Skil 6271 LA [85/108] Apkalposana apkope
![Skil 6271 LA [85/108] Apkalposana apkope](/views2/1097600/page85/bg55.png)
Содержание
- Impact drill 6271 f0156271 6290 f0156290 1
- Impact drill 6271 6290 7
- Introduction 7
- Safety 7
- Technical data 7
- Tool elements 7
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 9
- Declaration of conformity c 9
- Elements de l outil 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Perceuse à percussion 6271 6290 9
- Securite 10
- Pendant l usage 11
- Utilisation 11
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite c 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Einleitung 13
- Schlagbohrmaschine 6271 6290 13
- Sicherheit 13
- Technische daten 13
- Werkzeugkomponenten 13
- Vor der anwendung 14
- Anwendungshinweise 15
- Bedienung 15
- Konformitätserklärung c 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Introductie 16
- Klopboormachine 6271 6290 16
- Machine elem enten 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Conformiteitsverklaring c 18
- Gebruik 18
- Milieu 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Introduktion 19
- Slagborrmaskin 6271 6290 19
- Säkerhet 19
- Tekniskadata 19
- Verktygselement 19
- Före användningen 20
- Användning 21
- Användningstips 21
- Försäkran om överensstämmelsec 21
- Miljö 21
- Underhäll service 21
- Inledning 22
- Sikkerhed 22
- Slagboremaskine 6271 6290 22
- Tekniske data 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 23
- Gode rad 24
- Introduksjon 24
- Overensstemmelseserklzering c 24
- Slagbormaskin 6271 6290 24
- Tekniske data 24
- Vedligeholdelse service 24
- Verkt0yelem enter 24
- Sikkerhet 25
- Brukertips 26
- Esittely 27
- Iskuporakone 6271 6290 27
- Laitteen osat 27
- Samsvarserklzering c 27
- Tekniset tiedot 27
- Turvallisuus 27
- Vedlikehold service 27
- Hoito huolto 29
- Käyttö 29
- Vinkkejä 29
- Ym päristönsuo j elu 29
- Datos técnicos 30
- Elementos de la herramienta 30
- Introducción 30
- Seguridad 30
- Taladradora percutor 6271 6290 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 30
- Ambiente 32
- Consejos de aplicación 32
- Mantenimiento servicio 32
- Berbequim de percussão 6271 6290 33
- Dados técnicos 33
- Declaración de conformidad c 33
- Elementos da ferramenta 33
- Introdução 33
- Ruidos vibraciones 33
- Segurança 33
- Conselhos de aplicação 35
- Manuseamento 35
- Ambiente 36
- Dati tecnici 36
- Declaração de conformidade c 36
- Elementi utensile 36
- Introduzione 36
- Manutenção serviço 36
- Sicurezza 36
- Trapano a percussione 6271 6290 36
- Bevezetés 39
- Biztonsàg 39
- Consiglio pratico 39
- Dichiarazione dei conformità c 39
- Manutenzione assistenza 39
- Muszaki adatok 39
- Szerszàmgép elemei 39
- Tutela dell ambiente 39
- Ùtvefùró 6271 6290 39
- Kezelés 41
- Használat 42
- Karbantartás szerviz 42
- Kòrnyezet 42
- Megfele 42
- Príklepová vrtacka 6271 6290 42
- Segi nyilatkoza 42
- Bezpecnost 43
- Elektro 43
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 43
- Soucàsti nàstroje 43
- Technickà data 43
- Návod k pouzití 44
- Obsluha 44
- Alet bìle enlerì 45
- Darbeli matkap 6271 6290 45
- Gùvenlìk 45
- Prohlasenl 0 shode c 45
- Teknìk verìler 45
- Zivotni prostredi 45
- Üdrzba servis 45
- Bakim servís 47
- Kullanim 47
- Uygulama 47
- Bezpieczenstwo 48
- Danetechniczne 48
- Elementy narz dzia 48
- Uygunluk beyani c 48
- Wiertarka udarowa 6271 6290 48
- Uzytkowanie 50
- Deklaracja zgodnosci c 51
- Konserwacja serwis 51
- Sr0d0wisk0 51
- Wskazowki uzytkowania 51
- Введение 51
- Детали инструмента 51
- Технические данные 51
- Ударная дрель 6271 6290 51
- Безопасность 52
- Использование 54
- Охрана окружающей среды 54
- Советы по использованию 54
- Техобслуживание сервис 54
- Безпека 55
- Вступ 55
- Дата производства указана на последней странице 55
- Декларация о соответствии стандартам с 55
- Елементи 1нструмента 2 55
- Техн1чн1дан1 55
- Ударний дриль 6271 6290 55
- Використання 57
- Kpouotikó spánavo 6271 6290 58
- Texnika xapakthpietika 58
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам с 58
- Догляд обслуговування 58
- Е1хагогн 58
- Мерн toy ергааеюу 58
- Охорона навколишньо середи 58
- Поради по використаню 58
- Ахфале1а 59
- Iiepibaaaon 61
