Skil 6271 LA — правила безопасного использования электроинструментов и их обслуживания [53/108]
![Skil 6271 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [53/108] 92473](/views2/1097600/page53/bg35.png)
Содержание
- Impact drill 6271 f0156271 6290 f0156290 p.1
- Technical data p.7
- Safety p.7
- Tool elements p.7
- Introduction p.7
- Impact drill 6271 6290 p.7
- Application advice p.9
- Introduction p.9
- Environment p.9
- Elements de l outil p.9
- Declaration of conformity c p.9
- Caracteristiques techniques p.9
- Perceuse à percussion 6271 6290 p.9
- Maintenance service p.9
- Securite p.10
- Utilisation p.11
- Pendant l usage p.11
- Environnement p.12
- Entretien service apres vente p.12
- Déclaration de conformite c p.12
- Conseils d utilisation p.12
- Werkzeugkomponenten p.13
- Technische daten p.13
- Sicherheit p.13
- Schlagbohrmaschine 6271 6290 p.13
- Einleitung p.13
- Vor der anwendung p.14
- Wartung service p.15
- Umwelt p.15
- Konformitätserklärung c p.15
- Bedienung p.15
- Anwendungshinweise p.15
- Veiligheid p.16
- Technische gegevens p.16
- Machine elem enten p.16
- Klopboormachine 6271 6290 p.16
- Introductie p.16
- Toepassingsadvies p.18
- Onderhoud service p.18
- Milieu p.18
- Gebruik p.18
- Conformiteitsverklaring c p.18
- Introduktion p.19
- Verktygselement p.19
- Tekniskadata p.19
- Säkerhet p.19
- Slagborrmaskin 6271 6290 p.19
- Före användningen p.20
- Underhäll service p.21
- Miljö p.21
- Försäkran om överensstämmelsec p.21
- Användningstips p.21
- Användning p.21
- Vzerkt0jets dele p.22
- Tekniske data p.22
- Slagboremaskine 6271 6290 p.22
- Sikkerhed p.22
- Inledning p.22
- Betjening p.23
- Verkt0yelem enter p.24
- Vedligeholdelse service p.24
- Tekniske data p.24
- Slagbormaskin 6271 6290 p.24
- Overensstemmelseserklzering c p.24
- Introduksjon p.24
- Gode rad p.24
- Sikkerhet p.25
- Brukertips p.26
- Vedlikehold service p.27
- Turvallisuus p.27
- Tekniset tiedot p.27
- Samsvarserklzering c p.27
- Laitteen osat p.27
- Iskuporakone 6271 6290 p.27
- Esittely p.27
- Ym päristönsuo j elu p.29
- Vinkkejä p.29
- Käyttö p.29
- Hoito huolto p.29
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc p.30
- Taladradora percutor 6271 6290 p.30
- Seguridad p.30
- Introducción p.30
- Elementos de la herramienta p.30
- Datos técnicos p.30
- Mantenimiento servicio p.32
- Consejos de aplicación p.32
- Ambiente p.32
- Declaración de conformidad c p.33
- Dados técnicos p.33
- Berbequim de percussão 6271 6290 p.33
- Segurança p.33
- Ruidos vibraciones p.33
- Introdução p.33
- Elementos da ferramenta p.33
- Manuseamento p.35
- Conselhos de aplicação p.35
- Trapano a percussione 6271 6290 p.36
- Sicurezza p.36
- Manutenção serviço p.36
- Introduzione p.36
- Elementi utensile p.36
- Declaração de conformidade c p.36
- Dati tecnici p.36
- Ambiente p.36
- Biztonsàg p.39
- Bevezetés p.39
- Ùtvefùró 6271 6290 p.39
- Tutela dell ambiente p.39
- Szerszàmgép elemei p.39
- Muszaki adatok p.39
- Manutenzione assistenza p.39
- Dichiarazione dei conformità c p.39
- Consiglio pratico p.39
- Kezelés p.41
- Segi nyilatkoza p.42
- Príklepová vrtacka 6271 6290 p.42
- Megfele p.42
- Kòrnyezet p.42
- Karbantartás szerviz p.42
- Használat p.42
- Elektro p.43
- Bezpecnost p.43
- Technickà data p.43
- Soucàsti nàstroje p.43
- Eobecné bezpecnostnì predpisy p.43
- Obsluha p.44
- Návod k pouzití p.44
- Üdrzba servis p.45
- Zivotni prostredi p.45
- Teknìk verìler p.45
- Prohlasenl 0 shode c p.45
- Gùvenlìk p.45
- Darbeli matkap 6271 6290 p.45
- Alet bìle enlerì p.45
- Uygulama p.47
- Kullanim p.47
- Bakim servís p.47
- Bezpieczenstwo p.48
- Wiertarka udarowa 6271 6290 p.48
- Uygunluk beyani c p.48
- Elementy narz dzia p.48
- Danetechniczne p.48
- Uzytkowanie p.50
- Детали инструмента p.51
- Ударная дрель 6271 6290 p.51
- Технические данные p.51
- Введение p.51
- Wskazowki uzytkowania p.51
- Sr0d0wisk0 p.51
- Konserwacja serwis p.51
- Deklaracja zgodnosci c p.51
- Безопасность p.52
- Охрана окружающей среды p.54
- Использование p.54
- Техобслуживание сервис p.54
- Советы по использованию p.54
- Ударний дриль 6271 6290 p.55
- Техн1чн1дан1 p.55
- Елементи 1нструмента 2 p.55
