Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [13/184] 92774
![Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [13/184] 92774](/views2/1097911/page13/bgd.png)
Содержание
- Angle grinder 9475 1
- F0159475 1
- Svi masters 1
- Angle grinder 9475 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Introduction 11
- Meuleuse d angle 9475 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Déclaration de conformite 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Winkelschleifer 9475 16
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Werkzeugkomponenten 17
- Bedienung 21
- Haakse slijper 9475 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Wartung service 22
- Ivi achine elem enten 23
- Veiligheid 23
- Gebruik 27
- Conform iteitsverklaring c 28
- Introduktion 28
- Milieu 28
- Onderhoud service 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9475 28
- Säkerh et 29
- Användning 32
- Under användningen 32
- Försäkran om överensstämmelse c 33
- Inledning 33
- Miljö 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Underháll service 33
- Vinkelsliber 9475 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Intro duksjon 38
- Overensstemmelseserklzering c 38
- Vedligeholdelse service 38
- Vinkelsliper 9475 38
- Sikkerhet 39
- Tekniske data 39
- Verkt0yelementer 39
- Samsvarserkuering c 43
- Vedlikehold service 43
- Esittely 44
- Kulmahiomakone 9475 44
- Laitteen osat 44
- Teknisettiedot 44
- Turvallisuus 44
- Kàyttò 47
- Hoito huolto 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ympáristónsuojelu 48
- Amoladora angular 9475 49
- Datos técnicos 49
- Elementos de la herramienta 49
- Introducción 49
- Seguridad 49
- Seguridad eléctrica 49
- Ambiente 54
- Declaración de conformidad 54
- Mantenimiento servicio 54
- Dados técnicos 55
- Elementos da ferramenta 55
- Introdução 55
- Rebarbadora 9475 55
- Segurança 55
- Manuseamento 59
- Ambiente 60
- Declaração de conformidade 60
- Manutenção serviço 60
- Dati tecnici 61
- Elementi utensile 61
- Introduzione 61
- Sicurezza 61
- Smerigliatrice angolare 9475 61
- Dichiarazione dei conformità c 66
- Manutenzione assistenza 66
- Tutela dell ambiente 66
- Bevezetés 67
- Biztonsàg 67
- Muszaki adatok 67
- Sarokcsiszoló 9475 67
- Szerszàmgép elemei 67
- Kezelés 71
- Karbantartás szerviz 72
- Kòrnyezet 72
- Megfelelóségi nyilatkozat c 72
- Bezpecnost 73
- Bezpecnost osob 73
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 73
- Soucästi nästroje 73
- Technic kä data 73
- Ühlovä bruska 9475 73
- Tnî varovnà upozornënî k 75
- Varovnà upozornënî ke 75
- Obsluha 76
- Prohlasenì 0 shodèc 77
- Zivotnì prostredì 77
- Ùdrzba servis 77
- Alet bìle enlerì 78
- Gìrìs 78
- Gùvenlìk 78
- Taslama makinesi 9475 78
- Teknìk verìler 78
- Bakim servìs 82
- Kullanim 82
- Bezpieczenstwo 83
- Danetechniczne 83
- Elementy narz dzia 83
- Szlifierka kqtowa 9475 83
- Uygunluk beyani c 83
- Yciem sciernic 86
- Konserwacja serwis 88
- Uzytkowanie 88
- Deklaracja zgodnosci c 89
- Srodowisko 89
- Безопасность 89
- Введение 89
- Детали инструмента 89
- Технические данные 89
- Углошлифовальная машина 9475 89
- Использование 94
- Декларация о соответствии стандартам с 95
- Охрана окружающей среды 95
- Техобслуживание сервис 95
- Безпека 96
- Вступ 96
- Елементи 1нструмента 96
- Кутова шл1фувальна машина 9475 96
- Техн1чн1 дан1 96
- Використання 100
- П1д час використання 100
- Догляд обслуговування 101
- Охорона навколишньо середи 101
- Texnika xapakthpietika 102
- Twviakóc tpoxóq 9475 102
- Ахфаае1а 102
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 102
- Енагогн 102
- Мерн toy eptaaeioy 102
- Nowvsidau 108
- Zisdaz hzhdhlnaz 108
- Ээ zhzu0doiall mâz hzuvhv 108
- Datetehnice 109
- Elementele sculei 109
- Introducere 109
- Polizor unghiular 9475 109
- Siguranta 109
- Utilizarea 113
- Declaratie de conformitate c 114
- Mediul 114
- Întretinere service 114
- Елементи на инструмента 114
- Технически данни 114
- Увод 114
- Ъглошлайф 9475 114
