Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [30/184] 92774
![Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [30/184] 92774](/views2/1097911/page30/bg1e.png)
Содержание
- Angle grinder 9475 1
- F0159475 1
- Svi masters 1
- Angle grinder 9475 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Introduction 11
- Meuleuse d angle 9475 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Déclaration de conformite 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Winkelschleifer 9475 16
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Werkzeugkomponenten 17
- Bedienung 21
- Haakse slijper 9475 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Wartung service 22
- Ivi achine elem enten 23
- Veiligheid 23
- Gebruik 27
- Conform iteitsverklaring c 28
- Introduktion 28
- Milieu 28
- Onderhoud service 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9475 28
- Säkerh et 29
- Användning 32
- Under användningen 32
- Försäkran om överensstämmelse c 33
- Inledning 33
- Miljö 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Underháll service 33
- Vinkelsliber 9475 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Intro duksjon 38
- Overensstemmelseserklzering c 38
- Vedligeholdelse service 38
- Vinkelsliper 9475 38
- Sikkerhet 39
- Tekniske data 39
- Verkt0yelementer 39
- Samsvarserkuering c 43
- Vedlikehold service 43
- Esittely 44
- Kulmahiomakone 9475 44
- Laitteen osat 44
- Teknisettiedot 44
- Turvallisuus 44
- Kàyttò 47
- Hoito huolto 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ympáristónsuojelu 48
- Amoladora angular 9475 49
- Datos técnicos 49
- Elementos de la herramienta 49
- Introducción 49
- Seguridad 49
- Seguridad eléctrica 49
- Ambiente 54
- Declaración de conformidad 54
- Mantenimiento servicio 54
- Dados técnicos 55
- Elementos da ferramenta 55
- Introdução 55
- Rebarbadora 9475 55
- Segurança 55
- Manuseamento 59
- Ambiente 60
- Declaração de conformidade 60
- Manutenção serviço 60
- Dati tecnici 61
- Elementi utensile 61
- Introduzione 61
- Sicurezza 61
- Smerigliatrice angolare 9475 61
- Dichiarazione dei conformità c 66
- Manutenzione assistenza 66
- Tutela dell ambiente 66
- Bevezetés 67
- Biztonsàg 67
- Muszaki adatok 67
- Sarokcsiszoló 9475 67
- Szerszàmgép elemei 67
- Kezelés 71
- Karbantartás szerviz 72
- Kòrnyezet 72
- Megfelelóségi nyilatkozat c 72
- Bezpecnost 73
- Bezpecnost osob 73
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 73
- Soucästi nästroje 73
- Technic kä data 73
- Ühlovä bruska 9475 73
- Tnî varovnà upozornënî k 75
- Varovnà upozornënî ke 75
- Obsluha 76
- Prohlasenì 0 shodèc 77
- Zivotnì prostredì 77
- Ùdrzba servis 77
- Alet bìle enlerì 78
- Gìrìs 78
- Gùvenlìk 78
- Taslama makinesi 9475 78
- Teknìk verìler 78
- Bakim servìs 82
- Kullanim 82
- Bezpieczenstwo 83
- Danetechniczne 83
- Elementy narz dzia 83
- Szlifierka kqtowa 9475 83
- Uygunluk beyani c 83
- Yciem sciernic 86
- Konserwacja serwis 88
- Uzytkowanie 88
- Deklaracja zgodnosci c 89
- Srodowisko 89
- Безопасность 89
- Введение 89
- Детали инструмента 89
- Технические данные 89
- Углошлифовальная машина 9475 89
- Использование 94
- Декларация о соответствии стандартам с 95
- Охрана окружающей среды 95
- Техобслуживание сервис 95
- Безпека 96
- Вступ 96
- Елементи 1нструмента 96
- Кутова шл1фувальна машина 9475 96
- Техн1чн1 дан1 96
- Використання 100
- П1д час використання 100
- Догляд обслуговування 101
- Охорона навколишньо середи 101
- Texnika xapakthpietika 102
- Twviakóc tpoxóq 9475 102
- Ахфаае1а 102
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 102
- Енагогн 102
- Мерн toy eptaaeioy 102
- Nowvsidau 108
- Zisdaz hzhdhlnaz 108
- Ээ zhzu0doiall mâz hzuvhv 108
- Datetehnice 109
- Elementele sculei 109
- Introducere 109
- Polizor unghiular 9475 109
- Siguranta 109
- Utilizarea 113
- Declaratie de conformitate c 114
- Mediul 114
- Întretinere service 114
- Елементи на инструмента 114
- Технически данни 114
- Увод 114
- Ъглошлайф 9475 114
- Безопасност 115
- Употреба 119
- Опазване на околната среда 120
- Поддръжка сервиз 120
