Oleo-Mac SC 180 [8/16] Para dar partida π зaпуcк двигaтеля
![Oleo-Mac SC 180 [8/16] Para dar partida π зaпуcк двигaтеля](/views2/1096959/page8/bg8.png)
24
Português Pуccкий
PARA DAR PARTIDA
∂∫∫π¡∏™∏
ЗAПУCК ДВИГAТЕЛЯ
∂ÏÏËÓÈο
17
18
19
ARRANQUE DO MOTOR
Coloque o interruptor na posição “I” (A, Fig. 21).
Verifique se o acelerador funciona correctamente (B,
Fig. 19).
Abra a torneira do combustivel, posicionando-a em «ON»
(Fig. 17).
Ponha o ar (1) (Fig. 18) na posicão «CLOSE» apenas para
o motor frio. Mantendo bem firme a máquina, puxe lenta-
mente a empunhadura de arranque (Fig. 20) até que se en-
contre resistência, depois puxe energicamente até que o
motor inicie a dar alguns estalos.
Ponha de seguida o ar (1) (Fig. 18) na posição «OPEN» e
volte a puxar o starter ate o motor pegar.
Depois do arranque, aqueça o motor antes de aumentar o
número de rotações até o valor requerido; quando durante
o uso não for mais necessário um elevado número de ro-
tações, reponha a alavanca do acelerador no mínimo.
ATENÇÃO! - Quando o motor já estiver quente, não
use o start (1) (Fig. 18) para o arranque.
AMACIAMENTO DO MOTOR
O motor debita a sua potência máxima após 5÷8 horas de
trabalho.
Durante o período de amaciamento não deixe o motor em
marcha lenta no regime máximo de rotações para não so-
brecarregá-lo.
ATENÇÃO! - Durante o período de amaciamento
não varie a carburação para tentar aumentar a po-
tência pois tal danifica o motor.
∂∫∫π¡∏™∏ ∫π¡∏∆∏ƒ∞
º¤ÚÙ ÙÔÓ ‰È∙ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË "I" (A, ∂ÈÎ. 21).
∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ô Ï‚Ȥ̃ ÁÎ∙˙ÈÔ‡ (B, ∂ÈÎ. 19) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Î∙Ï¿.
∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ ÛÙÚfiÊÈÁÁ∙ ÙÔ˘ Î∙˘Û›ÌÔ˘ ʤÚÓÔÓÙ¿̃ ÙËÓ ÛÙË
ı¤ÛË "ON" (∂ÈÎ. 17).
º¤ÚÙ ÙÔÓ Ï‚Ȥ (1) (∂ÈÎ. 18) ÛÙËÓ ı¤ÛË "CLOSE" (ÌfiÓÔ ÁÈ∙
ÙÈ̃ ÂÎÎÈÓ‹ÛÂÈ̃ Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ∙ÎfiÌË ÎÚ‡Ô).
∫Ú∙ÙÒÓÙ∙̃ ∙ΛÓËÙÔ ÙÔ ÌËˉ¿ÓËÌ∙
, ÙÚ∙‚‹ÍÙ ∙ÚÁ¿ ÙÔ Ï‚Ȥ
ÂÎΛÓËÛË̃ (∂ÈÎ. 20) ̤ˉÚÈ Ó∙ Û˘Ó∙ÓÙ‹ÛÂÙ ∙ÓÙ›ÛÙ∙ÛË,
Î∙ÙfiÈÓ ÙÚ∙‚‹ÍÙ ‰˘Ó∙Ù¿ ̤ˉÚÈ Ó∙ ∙ÎÔ˘ÛÙÔ‡Ó ÔÈ ÔÚÈṲ̂ÓẪ
ÂÎÚ‹ÍÂÈ̃.
∫∙ÙfiÈÓ Â∙Ó∙ʤÚÂÙ ÙÔ Ï‚Ȥ (1) (∂ÈÎ. 18) "OPEN" Î∙È
ÙÚ∙‚‹ÍÙ ‰˘Ó∙Ù¿ ̤ˉÚÈ Ó∙ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú∙̃.
