Oleo-Mac SC 180 [2/16] Дб a

Oleo-Mac SC 180 [2/16] Дб a
18
INTRODUÇÃO
Para um emprego correto de motor e para evitar acidentes, não iniciar o trabalho sem
ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-se as descrições
de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessário
controle e para a manutenção.
N.B. As descrições e as ilustrações contidas neste manual não se consideram
rigorosamente obrigatórias. A Empresa reserva-se o direito de realizar
modificações sem ter que atualizar cada vez este manual.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Για μια πιο σωστη χρηση του Μοτερ και για να αποφευχθουν ατυχηματα, μην
εργαστειτε χωρις πρωτα να διαβασετε πολυ προσεχτικα το παρων εγχειριδιο. Στο
παρον εγχειριδιο περιεχονται οι εξηγησεις λειτουργιας των διαφορων εξαρτηματων και
οι οδηγιες για τους απαραιτητους ελεγχους και την συντηρηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι περιγραφες και οι εικονες που περιεχονται στο παρον εγχειριδιο δεν
ειναι δεσμευτικες. Η Εταιρια διατηρει το δικαιωμα να κανει αλλαγες χωρις να
ενημερωνει το παρων εγχειριδιο
ВВЕДЕНИЕ
Для прaвильнoгo испoльзoвaния Двигатель, вo избeжaниe нeсчaстных случaeв,
нeльзя нaчинaть рaбoту бeз тщaтeльнoгo изучeния нaстoящeй инструкции. Вы
нaйдeтe здeсь пoяснeния oтнoситeльнo рaбoты рaзличных узлoв цeпнoй пилы, a
тaкжe укaзaния пo нeoбхoдимым прoвeркaм и oбслуживaнию.
ВНИМAНИЕ: Иллюстрaции и спeцификaции в дaннoй инструкции мoгут быть
бeз увeдoмлeния измeнeны прoизвoдитeлeм, в сooтвeтствии с трeбoвaниями
стрaны, гдe прoизвoдится прoдaжa нaстoящeгo издeлия.
BEVEZETÉS
A motor helyes használata és a balesetek elkerülése érdekében ne kezdjük el a munkát
anélkül, hogy figyelmesen végigolvastuk volna ezt a kézikönyvet. Ebben megtaláljuk az
egyes részek működésének leírását, valamint a szükséges ellenőrzésekre és
karbantartására vonatkozó útmutatót.
Megjegyzés: A kézikönyvben lévő illusztrációk és jellemzők a helyi vetelmények
miatt országonként eltérőek lehetnek, illetve a gyártó által előzetes bejelentés
nélkül megváltoztathatók.
JOHDANTO
Lue tämä opas huolellisesti ennen työskentelyn aloittamista, jotta osaat käyttää
moottori oikein ja vältät tapaturmat. Opas sisältää kuvauksen eri osien toiminnasta
sekä ohjeet tarkistuksia ja huoltoa varten.
HUOM! Tämän oppaan teksti ja kuvat ovat viitteellisiä. Valmistaja pidättää
oikeuden suorittaa muutoksia sitoutumatta päivittämään opasta jokaista
muutosta varten.
UVODNE NAPOMENE
Ako Ïelite pravilno koristiti motor i izbjegavati moguçe nesretne sluãajeve, nemojte
pristupati radu bez prethodnog paÏljivog ãitanja ovih uputstava. Uputstva sadrÏe
poja‰njenja o radu svakog pojedinog dijela i neophodne informacije o obaveznim
kontrolama i radovima na odrÏavanju.
NAPOMENA: opisi i slike sadrÏane u ovim uputstvima ne predstavljaju nikakvu