- Безопасност 115
- Употреба 119
- Опазване на околната среда 120
- Поддръжка сервиз 120
- Bezpecnost 121
- Casti nástroja 121
- Pokyny 121
- Technické údaje 121
- Uhlová brúska 9475 121
- Декларация за съответствие с 121
- Brusenieaopraco 124
- Eobecne 124
- Enstvo 125
- Pouzitie 125
- Prìsl 125
- Vyhlàsenie 0 zhode 126
- Zivotné prostredie 126
- Ùdrzba servis 126
- Dijelovi alata 127
- Kutna brusilica 9475 127
- Sigurnost 127
- Tehnicki podaci 127
- Posluzivanje 130
- Deklaracij a o sukladnosti c 131
- Odrzavanje servisiranje 131
- Zastita okolisa 131
- Elementi alata 132
- Sigurnost 132
- Ta uputstva o sigurnosti 132
- Tehnicki podaci 132
- Ugaona brusilica 9475 132
- Uputstvo 132
- Odrzavanje servis 136
- Uputstvo za koriscenje 136
- Deklaracija 0 uskladenosti c 137
- Deli oro dj a 137
- Kotni brusilnik 9475 137
- Tehnicni podatki 137
- Varnost 137
- Zastita okoline 137
- Uporaba 141
- Izj av a 0 skladnosti c 142
- Nurklihvmasin 9475 142
- Okolje 142
- Seadmeosad 142
- Sissejuhatus 142
- Tehnilised andmed 142
- Vzdrzevanje servisiranje 142
- Ohutus 143
- Kasut amine 146
- Hooldus teenindus 147
- Ievads 147
- Instrumenta elementi 147
- Keskkond 147
- Lenka slîpmastna 9475 147
- Tehniskie parametri 147
- Vastavusdeklaratsioon c 147
- Drosìba 148
- Slìpm 149
- Apkalposana apkope 153
- Apkärtejäs vides aizsardzìba 153
- Atbilstìbas deklaräcijac 153
- Fv adas 153
- Kampinis slifuoklis 9475 153
- Prietaiso elementai 153
- Techniniai duomenys 153
- Epeciais 156
- Lifavim 156
- Vieliniai 156
- Naudojimas 157
- Aplinkosauga 158
- Atitikties deklaracijacc 158
- Minguma 158
- Prieziùra servisas 158
- Vibracija 158
- Аголна брусалка 9475 159
- Безбедност 159
- Елементи на алатот 159
- Технички по дато ци ф 159
- Упатство 159
- Општи 162
- Употреба 163
- Декларации за усогласеност с 164
- Заштита на животната средина 164
- Одржуванэе сервисиранэе 164
- Elemente e pajisjes 165
- Mprehèsja kèndore 9475 165
- Siguria 165
- Të dhënatteknike 165
- Pérdorimi 169
- Deklarata e konformitetit 170
- Mirémbajtja shèrbimi 170
- Mjedisi 170
- C jlui 176
- Jxs olxmbl 176
- Marijn van der hoofden operations engineering 176
- Olaf dijkgraaf approval manager 176
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 176
- Vü 1 ijlj laa 176
- Â ta jil â ii 176
- Xjjl j хл 178
- Г хгд masters 184
- Дата производства 184
Похожие устройства
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
respiratoires doiventfiltrer la poussière générée lors de l utilisation Une exposition trop longue au bruit fort peut entraîner une perte d audition h Garder une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes se trouvant à proximité Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel Des fragments de pièces ou d accessoires cassés peuvent être projetés et causer des blessures même en dehors de la zone directe de travail I Ne tenir l outil électroportatif qu aux poignées isolées lors de la réalisation d une opération au cours de laquelle l accessoire de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre câble d alimentation Le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur j Garder le câble de secteur à distance des accessoires en rotation Si vous perdez le contrôle de l outil le câble de secteur peut être sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d être happés par l accessoire en rotation k Déposer l outil électroportatif seulement après l arrêt total de l accessoire L accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l outil est posé ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l outil électroportatif I Ne pas laisser tourner l outil électroportatif pendant que vous le portez Suite à un contact involontaire vos vêtements peuvent être happés par l accessoire en rotation et l accessoire peut rentrer dans votre corps m Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électroportatif La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter et de la poussière de métal