ªÂÙ¿ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ıÂÚÌ¿ÓÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ÚÈÓ Ê¤ÚÂÙÂ
ÙÈ̃ ÛÙÚÔʤ̃ ÛÙÔÓ ∙∙ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ ∙ÚÈıÌfi: fiÙ∙Ó Î∙Ù¿ ÙËÓ
‰È¿ÚÎÂÈ∙
ÙË̃ ÂÚÁ∙Û›∙̃ ‰ÂÓ Â›Ó∙È ∙∙Ú∙›ÙËÙỖ ¤Ó∙̃ ˘„ËÏfĩ
∙ÚÈıÌfĩ ÛÙÚÔÊÒÓ, ʤÚÙ ÙÔ Ï‚Ȥ ÁÎ∙˙ÈÔ‡ ÛÙÔ ÚÂÏ∙ÓÙ›.
¶ƒ√™√Ã∏!: ŸÙ∙Ó Ô ÎÈÓËÙ‹Ú∙̃ ›Ó∙È ‹‰Ë ˙ÂÛÙfi ÌË
ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙÛÔÎ (1) (∂ÈÎ. 18) ÁÈ∙ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË.
ƒ√¡∆∞ƒπ™ª∞ ∫π¡∏∆∏ƒ∞
√ ÎÈÓËÙ‹Ú∙̃ ÊÙ¿ÓÂÈ ÛÙË Ì¤ÁÈÛÙË ∙fi‰ÔÛË ÌÂÙ¿ ∙fi 5-8
ÒÚẪ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙̃.
∫∙Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ∙ ÙÔ˘ ˉÚfiÓÔ˘
∙˘ÙÔ‡ ÌËÓ ∙Ê‹ÓÂÙ ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú∙ Ó∙ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ˉ̂Ú›̃ ÊÔÚÙ›Ô Ì ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ∙ÚÈıÌfi
ÛÙÚÔÊÒÓ ÁÈ∙ Ó∙ ∙ÔʇÁÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈΤ̃ Î∙Ù∙ÔÓ‹ÛÂÈ̃.
¶ƒ√™√Ã∏! - ∫∙Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ∙ ÙÔ˘ ÚÔÓÙ∙Ú›ÛÌ∙ÙỖ
ÌËÓ ∙ÏÏ¿˙ÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Î∙ÚÌ˘Ú∙Ù¤Ú ÁÈ∙ Ó∙
∙˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓ ÈÛˉ‡. ªÔÚ› Ó∙ ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ‚Ï¿‚Ẫ
ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú∙.
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
Установите выключатель в положение «I» (А, рис. 21).
Убедитесь, что рычаг дроссельной заслонки функцио-
нирует нормально (В, рис.19).
Откройте топливный кран, повернув его в положение
«ON» (рис.17).
Установите рычаг воздушной заслонки (1, рис. 18) в по-
ложение «CLOSE» (только для холодных двигателей).
Надежно удерживая машину, потяните ручку стартера
(рис.20) до появления сопротивления, затем быстро и
резко дерните за ручку.
Повторяйте эту процедуру, пока двигатель не заведет-
ся.
Установите рычаг воздушной заслонки (1, рис.18) в по-
ложении «OPEN» и снова потяните за ручку стартера,
пока двигатель не заведется.
После запуска дайте двигателю разогреться, прежде
чем увеличивать обороты до требуемой величины. Во
время эксплуатации, когда большие обороты двигателя
не требуются, передвиньте рычаг акселератора в мини-
мальное положение.
ВНИМАНИЕ! – Не используйте рычаг воздушной
заслонки (1, рис.18) для запуска уже прогретого
двигателя.
ОБКАТКА ДВИГАТЕЛЯ
Двигатель достигает своей максимальной мощности по-
сле 5-8 часов работы.
В период обкатки не подвергайте двигатель чрезмер-
ным нагрузкам. Перед тем, как заглушить двигатель,
дайте ему поработать немного на холостых оборотах.
ВНИМАНИЕ! – Во время обкатки не изменяйте
режим карбюрации для достижения большей
мощности; это может привести к повреждению
двигателя.