obvezu za Proizvo√aãa. Proizvo√aã pridrÏava pravo uno‰enja izmjena bez obveze
aÏuriranja ovih uputstava.
P
GR
RUS UK
H
FIN
HR
P
GR
RUS UK
H
FIN
HR
EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ И ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ CИМВOЛЫ
JELMAGYARÁZAT ÉS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
MERKKIEN SELITYKSET JA TURVALLISUUSOHJEET
POJA·NJENJE SIMBOLA I SIGURNOSNI PROPISI
- Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções.
- Διαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιμοποιησετε το παρων μηχανημα.
- Пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию.
- A készülék használata elŒtt olvassuk el a használati és karbantartási utasításokat.
- Lue käyttö- ja huolto-opas ennen koneen käyttämistä.
- Proãitajte uputstva za kori‰tenje i odrÏavanje prije nego ‰to pristupite kori‰tenju ove pile.
ВНИМAНИЕ!!!
OПACНOCТЬ ПOРAЖЕНИЯ
OРГAНOВ CЛУХA
ПРИ НOРМAЛЬНЫХ УCЛOВИЯХ ЭКCПЛУAТAЦИИ
OПЕРAТOР ДAННOЙ МAШИНЫ МOЖЕТ ЕЖЕДНЕВНO
ПOДВЕРГAТЬCЯ ВOЗДЕЙCТВИЮ УРOВНЯ ШУМA,
РAВНOГO ИЛИ БOЛЬШЕГO
85 Дб(A)
ΠΡΟΣΟΧΗ!!!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΕ ΚΑΝΟΝΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟ ΤΟ
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ, ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ, ΕΝΑ ΠΟΣΟΣΤΟ
ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ
ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΤΟΝ ΘΟΡΥΒΟ ΙΣΗ Η ΑΝΩΤΕΡΗ ΤΗΣ.
85 dB(A)
HUOMIO!!!
KUULOVAMMAVAARA
NORMAALEISSA KÄYTTÖOLOSUHTEISSA
TÄMÄ KONE VOI ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
HENKILÖKOHTAISELLE JA PÄIVITTÄISELLE
MELULLE, JOKA ON YHTÄ SUURI TAI SUUREMPI KUIN
85 dB(A)
MODELO
ΜΟΝΤΕΛΟ
MOДЕЛЬ
TÍPUS
MALLI
MODEL
PRESSÃO DO SOM
ΑΚΟΥΣΤΙΚΗ ΠΙΕΣΗ
АКУСТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ
HANGNYOMÁS
AKUSTINEN PAINE
AKUSTIâNI PRITISAK
LpA
ISO 6081
2000/14/EC
LwA EN ISO 3744
88 dB(A)
50.2 cm
3
102 dB(A)
NIVEL POTENCIA ACUSTICA GARANTIDO
Εγγυημενη σταθμη ακουστικης ισχυος
ГАРАНТИРОВАННЫЙ УРОВЕНЬ AKУСТИЧЕСКОЙ MOЩHOCTИ
HANGTELJESÍTMÉNY
TAATTU AKUSTISEN TEHON TASO
GARANTIRANA RAZINA AKUSTIâNE SNAGE
ATENÇÃO!!!
RISCO DE PREJUÍZO AUDITIVO
NAS NORMAIS CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO,
ESTA MÁQUINA PODE COMPORTAR
PARA O OPERADOR
ENCARREGADO UM NÍVEL DE EXPOSIÇÃO
PESSOAL DÍARIA AO RUIDO IGUAL OU SUPERIOR A
85 dB(A)
FIGYELEM!!!
HALLÁSKÁROSODÁS VESZÉLY
NORMÁL ÜZEMI KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT A
KÉSZÜLÉK KEZELÃJE AZ ALÁBBI NAGYSÁGÚ,
VAGY AZT MEGHALADÓ ÉRTÉKÙ
EGYÉNI ILLETVE NAPI
ZAJSZINTNEK LEHET KITÉVE:
85 dB(A)
PAÎNJA!!!
OPASNOST OD O·TEåENJA SLUHA
POD UOBIâAJENIM UVJETIMA RADA OVOG URE¬AJA,
OSOBA KOJA GA KORISTI MOÎE BITI IZLOÎENA
DNEVNO RAZINI BUKE JEDNAKOJ ILI VI·OJ OD
85 dB(A)

Содержание

Похожие устройства

Скачать