaikaiskäyttö 346
- Llmastointilaite 346
- Sähköturvallisuus 346
- Tässä käyttöoppaassa käytetyt merkinn 346
- Tuotekuvaus 347
- Huomio 348
- Käyttömenetelmä 348
- Käyttöohjeet 348
- Langattoman kaukosäätimen huolto 348
- Llmastointilaite 348
- Paristojen asennus 348
- Kayttbohje 9 349
- Kayttbohjeet 349
- Langaton kaukosaadin 349
- Toimintatil 349
- Kãyttõohjeet 350
- Llmastointilaite 350
- Toimintatila 350
- Käyttöohje 11 351
- Käyttöohjeet 351
- Toimintatila 351
- Automaattitoiminto multi limastointilaite 352
- Kosteudenpoistotoiminto 352
- Automaattinen puhdistus 353
- Huomio 353
- Kayttbohje 13 353
- Kayttbohjeet 353
- Plasma puhdistustoiminnon kayttaminen 353
- Tuuletustoiminto 353
- Ajan asettaminen 354
- Energiaa sáástává viilennystila 354
- Huomio 354
- Káyttóohjeet 354
- Llmastointilaite 354
- Náytón kirkkaus 354
- Ajastintoiminnon peruuttaminen 355
- Ajastintoiminnot 355
- Huomio 355
- Kàyttòohje 15 355
- Kàyttòohjeet 355
- Unitilan kàyttàminen 355
- Huomio 356
- Ilmastointilaite 356
- Káyttóohjeet 356
- Pikaviilennys lámmitystoiminto 356
- Pystyohjaimen sáátáminen 356
- Vaakaohjaimen sáátáminen 356
- A utomaattinen uudelleenkáynnistys 357
- Huomio 357
- Koekáyttó 357
- Káyttóohje 17 357
- Káyttóohjeet 357
- Pakkotoiminta 357
- Ahuomio 358
- Allergiasuodatin kolminkertainen suodatin 358
- Llmansuodattimet 358
- Plasmasuodatin 358
- Q huolto ja ylläpito 358
- Sisäyksikkö 358
- Suodattimien irrottaminen 358
- Huomio 359
- Itsediagnoositoiminto 359
- Käyttövinkkejä 359
- Ulkoyksikkö 359
- _________ 359
- Huolto ja ylläpito 360
- Korjausehdotus 360
- Laite saattaa toimia epänormaalisti kun 360
- Llmastointilaite 360
- Onge ima mahdollinen syy 360
- Vianetsintävinkkejä säästä aikaa ja rahaa 360
- 19 mfl67605116 덴마크어 361
- Airconditionanlægget 361
- Instruktionsbog 361
- Indholdsfortegnelse 362
- Luft konditioner 362
- Lzes denne manual 362
- Sikkerhedsforan 362
- Staltning 362
- Til din information 362
- Betydninger af symboler der anvendes i denne manual er som vist nedenfor 363
- Dette symbol angiver muligheden for dod eller alvorlig personskade 363
- Dette symbol angiver muligheden for personskade eller skade 363
- For at undgä skader pä brugeren eller andre personer og tingskade skal folgende anvisninger feiges 363
- Forkert brug eller ignorering vi i forärsage fejl eller skade alvoren er klassificeret med indikationer 363
- Sikkerhedsforanstaltninger 363
- Luft konditioner 364
- Sikkerhedsforanstaltninger 364
- Owner s manual 5 365
- Sikkerhedsforanstaltninger 365
- Aadvarsel 366
- Bem erk 366
- Elektrisk sikkerhed 366
- Midlertidig brug af en adapter 366
- Midlertidig brug af en forlaengerledning 366
- Symboler anvendt i denne vejledning 366
- Owner s manual 7 367
- Produkt indledning 367
- Beiwerk 368
- Bem erk 368
- Betjening metode 368
- Betjeningsvejledning 368
- Luft konditioner 368
- Sädan indsasttes batterier 368
- Tradlos fjernbetjening vedligeholdelse 368
- Betjenings tilstan 369
- Betjeningsvejledning 369
- Owner s manual 9 369
- Trädlos fjernbetjening 369
- Betjenings tilstand 370
- Betjeningsvejledning 370
- Luft konditioner 370
- Betjenings tilstand 371
- Betjeningsvejledning 371
- Owner s manual 11 371
- Auto drift multi luft conditioner 372
- Auto skifte drift enkelt luft conditioner 372
- Betjeningsvejledning 372
- Luft konditioner 372
- Sund affugtning drift 372
- A uto ren drift 373
- Luftcirkulation drift 373
- Plasma oprensning drift 373
- Beiwerk 374
- Betjeningsvejledning 374
- Energibesparende koling tilstand 374
- Indstilling af aktuelt klokkeslaet 374
- Luft konditioner 374
- Skasrm strälingseffekt 374
- Bemærk 375
- For at annuliere timerindstillingen 375
- Sleep mode drift 375
- Timer indstilling 375
- Bemerk 376
- Betjeningsvejledning 376
- Jet kol opvarmning drift 376
- Lodrette luftspjaeld kontrol 376
- Luft konditioner 376
- Vandret vane kontrol 376
- Automatisk genstartsfunktion 377
- Bem erk 377
- Betjeningsvejledning 377
- Forceret drift 377
- Owner s manual 17 377
- Test drift 377
- Allergi frit filter triple filter 378
- Fjernelse affûter 378
- Indendors enhed 378
- Luft konditioner 378
- Luftfiltre 378
- Plasma filtrer 378
- Vedligeholdelse og service 378
- Bemerk 379
- Drift gode räd 379
- N n n n 379
- Selvdiagnosefunktion 379
- Udendorsenhed 379