- Zymmopoqzh 61
- Zynthphzh zepbiz 61
- Áhaqzh 61
- Однпе1 ефармогн1 61
- Datetehnice 62
- Elementele sculei 62
- Introducere 62
- Maçinâ de gâurit eu percutie 6271 6290 62
- Securitate electrica 62
- Siguranta 62
- Generalit 63
- Mediul 64
- Sfaturi pentru utilizare 64
- Utilizarea 64
- Íntretinere service 64
- Declaratie de conformitate c 65
- Безопасност 65
- Елементи на инструмента 65
- Технически данни 65
- Увод 65
- Ударна бормашина 6271 6290 65
- Употреба 67
- Príklepová vftacka 6271 6290 68
- Декларация за съотвегствие 68
- За повече полезни указания вж www skil com 68
- Опазване на околната среда 68
- Поддръжка сервиз 68
- Указания за работа 68
- Bezpecnosf 69
- Casti nästroja 69
- Technicke üdaje 69
- Pouzitie 70
- Radu na pouzitie 71
- Vyhläsenie 0 zhode c 71
- Zivotné prostredie 71
- Ùdrzba servis 71
- Dijelovi alata 72
- Sigurnost 72
- Tehnicki podaci 72
- Udarna busilica 6271 6290 72
- Opcenito 73
- Posluzivanje 73
- Deklaracija 0 sukladnosti c 74
- Elementi alata 74
- Odrzavanje servisiranje 74
- Savjetiza primjenu 74
- Sigurnost 74
- Tehnicki podaci 74
- Uputstvo 74
- Vibraciona busilica 6271 6290 74
- Zastita okolisa 74
- Odrzavanje servis 76
- Saveti za primenu 76
- Uputstvo za koriscenje 76
- Zastita okoline 76
- Deklaracija 0 uskladenosti c 77
- Deli orodja 77
- Na varnostna navodila 77
- Tehnicni podatki 77
- Varnost 77
- Vibracijski vrtalnik 6271 6290 77
- Izjava 0 skladnosti c 79
- Okolje 79
- Uporaba 79
- Uporabni nasveti 79
- Vzdrzevanje servisiranje 79
- Löökpuurtrell 6271 6290 80
- Ohutus 80
- Seadme osad 80
- Sissejuhatus 80
- Tehnilised andmed 80
- Hooldus teenindus 82
- Kasutamine 82
- Keskk0nd 82
- Tööjuhised 82
- Vastavusdeklaratsioon c 82
- Drosïba 83
- Ievads 83
- Instrumenta elementi 83
- T riecienurbjmasîna 6271 6290 83
- Tehniskie parametri 83
- Apkalposana apkope 85
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 85
- Atbilstíbas deklarácijac 85
- Praktiski padomi 85
- Jvadas 86
- Prietaiso elenientai 86
- Smüginis grçztuvas 6271 6290 86
- Techniniai duomenys 86
- Aplinkosauga 88
- Atitikties deklaracijac 88
- Naudojimas 88
- Naudojimo patarimai 88
- Prieziùra servisas 88
- Ksmingumas vibracua 89
- Безбедност 89
- Вибрациска дупчалка 6271 6290 89
- Елементи на алатот 89
- Технички по дато ци 89
- Упатство 89
- Заштита на животната средина 91
- Одржуванэе сервисиранэе 91
- Совети за прим ена 91
- Употреба 91
- Elementet e pajisjes 92
- Siguria 92
- Trapano me goditje 6271 6290 92
- Té dhénat teknike 92
- Декларации за усогласеност с 92
- Kèshillè pèr pérdorimin 94
- Mirémbajtja snerbimi 94
- Mjedisi 94
- Pérdorimi 94
- Deklarata e konformitetit c 95
- Marijn van der hoofden operations engineering 98
- Olaf dijkgraaf approval manager 98
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 98
- Ivi 1h 100
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 100
- Operations engineering approval manager 100
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 100
- J в jlxz jl ri i 102
- Rvi 1 k 102
- Рла 102
- Дата производства 108
Похожие устройства
- Sony DCR-SX41E Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver W12 Walnut Инструкция по эксплуатации
- Skil 6002 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX43E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1766 LA Инструкция по эксплуатации
- Canton GLE 496 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX44E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1764 LA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1076GDW Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX45E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1758 LA Инструкция по эксплуатации
- LG F14B3PDS Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX50E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W65Z03R/S Инструкция по эксплуатации
- Skil 1743 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX53E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W65Z03B/S Инструкция по эксплуатации
- Skil 1734 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX60E Инструкция по эксплуатации
- Skil 8100 LC Инструкция по эксплуатации