20
Содержание
- Manual de instruções e xeipi io xph h kai ynthph h руkoboдctbo пo эkcплуataции használati és karbantartási utasítás käyttö ja huolto opas uputstva za kori tenje i odrîavanje 1
- A készülék használata elœtt olvassuk el a használati és karbantartási utasításokat lue käyttö ja huolto opas ennen koneen käyttämistä proãitajte uputstva za kori tenje i odrïavanje prije nego to pristupite kori tenju ove pile 2
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções διαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιμοποιησετε το παρων μηχανημα 2
- Atenção 2
- Bevezetés 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- Figyelem 2
- Huomio 2
- Introdução 2
- Johdanto 2
- Paînja 2
- Uvodne napomene 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- Меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы jelmagyarázat és biztonsági elãírások merkkien selitykset ja turvallisuusohjeet poja njenje simbola i sigurnosni propisi 2
- Componentes de motor 3
- Dados tecnicos 3
- Mùszaki adatok 3
- Rus uk 3
- Tehniâki podaci 3
- Tekniset tiedot 3
- Texhичeckиe дahhыe 3
- Texnika toixeia 3
- Van kyllä da 3
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 4
- Português 4
- Pусский 4
- Ελληνικα 4
- Правила безопасности 4
- Biztonsági elãírások turvallisuusohjeet 5
- Hrvatski 5
- Magyar suomi 5
- Sigurnosni propisi 5
- Para dar partida π пуск 6
- Indítás käynnistys stavljanje u pogon 7
- Para dar partida π зaпуcк двигaтеля 8
- Português pуccкий 8
- Ïïëóèî 8
- A motor beindítása moottorin käynnistys stavljanje u pogon 9
- Magyar hrvatski 9
- Paragem do motor π ƒ остановка двигателя 10
- A motor leállítása 11
- Moottorin sammuttaminen zaustavljanje motora 11
- 34 35 36 12
- Armazenagem siga atentamente as regras de manutenção descritas tire o combustivel do depósito e volte a colocar o tempão tire a vela deite um pouco de óleo no cilindro fig 37 rode várias vezes a árvore do motor com a ajuda do cabo de arranque para distribuir o óleo fig 38 volte a colocar a vela conserve o aparelho num lugar seco se possivel sem estar em contacto com o solo 12
- Atenção durante as operações de manutenção use sempre luvas de proteção 12
- Atenção todas as operações de manuteção que não figuram neste manual devem ser efectuadas numa oficina autorizada para garantir um constante e regular funcionamento de motor não esquecer que no caso de substituição cas peças necessário utilizar exclusivamente peças de origem 12
- Filtro de ar a cada 8 10 horas de trabalho tire a tampa a fig 33 e o filtro b o filtro b deve estar limpo portanto sacuda o bem e utilize um pano macio um filtro obstruido provoca um funcionamento irregular do motor que aumenta o consumo e diminui a potência 12
- Filtro de combustivel verifique regularmente as condições do filtro de combustível situado debaixo da junta do carburador para realizar a limpeza cada 50 horas fig 34 35 desenrosque o parafuso a remova a junta b e extraia o filtro c prestando atenção para não estragá lo limpe o filtro com gasolina enxugue o e remonte o um filtro sujo cria dificuldades no arranque e diminui performance do motor 12
- Manutenção 12
- Manutenção armazenagem à ƒ à техническое обслуживание хранение 12
- Português pуccкий 12
- Vela recomenda se a limpeza regular da vela e controlar a distância entre os electrodos fig 36 utilize vela champion rcj 7y ou de outra marca de grau térmico equivalente 12
- Ïïëóèî 12
- Karbantartás tárolás huolto varastointi održavanje uskladištavanje 13
- Magyar hrvatski 13
- Certificado de garantia гaрaнтия π π π à 14
- Português ïïëóèî pуccкий 14
- Serial no ia oxiko api mo 14
- Серийный номер 14
- Dátum päivämäärä 15
- Garancialevél garantni list takuutodistus 15
- Magyar suomi hrvatski 15
- Modell malli 15
- Serijski broj 15
- Sorozatszám sarjanumero 15
- Viszonteladó jälleenmyyjä 15
- Vásárló ostaja 15
- Zastupnik 15
Похожие устройства
- Apple iPad Air 128Gb Wi-Fi Space Gray (ME898RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SC 150 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-270 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 128Gb Wi-Fi Silver (ME906RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SC 180 E Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-26 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 128Gb Wi-Fi+Cellular Space Gray (ME987) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PW 145 C Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-250 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 128Gb Wi-Fi+Cellular Silver (ME988) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PW 170 C Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-210 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air Z0NY000UB Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PW 120 C Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-200 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacMini Z0NN000DF Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac PW 135 C Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-190 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini Retina 64Gb Wi-Fi+Cellular Space Gray Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-180 Инструкция по эксплуатации