- Brugeren skal foretage rutinemeessig undersogelse og rengoring for at undgä en hed s därlige funktionalitet i tilfeelde af seerlige situationer skal arbejdet udfores af service personale 380
- Fejlfindingstip spar tid og penge 380
- Klimaanlægget kan fungere unormalt nâr 380
- Luft konditioner 380
- Problem mutige ärsager hvad skal man gore 380
- Ring til service straks i folgende situationer 380
- Vedligeholdelse og service 380
- 01 mfl67605116 영어 1 381
Похожие устройства
- Dell XPS 27 /2720-0014/ Инструкция по эксплуатации
- LG CC09AWR Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad MIIX10 64Gb 3G Dock Инструкция по эксплуатации
- LG CC12AWR Инструкция по эксплуатации
- Western Digital WD WDBJNZ0010BBL-EEUE Инструкция по эксплуатации
- LG CC12AWV Инструкция по эксплуатации
- Western Digital WDBJNZ0010BRD-EEUE Инструкция по эксплуатации
- LG CC18AWR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 70D (W) Инструкция по эксплуатации
- LG CC18AWV Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX1100+20-50 Black Инструкция по эксплуатации
- LG CC24AWR Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX1100+20-50 White Инструкция по эксплуатации
- LG CC24AWV Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX2000+20-50 Black Инструкция по эксплуатации
- LG CS09AQ Инструкция по эксплуатации
- Genius MAXFIRE MINIPAD PRO Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX300 Black Инструкция по эксплуатации
- LG CS12AQ Инструкция по эксплуатации
- Genius MAXFIRE G-12U VIBRATION Инструкция по эксплуатации
Safety Precautions ENGLISH Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage the following instructions must be followed Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage The seriousness is classified by the following indications WARNING CAUTION This symbol indicates the possibility of death or serious injury This symbol indicates the possibility of injury or damage Meanings of symbols used in this manual are as shown below Be sure not to do V____ o Be sure to follow the instruction _____ WARNING Always use a power plug and socket with Do not use a defective or underrated cir Do not use a multi consent Always use a ground terminal cuit breaker Use the correctly rated this appliance on a dedicated circuit breaker and fuse breaker There is a risk of electric shock There is risk of fire or electric shock Otherwise it can cause electric shock or fire For electrical work contact the dealer seller Always ground the product as per the Install the panel and the cover of control a qualified electrician or an Authorized Serv wiring diagram Do not connect the box securely ice Center Do not disassemble or repair the ground wire to gasorwater pipes lighten product by yourself ing rod or telephone ground wire There is risk of fire or electric shock There is risk of fire or electric shock There is risk of fire or electric shock due to dust water etc Use the correctly rated breaker or fuse Do not modify or extend the power cable For installation removal or reinstall al If the power cable or cord has scrathes or ways contact the dealeroran Authorized skin peeled off or deteriorated then it Service Center must be replaced There is risk of fire or electric shock There is risk of fire or electric shock There is risk of fire electric shock explosion or injury Do not install the product on a defective in Never install the outdoor unit on a mov When the product is soaked flooded or stallation stand Be sure that the installation ing base or a place from where it can submerged in water contact an Author area does not deteriorate with age fall down ized Service Center for repair before using it again It may cause product to fall The falling outdoor unit can cause damage or There is risk of fire or eletric shock injury or even death of a person In outdoor unit the step up capacitor sup When installing the unit use the installa Be sure to use only those parts which plies high voltage electricity to the elec tion kit provided with the product are listed in the svc parts list Neverattempt to modify the equipment trical components Be sure to discharge the capacitor completely before conduct ing the repair work An charged capacitor can cause electrical Otherwise the unit may fall and cause severe The use of inappropriate parts can cause an shock injury electrical shock excessive heat generation or fire Owner s Manual 3