- Декларация о соответствии стандартам с p.55
- Дата производства указана на последней странице p.55
- Вступ p.55
- Безпека p.55
- Використання p.57
- Мерн toy ергааеюу p.58
- Е1хагогн p.58
- Догляд обслуговування p.58
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с p.58
- Texnika xapakthpietika p.58
- Kpouotikó spánavo 6271 6290 p.58
- Поради по використаню p.58
- Охорона навколишньо середи p.58
- Ахфале1а p.59
- Однпе1 ефармогн1 p.61
- Áhaqzh p.61
- Zynthphzh zepbiz p.61
- Zymmopoqzh p.61
- Iiepibaaaon p.61
- Siguranta p.62
- Securitate electrica p.62
- Maçinâ de gâurit eu percutie 6271 6290 p.62
- Introducere p.62
- Elementele sculei p.62
- Datetehnice p.62
- Generalit p.63
- Mediul p.64
- Íntretinere service p.64
- Utilizarea p.64
- Sfaturi pentru utilizare p.64
- Ударна бормашина 6271 6290 p.65
- Увод p.65
- Технически данни p.65
- Елементи на инструмента p.65
- Безопасност p.65
- Declaratie de conformitate c p.65
- Употреба p.67
- Указания за работа p.68
- Поддръжка сервиз p.68
- Опазване на околната среда p.68
- За повече полезни указания вж www skil com p.68
- Декларация за съотвегствие p.68
- Príklepová vftacka 6271 6290 p.68
- Technicke üdaje p.69
- Casti nästroja p.69
- Bezpecnosf p.69
- Pouzitie p.70
- Ùdrzba servis p.71
- Zivotné prostredie p.71
- Vyhläsenie 0 zhode c p.71
- Radu na pouzitie p.71
- Udarna busilica 6271 6290 p.72
- Tehnicki podaci p.72
- Sigurnost p.72
- Dijelovi alata p.72
- Posluzivanje p.73
- Opcenito p.73
- Elementi alata p.74
- Deklaracija 0 sukladnosti c p.74
- Zastita okolisa p.74
- Vibraciona busilica 6271 6290 p.74
- Uputstvo p.74
- Tehnicki podaci p.74
- Sigurnost p.74
- Savjetiza primjenu p.74
- Odrzavanje servisiranje p.74
- Zastita okoline p.76
- Uputstvo za koriscenje p.76
- Saveti za primenu p.76
- Odrzavanje servis p.76
- Varnost p.77
- Tehnicni podatki p.77
- Na varnostna navodila p.77
- Deli orodja p.77
- Deklaracija 0 uskladenosti c p.77
- Vibracijski vrtalnik 6271 6290 p.77
- Vzdrzevanje servisiranje p.79
- Uporabni nasveti p.79
- Uporaba p.79
- Okolje p.79
- Izjava 0 skladnosti c p.79
- Tehnilised andmed p.80
- Sissejuhatus p.80
- Seadme osad p.80
- Ohutus p.80
- Löökpuurtrell 6271 6290 p.80
- Vastavusdeklaratsioon c p.82
- Tööjuhised p.82
- Keskk0nd p.82
- Kasutamine p.82
- Hooldus teenindus p.82
- Tehniskie parametri p.83
- T riecienurbjmasîna 6271 6290 p.83
- Instrumenta elementi p.83
- Ievads p.83
- Drosïba p.83
- Praktiski padomi p.85
- Atbilstíbas deklarácijac p.85
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba p.85
- Apkalposana apkope p.85
- Techniniai duomenys p.86
- Smüginis grçztuvas 6271 6290 p.86
- Prietaiso elenientai p.86
- Jvadas p.86
- Naudojimas p.88
- Atitikties deklaracijac p.88
- Aplinkosauga p.88
- Prieziùra servisas p.88
- Naudojimo patarimai p.88
- Упатство p.89
- Технички по дато ци p.89
- Елементи на алатот p.89
- Вибрациска дупчалка 6271 6290 p.89
- Безбедност p.89
- Ksmingumas vibracua p.89
- Употреба p.91
- Совети за прим ена p.91
- Одржуванэе сервисиранэе p.91
- Заштита на животната средина p.91
- Té dhénat teknike p.92
- Trapano me goditje 6271 6290 p.92
- Siguria p.92
- Elementet e pajisjes p.92
- Декларации за усогласеност с p.92
- Pérdorimi p.94
- Mjedisi p.94
- Mirémbajtja snerbimi p.94
- Kèshillè pèr pérdorimin p.94
- Deklarata e konformitetit c p.95
- Skil europe bv 4825 bd breda nl p.98
- Olaf dijkgraaf approval manager p.98
- Marijn van der hoofden operations engineering p.98
- Skil europe bv 4825 bd breda nl p.100
- Operations engineering approval manager p.100
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf p.100
- Ivi 1h p.100
- Рла p.102
- Rvi 1 k p.102
- J в jlxz jl ri i p.102
- Дата производства p.108
Похожие устройства
-
Skil 6110 laИнструкция по эксплуатации -
Skil 6410 NGИнструкция по эксплуатации -
Skil 6495 NAИнструкция по эксплуатации -
Skil 6002 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 6280 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 6280 LKИнструкция по эксплуатации -
Skil 6290 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 6388 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 6389 LGИнструкция по эксплуатации -
Skil 6565 LDИнструкция по эксплуатации -