- Bezpecnost 121
- Casti nástroja 121
- Pokyny 121
- Technické údaje 121
- Uhlová brúska 9475 121
- Декларация за съответствие с 121
- Brusenieaopraco 124
- Eobecne 124
- Enstvo 125
- Pouzitie 125
- Prìsl 125
- Vyhlàsenie 0 zhode 126
- Zivotné prostredie 126
- Ùdrzba servis 126
- Dijelovi alata 127
- Kutna brusilica 9475 127
- Sigurnost 127
- Tehnicki podaci 127
- Posluzivanje 130
- Deklaracij a o sukladnosti c 131
- Odrzavanje servisiranje 131
- Zastita okolisa 131
- Elementi alata 132
- Sigurnost 132
- Ta uputstva o sigurnosti 132
- Tehnicki podaci 132
- Ugaona brusilica 9475 132
- Uputstvo 132
- Odrzavanje servis 136
- Uputstvo za koriscenje 136
- Deklaracija 0 uskladenosti c 137
- Deli oro dj a 137
- Kotni brusilnik 9475 137
- Tehnicni podatki 137
- Varnost 137
- Zastita okoline 137
- Uporaba 141
- Izj av a 0 skladnosti c 142
- Nurklihvmasin 9475 142
- Okolje 142
- Seadmeosad 142
- Sissejuhatus 142
- Tehnilised andmed 142
- Vzdrzevanje servisiranje 142
- Ohutus 143
- Kasut amine 146
- Hooldus teenindus 147
- Ievads 147
- Instrumenta elementi 147
- Keskkond 147
- Lenka slîpmastna 9475 147
- Tehniskie parametri 147
- Vastavusdeklaratsioon c 147
- Drosìba 148
- Slìpm 149
- Apkalposana apkope 153
- Apkärtejäs vides aizsardzìba 153
- Atbilstìbas deklaräcijac 153
- Fv adas 153
- Kampinis slifuoklis 9475 153
- Prietaiso elementai 153
- Techniniai duomenys 153
- Epeciais 156
- Lifavim 156
- Vieliniai 156
- Naudojimas 157
- Aplinkosauga 158
- Atitikties deklaracijacc 158
- Minguma 158
- Prieziùra servisas 158
- Vibracija 158
- Аголна брусалка 9475 159
- Безбедност 159
- Елементи на алатот 159
- Технички по дато ци ф 159
- Упатство 159
- Општи 162
- Употреба 163
- Декларации за усогласеност с 164
- Заштита на животната средина 164
- Одржуванэе сервисиранэе 164
- Elemente e pajisjes 165
- Mprehèsja kèndore 9475 165
- Siguria 165
- Të dhënatteknike 165
- Pérdorimi 169
- Deklarata e konformitetit 170
- Mirémbajtja shèrbimi 170
- Mjedisi 170
- C jlui 176
- Jxs olxmbl 176
- Marijn van der hoofden operations engineering 176
- Olaf dijkgraaf approval manager 176
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 176
- Vü 1 ijlj laa 176
- Â ta jil â ii 176
- Xjjl j хл 178
- Г хгд masters 184
- Дата производства 184
Похожие устройства
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR VINKE LSLIPMASKINER ledning kan sätta elverktygets metalldelar under spänning och leda till elstöt j Häll nätsladden pä avständ frän roterande insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finnsför att din hand eller arm dras mot det roterande insatsverktyget k Lagg aldrig bort elverktyget innan Insatsverktyget stannat fullständlgt Det roterande insatsverktyget kan komma I beröring med underlaget varvid risk finns att du förlorar kontrollen över elverktyget I Elverktyget fär Inte rotera när det bärs Kläder kan vid tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in varvid insatsverktyget dras mot din kropp m Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar Motorfläkten drar in dämm I huset och en kräftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar n Använd Inte elverktyget i närheten av brännbara material Risk finns för attgnistor antänder materialet o Använd Inte Insatsverktyg som kräver flytande kylmedel Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt 2 VARNING FÖR BAKSLAG Ett baksl ag är en pl ötsli g reakti on hos I nsatsverktyget när t ex slipskivan sliprondellen stälborsten hakar upp sig eller blockerar Detta leder till abruptuppbromsning av det roterande insatsverktyget Härvid accelererar ett okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets rotati onsriktni ng vid inkläm n i n gss täl I et Om t ex en slipskiva hakar upp sig eller blockerar I arbetsstycketkan slipskivans kanti arbetsstycket klämmas fast varvid slipskivan bryts sonder eller orsakar bakslag Slipskivan rör sig nu mot eller bort frän användaren beroendepä skivans rotati onsriktni ng vid inklämningsstället Härvid kan slipskivan även brytas sonder Bakslag uppstär till följd av missbruk eller