PRAKTISKI PADOMI Velcot darbu apstáklos kad darblnstruments var skart sléptu elektropárvades linlju va i pasa Instrumenta elektrokabeli turlet Instrumentu tlkal aiz izolétajiem rokturlem darbinstrumentam skarot spriegumu nesoáus vadus Ss spriegums nonák arT uz instrumenta strávu vadoáajám dalám un var but par céloni elektriskajam triecienam Elektriskavai mehániska rakstura klümes gadyumá nekavéjoties izslédziet instrumentu un atvienojiet kabela kontaktdakéu no elektrotTkla Ja darba laiká tiek párgriezts vai citádi mehániski bojáts instrumenta elektrokabelis nepieskarieties tam bet nekavéjoties atvienojiet elektrokabela kontaktdakéu no barojoéá elektrotTkla PÉC DARBA PABEIGSANAS Pirms instrumenta novietoéanas izslédziet tá elektrodzinéju un nogaidiet ITdz ir pilnTgi apstájuáás visas instrumenta kustTgás dalas Lietojiettikai tadus darbinstrumentus kuru tipsatbilst apstradajamajam maten álam Iletojlet tlkal asus darbinstrumentus Veicot urbáanu betona vai akmenT ieturiet pastavTgu spiedienu uzinstrumentu Melno metalu urbéana ja nepiecieéams izveidot líela diametra urbumu vispirms ieurbiet mazáka izméra atvérumu laíku pa laikam ieejjojiet urbi Urbumu veidoáana koksné bez apstradajama materiaia plaísááanas Urbumu veidoáana sienas vie nlaicTg i savacot urbéanas rezultatá raduáos gruzus Urbumu veidoáana griestos vienlaicTgi savacot urbéanas rezultatá raduáos gruzus Urbumu veidoáana ITzés nepielaujot to plaisááanu Papildu ieteikumi ir sniegti datortTkla vietné www skil com DARBS APKALPOSANA APKOPE leslégáana izslégáana Instrumenta ieslégáana ilgstoéai darbTbai fikséjot té ieslédzéju Darbvérpstas grieáanás átruma bezpaképju reguléáana Sis darbarTksnav paredzéts profesionaiai lietoéanai Uzturiet tTru instrumentu un elektrokabeli Tpaéi ventilácijas atveres J pirms Instrumenta tirisanas atvienojiet to no elektrotTkla Ja neraugoties uz augsto izgatavoèanas kvalitati un rüpTgo pécrazoéanas párbaudi Instruments tomér sabojájas tasjánogádá remontam firmas SKILpilnvarotá elektroinstrumentu remonta darbnTcá nogádájiet instrumentu nelzjauktá veldá kopá ar iegádes dokumentiem tuvákajá tirdzniecTbas vieta vai firmas SKIL pilnvarotá péciegádes apkalpoáanas un remonta iestádé adreses un instrumenta apkalpoéanas shéma ir sniegta interneta vietné www skil com Maksimálá darbvérpstas grieáanás étruma priekáiestádTáana r Ar pirkstrata C palTdzibu maksimélo darbvérpstas grieéanés étrumu iespéjams regulét no nelielas vértibas ITdz lielakai ieslédziet instrumentu nofikséjiet ieslédzéju griezot pirkstratu C iestédiet vélamo maksimélo grieáanás étrumu Grieéanés virziena párslégáana ja darbvérpstas grieéanés virziena pérslédzéjs nav precTzi iestédTts galéjé labéjé kreisajé stévokli ieslédzéju A nav iespéjams nospiest I párslédziet darbvérpstas griesanás vlrzlenu tlkal tad kad Instruments Ir pilnibá apstájies Parasté urbáana vai triecienurbéana indi kators F noréda izvél éto urbéanas funkciju I urbsanas funkclju párslégsanas bridi Instrumentam obligáti jábüt izslégtam un elektrokabela kontaktdaksa jábüt atvlenotal no elektrotTkla Darbinstrumentu nomaina ievietojiet darbinstrumenta kétu urbjpatroné péc iespéjas dzilék nelzmantojlet darbinstrumentus ar bojátu kátu UrbéanasdzilumaiestádTáanaij Instrumenta turéáana un vadTáana I darba laiká vlenmér turlet Instrumentu alz pelékás krásas noturvirsmas ám vlenmér Izmantojlet papildrokturl G tá stávoklis ir reguléjams ká parádTts attélá nenosprostojiet instrumentaventilácijas atveres J darba laiká párlieku nespiedietinstrumentu laujiet tam darboties nominálá rezTmá APKÀRTÉJÀS VIDES AIZSARDZÌBA Nelzmetlet elektroiekártas piederumus un lesalnojuma materlalus sadzTves atkrltumos tlkal ES valstTm saskaná ar Eiropas Savienibas direktTvu 2012 19 ES par nolietotajám elektriskajám un elektroniskajém iekártám un tas atspogulojumiem nacionálajé likumdoéaná nolietotás elektroiekártas ir jásavác jáizjauc un jánogádá otrreizéjai párstrádei apkártéjai videi nekaitTgáveidá Tpaés simbols atgádina par nepiecieéamibu izstrádájumus utilizét videi nekaitTgá veidá ATBILSTÍBAS DEKLARÁCIJAC Más ar pilnu atbildTbu pazinojam ka sadalá Tehniskie parametri apraksfitais izstrádájums atbilst áádiem standartiem vai normafivajiem dokumentiem EN 60745 EN 61000 EN 55014 ká arTdirektTvám 2004 108 EK 2006 42 EK 2011 65 ES 85