Skil 6950 LAИнструкция по эксплуатации -
Skil 6950 LDИнструкция по эксплуатации
работу лучше и надежней используя весь диапазон его возможностей Ь Не используйте инструмент с неисправным выключателем Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту с До начала наладки электроинструмента замены принадлежностей или прекращения работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение инструмента б Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей е Электроинструмент требует надлежащего ухода Проверяйте безупречностьфункции подвижных частей лёгкость их хода целостность всех частей и отсутствие повреждений которые могут негативно сказаться на работе инструмента При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом 1 Режущие части инструмента необходимо поддерживать в заточенном и чистом состоянии При надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются и инструмент лучше поддаётся контролю д Используйте электроинструмент принадлежности биты и т д в соответствии с данными инструкциями исходя из особенностей условий и характера выполняемой работы Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным последствиям 5 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ а Передавайте инструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу использующему только подлинные запасные части Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители рассчитанные наток не менее 16 А Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста асбест считается канцерогеном Пыль от таких материалов как свинцовосодержащая краска некоторые породы дерева минералы и металл может быть вредна контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать причиной возникновения у оператора или находящихся рядом лиц аллергических реакций и или респираторных заболеваний надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные например дубовая или буковая пыль особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента Следуйте принятым в вашей стране требованиям нормативам относительно пыли для тех материалов с которыми вы собираетесь работать ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Обязательно убедитесь что напряжение питания соответствует напряжению указанному на фирменном штемпеле инструмента инструменты рассчитанные на напряжение 230 В или 240 В можно подключать к питанию 220 В Избегайте повреждений которые могут быть вызваны винтами гвоздями и прочими элементами находящимися в обрабатываемом предмете перед началом работы их нужно удалить Используйте подходящие металлодетекторы для нахождения скрытых проводок снабжения или наведите справки в местных предприятиях коммунального хозяйства контакт с электропроводкой может привести к пожару и электрическому удару повреждение газопровода может привести к взрыву повреждение водопровода может привести к повреждению имущества или вызвать электрический удар Закрепите обрабатываемую деталь обрабатываемая деталь зафиксированная посредством зажимныхустройств или тисков закрепляется лучше нежели при помощи рук Никогда не используйте инструмент если сетевой шнур повреждён необходимо чтобы квалифицированный специалист заменил сетевой шнур НАСАДКИ ЭКИ обеспечивает надёжную работу инструмента только при использовании соответствующих приспособлений Использовать только принадлежности пределвно допустимая скорость вращения которых не меньще чем максимальная скорость вращения прибора на холостом ходу ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Следите за тем чтобы сетевой шнур не находился рядом с движущимися деталями инструмента УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ УДАРНОЙ ДРЕЛИ ОБЩЕЕ Инструмент нельзя использовать лицам в возрасте до 16 лет Перед регулировкой или сменой принадлежностей обязательно выньте вилку из сетевой розетки Одевайте наушники воздействие шума может привести к потере слуха Используйте прилагающиеся к инструменту дополнительные рукоятки потеря контроля может иметь своим следствием телесные повреждения 53
Узнайте, как правильно использовать электроинструменты, обеспечивая безопасность и долговечность. Следуйте рекомендациям по обслуживанию и уходу за инструментами.