felaktig hantering av elverktyget Detta kan undvikas genom skyddsätgärder som beskrivs nedan a Häll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna I ett läge som är lämpllgtför att motstä bakslagskrafter Använd alltid stödhandtaget för bästa mö llga kontroll av bakslagskrafter och reaktlonsmoment vid Start Användaren kan genom lämpligaförsiktighetsätgärder bättre behärska bakslags och reaktionskrafterna b Häll alltid handen pä betryggande avständ frän det roterande Insatsverktyget Insatsverktyget kan vid ett bakslag gä mot din hand c Undvlk att hälla kroppen Inom det omräde elverktyget vid ett bakslag rör sig Bakslagetkommer attdriva elverktyget I motsatt riktning till slipskivans rörelsevid inklämningsstället d Var särsklltförslktlg vid bearbetning av hörn skarpa kanter osv Häll emot sä att Insatsverktyget Inte studsar ut frän arbetsstycket eller kommer I kläm Pä hörn skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande insatsverktyget att komma I kläm Detta kan leda till att kontrollen förloras eller att bakslag uppstär e Använd aldrig kedje eller tandade sägklingor Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kontrollen över elverktyget 1 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ALLA ARBETEN a Elverktyget är avsett att fungera som slip slippappersslip stälborste polerings och kapslipmaskin Beakta alia säkerhetsanvlsningar anvisningar lllustrationer och data som levereras med elverktyget Om nedanstäende anvisningar ignoreras finns risk för attelstöt brand och eller allvarliga personskador uppstär b Använd Inte tillbehör som tillverkaren Inte uttryckligen godkänt och rekommenderat för detta elverktyg Även om tillbehör kan fastas pä elverktyget finns det Ingen garantí för en säker användning c Insatsverktygets tlllätna varvtal mäste ätmlnstone motsvara elverktygets angivna högsta varvtal Tillbehör med en högre rotationshastighet kan förstöras d Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek mäste motsvara elverktygets dimensioner Feldimensionerade insatsverktyg kan inte pä betryggande satt avskärmas och kontrolleras e Insatsverktyg med gänginsats mäste passa exakt till slipspindelns ganga Vid Insatsverktyg som monteras med fläns mäste insatsverktygets häldiameter passa till flänsens infästnlngsdlameter Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktyget roterar ojämnt vibrerar kräftigt och kan Ieda till attduförlorar kontrollen over verktyget f Använd aldrig skadade insatsverktyg Kontrollera före varje användning insatsverktygen som t ex slipskivor avseende splitterskador och sprickor sliprondeller avseende sprickor repor eller kräftig nedslitnlng stälborstar avseende lösa eller brustna trädar Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned kontrollera om skada uppstätt eller montera ett oskadat insatsverktyg Du och andra personer i närheten ska efter kontroll och montering av insatsverktyg stä utanför Insatsverktygets rotationsradie lät sedan elverktyget rotera en mlnut med högsta varvtal Skadade insatsverktyg gär I de fiesta fall sonder vid denna provkörning g Använd personlig skyddsutrustning Använd alltefter avsett arbete anslktsskärm ögonskydd eller skyddsglasögon Om sä behövs använd dammflltermask hörselskydd skyddshandskar eller skyddsförkläde som skyddar motutslungade slip och materialpartiklar Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som kan uppstä under arbetet Damm och andningsskydd mäste kunnafiltrera bort det dämm som eventuellt uppstär under arbetet Risk finns för hörselskada under en längre tids kräftigt buller h Se till att obehöriga personer hälls pä betryggande avständ trän arbetsomrädet Alla som rör sig Inom arbetsomrädet mäste använda personlig skyddsutrustning Brottstycken frän arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas utoch orsaka personskada även utanför arbetsomrädet I Häll fast elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när arbeten utförs pä Ställen dar insatstillbehöret kan skada dolda elledningar eller egen nätsladd Kontakt med en spänningsförande 30