en trop grande quantité peut causer des dangers électriques n Ne pas utiliser l outil électroportatif lorsqu il y a des matériaux inflammables à proximité Les étincelles risquent d enflammer ces matériaux o Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement Cutilisation d eau ou d autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique 2 CONTRECOUP ET AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s accroche ou qui se bloque tels que meule plateau de ponçage brosse métallique etc Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l accessoire en rotation Il en résulte que l outil électroportatif incontrôlé est accéléré à l endroit du blocage dans le sens inverse de l accessoire Par ex si une meule s accroche ou si elle se bloque dans la pièce le bord de la meule qui entre dans la pièce peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup En fonction du sens de rotation de la meule à l endroit de blocage la meule s approche ou s éloigne alors de l utilisateur Les meules peuvent également casser Un contrecoup est la suite d une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l outil électroportatif Il peut être évité en prenant des mesures de précaution comme celles décrites ci dessous a Bien tenir l outil électroportatif et se mettre dans une position permettant de faire face à des forces de contrecoup Utiliser toujours la poignée supplémentaire s il y en a une pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou les couples de réaction lors de l accélération à pleine vitesse Par des mesures de précaution appropriées la personne travaillant avec l outil peut contrôler le contrecoup et les forces du contrecoup b Ne pas mettre votre main à proximité des accessoires en rotation Lors d un contrecoup l accessoire risque de passer sur votre main c Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle l outil électroportatif Ira lors d un contrecoup Le contrecoup entraîne l outil électroportatif dans le sens opposé au mouvement de la meule à l endroit de blocage d Etre extrêmement vigilant lors du travail de coins d arêtes coupantes etc Eviter que les accessoires ne rebondissent contre pièce à travailler et ne se coincent Laccessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins arêtes coupantes ou quand il rebondit Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup e Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou dentées De tels accessoires risquent de produire un contrecoup ou une perte de contrôle de l outil électroportatif 3 AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE ABRASIF a Pour votre outil électroportatif n utiliser que des meules autorisées et le capot de protection conçu pour cette meule Les meules qui n ont pas été conçues pour cet outil électroportatif ne peuvent pas être suffisamment protégées et présentent alors un danger b La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée c Le capot de protection doit être bien monté sur l outil électroportatif et être réglé de façon à obtenir une sécurité maximale c à d que la meule ne doit pas être dirigée sans protection vers la personne travaillant avec l outil Le capot de protection doit protéger l opérateur desfragments de meule cassés d un contact accidentel avec la meule et d étincelles qui pourraient enflammer le vêtement d Les meules ne doivent être utilisées que pour les utilisations recommandées Par ex Ne jamais poncer avec la surface latérale d un disque à tronçonner Les disques à tronçonner sont faits pour enlever de la matière avec le bord du disque Les forces latérales agissant sur de telles meules peuvent en provoquer la destruction e Utiliser toujours des brides de serrage en parfait état qui ont la bonne taille et la forme appropriée à la meule choisie Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent alors le danger de voir la meule se casser Les brides pour les disques à tronçonner peuvent différer de celles pour les autres disques à meuler 13